Deutsch » Polnisch

I . e̱i̱skạlt [ˈ-​ˈ-] ADJ

1. eiskalt (sehr kalt):

2. eiskalt (gefühllos, rücksichtslos):

II . e̱i̱skạlt [ˈ-​ˈ-] ADV

1. eiskalt fig (von Angst erfasst):

Gestạlt <‑, ‑en> [gə​ˈʃtalt] SUBST f

2. Gestalt abw (fragwürdiges Individuum):

typ m
osobnik m a. abw

3. Gestalt (Wuchs, äußere Erscheinung):

4. Gestalt (literarische, historische Figur):

Spạlt <‑[e]s, ‑e> [ʃpalt] SUBST m

1. Spalt (Schlitz):

szpara f

2. Spalt (Felsspalt):

3. Spalt (Mauerspalt):

rysa f

u̱ralt [ˈuːɐ̯alt] ADJ

2. uralt ugs (schon lange bekannt):

Ạnwalt (Ạnwältin) <‑[e]s, Anwälte; ‑, ‑nen> [ˈanvalt, pl: ˈanvɛltə] SUBST m (f)

2. Anwalt (Fürsprecher):

rzecznik(-iczka) m (f)

Basạlt <‑[e]s, ‑e> [ba​ˈzalt] SUBST m

Erhạlt <‑[e]s, kein Pl > SUBST m form

1. Erhalt (Empfang: einer Lieferung, Zahlung):

2. Erhalt (das Bewahren):

Gehạlt1 <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈhalt, pl: gə​ˈhaltə] SUBST m

2. Gehalt (gedanklicher Inhalt):

Ịnhalt <‑[e]s, ‑e> [ˈɪnhalt] SUBST m Pl selten

1. Inhalt (das Enthaltene: einer Tasche):

2. Inhalt (Sinngehalt: eines Gesprächs, Romans):

Ko̱balt <‑s, kein Pl > [ˈkoːbalt] SUBST nt CHEM

schạlt [ʃalt] VERB trans, intr

schalt Imperf von schelten

Siehe auch: schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VERB trans geh

1. schelten (ausschimpfen):

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VERB intr geh

I . ạlt <älter, älteste> [alt] ADJ

5. alt (klassisch):

7. alt ugs (Anrede):

mein alter Herr scherzh
drogi panie ugs
no, stary, jak leci? ugs

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski