Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Optionsscheins
take
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. coger VERB trans
1. coger (tomar):
coger
to take
coge lo que quieras
take what you like
a la salida coge un folleto
pick up o take a leaflet on the way out
lo cogió del brazo
she took him by the arm
no ha cogido una brocha en su vida
she's never used o picked up a paintbrush in her life
esto no hay o no tiene por donde cogerlo ugs
I just don't know where to start with this
esto no hay o no tiene por donde cogerlo ugs
I can't make head or tail of this ugs
2. coger (quitar):
coger (+ me/te/le etc)
to take
siempre me está cogiendo los lápices
she's always taking my pencils
3. coger (recoger):
coger
to pick up
coger flores/moras/uvas
to pick
coge esa revista del suelo
pick that magazine up off the floor
¿quién ha cogido el dinero que dejé aquí?
who's taken the money I left here?
cogió sus cosas y se largó
she got her things together o picked up her things and left
coger los puntos
pick up the stitches
cogió al niño en brazos
she picked the child up in her arms
no cogen el teléfono
they're not answering the phone
4.1. coger (alcanzar, atrapar) esp. Esp :
coger ladrón/terrorista
to catch
lo cogieron in fraganti/robando
he was caught red-handed/stealing
los cogieron con 100 gramos de cocaína
they were caught with 100 grams of cocaine
como te coja, ya verás
you'll be sorry if I catch you
4.2. coger (alcanzar, atrapar):
coger pelota
to catch
4.3. coger (alcanzar, atrapar):
coger pescado
to catch
coger liebres/faisanes
to catch
coger liebres/faisanes
to bag
4.4. coger (alcanzar, atrapar) esp. Esp :
coger toro:
to gore
coger coche:
to knock … down
5. coger (encontrar):
coger esp. Esp
to catch
no quiero que me coja la noche en la carretera
I don't want to be driving when it gets dark
la noticia nos cogió en París
we were in Paris when we got the news
me cogió de buenas/malas
she caught me in a good/bad mood
nos cogió desprevenidos
it took us by surprise
nos cogió desprevenidos
it caught us unawares
6. coger tren/autobús/taxi:
coger
to catch
coger
to take
no me apetece coger el coche
I don't feel like taking the car
hace años que no cojo un coche
I haven't driven for years
7. coger calle/camino:
coger
to take
coge la primera a la derecha
take the first right
8. coger Esp ugs (sacar, obtener):
coger billete/entrada
to get
tengo que coger hora para ir al médico
I have to make an appointment to see the doctor
9. coger (ocupar):
ve pronto y coge sitio
get there early and save a place
coge la vez en la cola
take your turn in the line Am
coge la vez en la cola
take your turn in the queue Brit
cogió la delantera
he took the lead
10.1. coger (aceptar):
coger dinero/propina
to take
10.2. coger (aceptar):
coger trabajo/casa
to take
cogió una casa en las afueras
she took a house in the outskirts
no puedo coger más clases
I can't take on any more classes
10.3. coger (aceptar) Esp (admitir, atender):
ya no cogen más niños en ese colegio
they're not taking any more children at that school now
estuvimos haciendo autostop durante horas hasta que nos cogieron
we were hitching for hours before someone picked us up
no pudieron cogerme en la peluquería,
they couldn't fit me in at the hairdresser's
entrevistó a cinco personas, pero no cogió a ninguno
she interviewed five people, but she didn't give the job to any of them o she didn't take any of them on
11.1. coger (adquirir):
coger enfermedad
to catch
coger insolación
to get
vas a coger frío
you'll catch cold
11.2. coger (adquirir) borrachera/berrinche:
cogí una borrachera
I got plastered ugs
cogió un berrinche
she had a temper tantrum
11.3. coger (adquirir):
coger polvo/suciedad
to collect
coger polvo/suciedad
to gather
con dos días en la playa ya cojo algo de color
it only takes me a couple of days on the beach to start to tan o to get a bit of color
los tejidos sintéticos no cogen bien el tinte
synthetic fabrics don't dye well
11.4. coger (adquirir):
coger costumbre/vicio/acento
to pick up
coger ritmo
to get into
le cogí cariño
I got quite fond of him
si le gritas te va a coger manía
if you shout at him he'll take against you
cogerla con alg.
