Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

выехать
Enviado
sent [Am sɛnt, Brit sɛnt] Past & Past part send
I. send <Past & Past Part sent> [Am sɛnd, Brit sɛnd] VERB trans
1. send (dispatch):
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
mandar
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
enviar
to send sth by post
mandar or enviar algo por correo
I'm having some money sent by cable
me van a mandar or enviar un giro
Mike sends his regards/apologies
Mike manda saludos/pide que lo disculpen
send her my love
mándale saludos or recuerdos de mi parte
they sent word of his arrival
avisaron que había llegado
they sent word of his arrival
mandaron (a) decir que había llegado LatAm
2. send (direct, cause to go):
send messenger/envoy/reinforcements
mandar
send messenger/envoy/reinforcements
enviar
to send sb on an errand/a course
mandar a alguien a hacer un recado or mandado/un curso
we'll send a car to pick you up
mandaremos un coche a recogerlo
they've sent Bill across to help
han mandado a Bill para que nos ayude
send him along to see me this afternoon
dígale que venga a verme esta tarde
send him along to see me this afternoon
mándemelo esta tarde
to send sb for sth he sent me for some beer
me mandó a comprar cerveza
to send sb for sth he sent me for some beer
me mandó a por cerveza Esp ugs
to send sb to prison/the gallows
mandar a alguien a la cárcel/al cadalso
to send sb to her/his death
enviar a alguien a la muerte
to send sb packing
mandar a alguien a freír espárragos ugs
3.1. send (propel, cause to move):
he sent the ball over the fence
mandó la pelota al otro lado del cerco
high winds sent the ship off course
fuertes vientos desviaron la nave de su rumbo
the assassination sent shock waves around the world
el asesinato conmocionó al mundo
the thought of it sent a shiver down my spine
me dio un escalofrío de solo pensarlo
the news sent prices up/down/soaring
la noticia hizo subir/bajar/disparar los precios
the blow sent him reeling
el golpe lo dejó tambaleándose
she sent everything flying
lo hizo saltar todo por los aires
3.2. send (transmit):
send signal/current
enviar
send signal/current
mandar
4.1. send person + Kompl:
her remark sent him into a rage/fits of laughter
su comentario lo puso furioso/lo hizo morir de risa
the kind of voice that sends you to sleep
el tipo de voz que te hace dormir
4.2. send (carry away):
send sl, veraltend
transportar
this music sends me
esta música me transporta
this music sends me
esta música me mata ugs
this music sends me
esta música me chifla ugs
5. send (cause to happen):
send God:
enviar
send God:
mandar
these things are sent to try us
Dios nos pone a prueba con estas cosas
II. send <Past & Past Part sent> [Am sɛnd, Brit sɛnd] VERB intr
mother sent to say that …
mamá mandó a que nos avisaran que …
mother sent to say that …
mamá mandó (a) decir que … LatAm
we'll have to send to the States for spares
tendremos que encargar repuestos de Estados Unidos
we'll have to send to the States for spares
tendremos que mandar (a) pedir repuestos a Estados Unidos LatAm
god-sent [Am ˈɡɑdsɛnt, Brit ˈɡɒdsɛnt] ADJ
god-sent
caído del cielo
god-sent
que es un regalo del cielo
heaven-sent [Am ˈhɛvən ˌsɛnt, Brit] ADJ
heaven-sent
caído del cielo
I. send <Past & Past Part sent> [Am sɛnd, Brit sɛnd] VERB trans
1. send (dispatch):
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
mandar
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
enviar
to send sth by post
mandar or enviar algo por correo
I'm having some money sent by cable
me van a mandar or enviar un giro
Mike sends his regards/apologies
Mike manda saludos/pide que lo disculpen
send her my love
mándale saludos or recuerdos de mi parte
they sent word of his arrival
avisaron que había llegado
they sent word of his arrival
mandaron (a) decir que había llegado LatAm
2. send (direct, cause to go):
send messenger/envoy/reinforcements
mandar
send messenger/envoy/reinforcements
enviar
to send sb on an errand/a course
mandar a alguien a hacer un recado or mandado/un curso
we'll send a car to pick you up
mandaremos un coche a recogerlo
they've sent Bill across to help
han mandado a Bill para que nos ayude
send him along to see me this afternoon
dígale que venga a verme esta tarde
send him along to see me this afternoon
mándemelo esta tarde
to send sb for sth he sent me for some beer
me mandó a comprar cerveza
to send sb for sth he sent me for some beer
me mandó a por cerveza Esp ugs
to send sb to prison/the gallows
mandar a alguien a la cárcel/al cadalso
to send sb to her/his death
enviar a alguien a la muerte
to send sb packing
mandar a alguien a freír espárragos ugs
3.1. send (propel, cause to move):
he sent the ball over the fence
mandó la pelota al otro lado del cerco
high winds sent the ship off course
fuertes vientos desviaron la nave de su rumbo
the assassination sent shock waves around the world
el asesinato conmocionó al mundo
the thought of it sent a shiver down my spine
me dio un escalofrío de solo pensarlo
the news sent prices up/down/soaring
la noticia hizo subir/bajar/disparar los precios
the blow sent him reeling
el golpe lo dejó tambaleándose
she sent everything flying
lo hizo saltar todo por los aires
3.2. send (transmit):
send signal/current
enviar
send signal/current
mandar
4.1. send person + Kompl:
her remark sent him into a rage/fits of laughter
su comentario lo puso furioso/lo hizo morir de risa
the kind of voice that sends you to sleep
el tipo de voz que te hace dormir
4.2. send (carry away):
send sl, veraltend
transportar
this music sends me
esta música me transporta
this music sends me
esta música me mata ugs
this music sends me
esta música me chifla ugs
5. send (cause to happen):
send God:
enviar
send God:
mandar
these things are sent to try us
Dios nos pone a prueba con estas cosas
II. send <Past & Past Part sent> [Am sɛnd, Brit sɛnd] VERB intr
mother sent to say that …
mamá mandó a que nos avisaran que …
mother sent to say that …
mamá mandó (a) decir que … LatAm
we'll have to send to the States for spares
tendremos que encargar repuestos de Estados Unidos
we'll have to send to the States for spares
tendremos que mandar (a) pedir repuestos a Estados Unidos LatAm
I. send out VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. send out (emit):
send out heat
despedir
send out heat
irradiar
send out signal/rays/radio waves
emitir
2. send out (on errand):
send out
mandar
we sent the boys out for a pizza
mandamos a los chicos a comprar una pizza
we sent the boys out for a pizza
mandamos a los chicos a por una pizza Esp ugs
I sent him out to get some stamps
lo mandé a comprar sellos
I sent him out to get some stamps
lo mandé a por sellos Esp
3. send out scouts/emissaries:
send out
mandar
send out
enviar
4. send out (by post):
send out leaflets/invitations
mandar
send out leaflets/invitations
enviar
II. send out VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv (+ prep + o)) (ask to leave)
the teacher sent me out for talking
el profesor me echó de clase por hablar
they sent me out of the room while they discussed it
me hicieron salir de la habitación or me mandaron afuera mientras lo discutían
III. send out VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + adv)
to send out for sth we sent out for coffee
mandamos comprar café LatAm
to send out for sth we sent out for coffee
mandamos a alguien a por café Esp ugs
I. send after VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + prep + o)
send somebody after them
mande a alguien (que vaya) tras ellos
II. send after VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + prep + o) veraltend
send after
hacer llamar
she sent after me to inform me of her decision
me hizo llamar para comunicarme su decisión
she sent after me to inform me of her decision
me mandó (a) buscar para comunicarme su decisión LatAm
I. send away VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. send away (dismiss):
don't send me away
no me digas que me vaya
she sent the beggar away empty-handed
despachó al mendigo con las manos vacías
2. send away (send elsewhere):
send away
mandar
send away
enviar
the film has to be sent away for processing
hay que mandar or enviar la película a revelar
II. send away VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + adv)
send away → send off
I. send off VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o) (dispatch)
send off letter/parcel/goods
despachar
send off letter/parcel/goods
mandar
send off letter/parcel/goods
enviar
send off person
mandar
he sent me off to mail the letter
me mandó a echar la carta
I like to send them off with a good breakfast
me gusta que tomen un buen desayuno antes de salir
II. send off VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o, v + o + prep + o) Brit SPORT
send off
expulsar
send off
echar
how many players were sent off?
¿a cuántos jugadores expulsaron or echaron?
he was sent off the pitch
lo echaron del campo de juego
III. send off VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + adv)
to send off for sth I sent off for a brochure
escribí pidiendo un folleto
to send off for sth I sent off for a brochure
mandé pedir un folleto LatAm
I. send off VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o) (dispatch)
send off letter/parcel/goods
despachar
send off letter/parcel/goods
mandar
send off letter/parcel/goods
enviar
send off person
mandar
he sent me off to mail the letter
me mandó a echar la carta
I like to send them off with a good breakfast
me gusta que tomen un buen desayuno antes de salir
II. send off VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o, v + o + prep + o) Brit SPORT
send off
expulsar
send off
echar
how many players were sent off?
¿a cuántos jugadores expulsaron or echaron?
he was sent off the pitch
lo echaron del campo de juego
III. send off VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + adv)
to send off for sth I sent off for a brochure
escribí pidiendo un folleto
to send off for sth I sent off for a brochure
mandé pedir un folleto LatAm
send on VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. send on (in advance):
send on luggage
enviar por adelantado
send on luggage
mandar por adelantado
they sent him on (ahead) with the message
lo mandaron delante con el mensaje
they sent him on (ahead) with the message
lo mandaron adelante con el mensaje esp LatAm
2. send on (forward):
send on mail
hacer seguir
send on mail
remitir form
3. send on Brit SPORT:
send on
hacer salir a jugar
send for VERB [Am sɛnd -, Brit sɛnd -] (v + prep + o)
1. send for (ask to come):
send for priest/doctor/ambulance
mandar a buscar
send for priest/doctor/ambulance
mandar llamar LatAm
they sent for reinforcements
pidieron que enviaran refuerzos
stay there until you are sent for
quédate allí hasta que manden a alguien a buscarte
stay there until you are sent for
quédate allí hasta que te manden llamar LatAm
2. send for (order):
send for catalog/application form
pedir
send for books/tapes/clothes
encargar
send for books/tapes/clothes
pedir
sent [sent] VERB
sent Part Perf, pt of send
I. send [send] sent, sent sent, sent VERB trans
1. send:
send message, letter, flowers
enviar
send message, letter, flowers
mandar
send telegram
poner
to send sth by post
enviar algo por correo
to send sb to prison
mandar a alguien a la cárcel
to send one's love to sb
mandar saludos cariñosos a alguien
send her my regards
dale recuerdos de mi parte
Philip sends his apologies
Philip pide que lo disculpen
to send word (to sb) form
informar (a alguien)
2. send (propel):
send
lanzar
to send sth flying
hacer saltar algo por los aires
3. send RADIO:
send
transmitir
4. send ugs (cause):
to send sb to sleep
hacer que alguien se duerma
to send sb crazy Brit
volver loco a alguien
Wendungen:
to send sb packing ugs
mandar a alguien a freír espárragos
II. send [send] sent, sent sent, sent VERB intr
send
mandar a alguien
heaven-sent [ˌhevənˈsent] ADJ
heaven-sent
caído, -a del cielo
I. send [send] sent, sent sent, sent VERB trans
1. send:
send message, letter, flowers
enviar
send message, letter, flowers
mandar
send telegram
poner
to send sth by post
enviar algo por correo
to send sb to prison
mandar a alguien a la cárcel
to send one's love to sb
mandar saludos cariñosos a alguien
send her my regards
dale recuerdos de mi parte
Philip sends his apologies
Philip pide que lo disculpen
to send word (to sb) form
informar (a alguien)
2. send (propel):
send
lanzar
to send sth flying
hacer saltar algo por los aires
3. send RADIO:
send
transmitir
4. send ugs (cause):
to send sb to sleep
hacer que alguien se duerma
to send sb crazy Brit
volver loco a alguien
Wendungen:
to send sb packing ugs
mandar a alguien a freír espárragos
II. send [send] sent, sent sent, sent VERB intr
send
mandar a alguien
send-off [ˈsendɒf, Am -ɑ:f] SUBST
send-off
despedida f
to give sb a good send-off
dar una buena despedida a alguien
send on VERB trans
1. send on (send in advance):
send on
mandar por adelantado
2. send on (forward):
send on mail
remitir
send on order
transmitir
send down VERB trans