to take it out on sb
cogerla por hacer algo Ven ugs
to take to doing sth
12.1. coger (captar):
coger sentido/significado
to get
no cogió el chiste/la indirecta
he didn't get the joke/take the hint
12.2. coger (captar):
coger emisora
to pick up
coger emisora
to get
12.3. coger (captar):
coger programa/frase
to catch
cogí el programa por la mitad
I only caught the second half of the program
12.4. coger (captar):
coger apuntes/notas
to take
le cogió las medidas para el vestido
she measured her o took her measurements for the dress
13. coger vulg sl (acostarse con):
coger Méx RíoPl Ven
to screw vulg sl
coger Méx RíoPl Ven
to fuck vulg sl
II. coger VERB intr
1.1. coger planta:
coger
to take
1.2. coger tinte/permanente:
coger
to take
el tinte no cogió
the dye didn't take
2.1. coger:
coge/cogió y … ugs, si empiezas con ese tema cojo y me voy
if you're going to start talking about that, I'm off ugs
de repente cogió y se fue
suddenly he upped and went ugs
cogió y se puso a llorar
she (suddenly) burst into tears
2.2. coger (por un camino):
cogieron por el camino más corto
they took the shortest route
coge por esta calle
go down this street
2.3. coger Esp ugs (caber):
coger
to fit
3. coger vulg sl (copular):
coger Méx RíoPl Ven
to screw vulg sl
coger Méx RíoPl Ven
to fuck vulg sl
III. cogerse VERB vpr
1. cogerse (agarrarse, sujetarse):
cogerse
to hold on
cógete de la barandilla
hold on to the railing
2. cogerse (recíproco):
iban cogidos de la mano
they were walking along hand in hand
cojo1 (coja) ADJ
1.1. cojo often beleidigend persona/animal:
cojo (coja)
lame
está cojo del pie derecho
he's lame in his right leg
andar a la pata coja ugs
to hop
brincar de cojito Méx ugs
to hop
no eres/es ni cojo ni manco ugs
you've/he's got your/his head screwed on ugs
no eres/es ni cojo ni manco ugs
you're/he's no fool
1.2. cojo mesa/silla:
cojo (coja)
wobbly
2. cojo ugs razonamiento:
cojo (coja)
shaky
cojo (coja)
weak
la definición queda coja
the definition is lacking
anda un poco cojo en inglés
he's rather weak at English
anda un poco cojo en inglés
he's struggling a little in English
cojo2 (coja) SUBST m (f) often beleidigend
cojo (coja)
lame person
el cojo siempre le echa la culpa al empedrado Sprichw
a bad workman always blames his tools
coger una papalina
to get roaring drunk ugs
coger una papalina
to get plastered ugs
coger una merluza
to get plastered ugs
coger una merluza
to get sozzled ugs
coger el güiro ugs
to get the knack ugs
coger una turca
to get plastered ugs
coger o agarrar una melopea
to get plastered ugs
de carrerilla coger carrerilla
to take a run-up
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
nab
coger Esp
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. cojo (-a) ADJ
1. cojo (persona, animal):
cojo (-a)
lame
a la pata coja
on one leg
2. cojo (mueble):
cojo (-a)
wobbly
II. cojo (-a) SUBST m (f)
cojo (-a)
lame person
I. coger VERB trans g → j
1. coger:
coger (agarrar)
to take hold
coger (agarrar)
to seize
coger (objeto caído)
to pick up
le cogió del brazo
he/she took him by the arm
le cogió en brazos
he/she picked him up in his arms
2. coger (tocar):
coger
to touch
3. coger:
coger (quitar)
to take away
coger (en la aduana)
to confiscate
4. coger:
coger (atrapar)
to catch
coger (apresar)
to capture
5. coger (flores):
coger
to pick
coger la cosecha
to harvest
6. coger AUTO (atropellar):
coger
to knock down
7. coger (trabajo):
coger
to take (up)
8. coger (hábito):
coger
to acquire
coger cariño a alguien
to get fond of sb
coger el hábito de fumar
to start smoking
9. coger (enfermedad):
coger
to catch
coger frío
to catch a cold
ha cogido una gripe
he's/she's caught the flu
10. coger (una noticia):
coger
to receive
11. coger (sorprender):
coger
to find
12. coger (obtener):
coger
to get
¿vas a coger el piso?
are you going to take the flat?