1. send down Brit UNIV (expel):
send down
expulsar
2. send down JUR (imprison):
send down
encarcelar
3. send down (cause to drop):
send down prices, temperature
hacer bajar
I. send out VERB trans
1. send out (ask to leave):
send out
echar
2. send out (send on errand):
send out
mandar
3. send out (dispatch):
send out
enviar
4. send out (emit):
send out signal, rays
emitir
send out smell, heat
despedir
II. send out VERB intr
to send out for sth
pedir que traigan algo
send-up SUBST ugs
send-up
parodia f
send in VERB trans
1. send in:
send in application, report
enviar
send in reinforcements
mandar
2. send in (let in):
send in
hacer pasar
send up VERB trans
1. send up (drive up):
send up prices, temperature
hacer subir
2. send up (caricature):
send up
imitar
3. send up Am (put in prison):
send up
meter preso
sent [sent] VERB
sent Part Perf, pt of send
I. send <sent, sent> [send] VERB trans
1. send:
send message, letter, flowers
enviar
send message, letter, flowers
mandar
send telegram
poner
to send sth by mail
enviar algo por correo
to send sb to prison
mandar a alguien a la cárcel
to send one's love to sb
mandar saludos cariñosos a alguien
send her my regards
dale recuerdos de mi parte
John sends his apologies
John pide que lo disculpen
to send word (to sb) form
informar (a alguien)
2. send (propel):
send
lanzar
to send sth flying
hacer saltar algo por los aires
3. send RADIO:
send
transmitir
4. send ugs (cause):
to send sb to sleep
hacer que alguien se duerma
Wendungen:
to send sb packing ugs
mandar a alguien a freír espárragos
II. send <sent, sent> [send] VERB intr
send
mandar a alguien
heaven-sent ADJ
heaven-sent
caído, -a del cielo
I. send <sent, sent> [send] VERB trans
1. send:
send message, letter, flowers
enviar
send message, letter, flowers
mandar
send telegram
poner
to send sth by mail
enviar algo por correo
to send sb to prison
mandar a alguien a la cárcel
to send one's love to sb
mandar saludos cariñosos a alguien
send her my regards
dale recuerdos de mi parte
John sends his apologies
John pide que lo disculpen
to send word (to sb) form
informar (a alguien)
2. send (propel):
send
lanzar
to send sth flying
hacer saltar algo por los aires
3. send RADIO:
send
transmitir
4. send ugs (cause):
to send sb to sleep
hacer que alguien se duerma
Wendungen:
to send sb packing ugs
mandar a alguien a freír espárragos
II. send <sent, sent> [send] VERB intr
send
mandar a alguien
I. send away VERB intr
to send away for sth
pedir algo (por correo)
II. send away VERB trans
1. send away (dismiss):
send away
despedir
2. send away (send to another place):
send away
enviar
I. send out VERB trans
1. send out (ask to leave):
send out
echar
2. send out (send on errand):
send out
mandar
3. send out (dispatch):
send out
enviar
4. send out (emit):
send out signal, rays
emitir
send out smell, heat
despedir
II. send out VERB intr
to send out for sth
pedir que traigan algo
I. send off VERB trans
send off (cause to depart)
mandar
send off (by mail)
enviar por correo
II. send off VERB intr
to send off for sth
pedir algo (por correo)
send forth VERB trans
1. send forth liter (make go):
send forth
enviar
2. send forth (emit):
send forth
emitir
send forth smell, heat
despedir
send for VERB trans
send for person
llamar
send for assistance
pedir
send for goods
encargar
send in VERB trans
1. send in:
send in application, report
enviar
send in reinforcements
mandar
2. send in (let in):
send in
hacer pasar
send on VERB trans
1. send on (send in advance):
send on
mandar por adelantado
2. send on (forward):
send on mail
remitir
send on order
transmitir
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
They have an ethereal quality, like heaven-sent messengers materialising before our eyes.
www.telegraph.co.uk
For the police service, this is a heaven-sent chance to restate its purpose and its value.
www.telegraph.co.uk
The whole nation, priests and laymen alike, resolved to take this heaven-sent opportunity of ending the tyranny and restoring its old right of election.
en.wikipedia.org
From thick-necked battering rams to heaven-sent magicians.
www.dailymail.co.uk
While he was greatly pained by this matter, the "maggid" insisted that these developments were heaven-sent.
en.wikipedia.org