13. coger RADIO:
coger
to pick up
14. coger (tomar):
coger
to take
coger el tren/autobús
to take the train/bus
15. coger LatAm vulg (copular):
coger
to screw
II. coger VERB intr
1. coger (planta):
coger
to take
2. coger (tener sitio):
coger
to fit
3. coger LatAm vulg (copular):
coger
to screw
III. coger VERB refl
1. coger (pillarse):
coger
catch
cogerse los dedos en la puerta
to catch one's fingers in the door
2. coger ugs (robar):
coger
to steal
coger una rabieta
to throw a tantrum [or fit]
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
one-legged
cojo, -a
lame
cojo, -a
to go lame
quedarse cojo
bang (have sex with) trans vulg
coger LatAm vulg
shag
coger LatAm
to grasp a concept
coger una idea
to catch sb unawares
coger a alguien desprevenido
catch at
tratar de coger
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. coger <g → j> [ko·ˈxer] VERB trans
1. coger:
coger (agarrar)
to take hold
coger (agarrar)
to seize
coger (del suelo)
to pick up
coger (flores)
to pick
coger la cosecha
to harvest
le cogió del brazo
he/she took him by the arm
le cogió en brazos
he/she picked him up in his arms
2. coger:
coger (quitar)
to take away
coger (en la aduana)
to confiscate
3. coger:
coger (atrapar)
to catch
coger (apresar)
to capture
4. coger AUTO (atropellar):
coger
to knock down
5. coger (trabajo):
coger
to take (up)
6. coger (hábito):
coger
to acquire
coger cariño a alguien
to get fond of sb
coger el hábito de fumar
to start smoking
7. coger (enfermedad):
coger
to catch
coger frío
to catch a cold
ha cogido una gripe
he's/she's caught the flu
8. coger (sorprender):
coger
to find
9. coger (obtener):
coger
to get
¿vas a coger el piso?
are you going to take the apartment?
10. coger (tomar):
coger
to take
coger el tren/autobús
to take the train/bus
11. coger LatAm vulg (copular):
coger
to screw
II. coger <g → j> [ko·ˈxer] VERB intr
1. coger (planta):
coger
to take
2. coger (tener sitio):
coger
to fit
3. coger LatAm vulg (copular):
coger
to screw
III. coger <g → j> [ko·ˈxer] VERB refl
coger
catch
cogerse los dedos
to catch one's fingers
cojo (-a) [ˈko·xo, -a] ADJ
cojo (-a) (persona)
lame
cojo (-a) (mueble)
wobbly
a la pata coja
on one leg
coger una rabieta
to throw a tantrum [or fit]
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
one-legged
cojo, -a
lame
cojo, -a
to go lame
quedarse cojo
wobbly chair
cojo, -a
to gather momentum
coger velocidad
to grasp a concept
coger una idea
to catch sb unawares
coger a alguien desprevenido
to have [or throw] a tantrum
coger [o agarrar LatAm] una rabieta
presente
yocojo
coges
él/ella/ustedcoge
nosotros/nosotrascogemos
vosotros/vosotrascogéis
ellos/ellas/ustedescogen
imperfecto
yocogía
cogías
él/ella/ustedcogía
nosotros/nosotrascogíamos
vosotros/vosotrascogíais
ellos/ellas/ustedescogían
indefinido
yocogí
cogiste
él/ella/ustedcogió
nosotros/nosotrascogimos
vosotros/vosotrascogisteis
ellos/ellas/ustedescogieron
futuro
yocogeré
cogerás
él/ella/ustedcogerá
nosotros/nosotrascogeremos
vosotros/vosotrascogeréis
ellos/ellas/ustedescogerán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Finalmente, manca y medio amargada (intuido por su manera de hablar), la mujer acaba sola.
biancamihumildeopinion.blogspot.com
Hoy, en la rodada, hasta el manco del espanto gesticula con los dos brazos; oteando que se viene la noche.
blogs.elpais.com
Y este ser limitados, este ser mancos, es lo que se llama destino, vida.
www.scielo.org.mx
Además da una buena idea: a los políticos que se cambian de bando les podrían empezar a llamar mancos.
clinico.cl
Y por ello su visión, no pocas veces, peca de manca y coja.
eco-antropologia.blogspot.com