Englisch » Deutsch

I . hail1 [heɪl] VERB trans

1. hail übtr deal, progress (greet):

to hail sth

III . hail1 [heɪl] SUBST

1. hail (greeting):

hail
Gruß m

2. hail (earshot):

hail
out of/within hail

IV . hail1 [heɪl] INTERJ poet veraltet

hail
sei/seid gegrüßt veraltet scherzh
hail thee Caesar!

I . hail2 [heɪl] SUBST no pl

II . hail2 [heɪl] VERB intr

hail down VERB intr

ˈhail in·sur·ance SUBST no pl

Hail ˈMary SUBST

Hail Mary
Ave Maria nt

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

“ Therefore it is fitting that Ambassador von Schoepff ’ s appointment as Permanent Representative further strengthens the partnership among IRENA, Germany and other Members to capitalise on the emergence of renewables as a competitive, realistic energy option around the world . ”

Mr. Amin and the Ambassador hailed Germany ’ s prompt establishment of permanent representation — only weeks after the Agency ’ s Headquarters Agreement with the UAE Government entered into force on October 9 — as proof of IRENA ’ s increasing importance in promoting the sustainable use of all forms of renewable energy worldwide.

IRENA also includes an Innovation and Technology Centre in Bonn, Germany, and a liaison office to the United Nations in New York.

www.abu-dhabi.diplo.de

“ Daher ist es folgerichtig, dass die Ernennung von Botschafter von Schoepff als Ständiger Vertreter die Partnerschaft zwischen IRENA, Deutschland und anderen Mitgliedern stärkt, um die Verbreitung von Erneuerbaren als wettbewerbsfähige, realistische Energieoption weltweit zu fördern . “

Herr Amin und Botschafter von Schoepff begrüßten Deutschlands rasche Einrichtung einer Ständigen Vertretung – lediglich Wochen, nachdem das IRENA Sitzstaatabkommen mit der Regierung der VAE am 9. Oktober in Kraft getreten ist – als Beweis der wachsenden Bedeutung IRENAs in der weltweiten Förderung aller Formen Erneuerbarer Energie.

IRENA umfasst auch ein Innovations- und Technologie Zentrum in Bonn, Deutschland und ein Verbindungsbüro zu den Vereinten Nationen in New York.

www.abu-dhabi.diplo.de

Events

Schulz hails Latvia s readiness to adopt the euro

www.europarl.europa.eu

Events

Schulz begrüßt die Bereitschaft Lettlands zur Einführung des Euro

www.europarl.europa.eu

agri

Minister Coveney hails major step forward as agreement is reached on CAP reform package

27.03.2013, 13:42 GMT

eu2013.ie

agri

Minister Coveney begrüßt wichtigen Schritt vorwärts nach Einigung über GAP-Paket

19.03.2013, 23:40 GMT

eu2013.ie

s Legion Command continuing to provide global security and policing for the planet.

In a press conference after the ceremony, Ontre Ildrie expressed his satisfaction with the smoothness of the transition, hailing Ishukone's "openness, professionalism and diligence in ensuring that the correct criteria for handover were met".

www.eveger.de

s Legion stellt weiterhin die globale Sicherheit und Polizeigewalt für den Planeten.

Auf einer Pressekonferenz nach der Zeremonie drückte Ontre Ildrie seine Zufriedenheit mit der Reibungslosigkeit der Übergabe aus und begrüßte Ishukones "Offenheit, Professionalität und Eifer bei der Sicherstellung, dass die Kriterien für die Übergabe erfüllt wurden".

www.eveger.de

on all issues debated at the summit.

He hailed the Santiago Declaration adopted at the Summit and the addition of sections on gender and investment to the EU-CELAC Action Plan.

european-council.europa.eu

Ganz allgemein zeigte sich Präsident Van Rompuy beeindruckt von dem hohen Maß an Über ­ einstimmung in allen auf dem Gipfel erörterten Fragen.

Nachdrücklich begrüßte er die während des Treffens verabschiedete Erklärung von Santiago und die Ergänzung des Aktionsplans EU-CELAC um die Aspekte Gleichstellung und Investitionen.

european-council.europa.eu

said European Council President Herman Van Rompuy after the G20 summit held on 3 and 4 November in Cannes, France.

The leaders of twenty major advanced and emerging economies hailed "the euro area's determination to bring its full resources and entire institutional capacity to bear in restoring confidence and financial stability, and in ensuring the proper functioning of money and financial markets".

european-council.europa.eu

, erklärte der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, nach dem G20-Gipfeltreffen vom 3. und 4. November in Cannes ( Frankreich ).

Die Staats- und Regierungschefs der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer begrüßten die Entschlossenheit des Euro-Währungsgebiets, zur Wiederherstellung von Vertrauen und Finanzstabilität und für die Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens der Geld- und der Finanzmärkte ihre ganzen Ressourcen und ihre volle institutionelle Kapazität einzusetzen.

european-council.europa.eu

They insist that bilateral issues must not be used to impede the accession process of candidate countries and call on Croatia to actively engage with its neighbours to solve all bilateral issues.

MEPs hail the steps taken by Croatia and Serbia to improve their relations, as well as the memorandum of understanding signed with Slovenia on the solution to the Ljubljanska Banka case.

www.europarl.europa.eu

Sie bestehen darauf, dass bilaterale Fragen nicht dazu genutzt werden dürfen, die Integration aktueller oder künftiger Beitrittskandidaten zu behindern und rufen Kroatien auf, sich aktiv mit seinen Nachbarn auszutauschen, um alle bilateralen Fragen zu lösen.

Die Abgeordneten begrüßen die von Kroatien und Serbien getroffenen Schritte, um ihre Beziehungen zu verbessern, sowie die Übereinkunft mit Slowenien zur Lösung des Falles der „ Ljubljanska banka “.

www.europarl.europa.eu

The Soviet Union ceased to exist ; and reformist President Mikhail Gorbachev, whom Bush had supported, resigned.

While Bush hailed the march of democracy, he insisted on restraint in U. S. policy toward the group of new nations.

In foreign policy, President Bush s greatest test came when Iraqi President Saddam Hussein invaded Kuwait, then threatened to move into Saudi Arabia.

usa.usembassy.de

Die Sowjetunion existierte nicht länger, und Michail Gorbatschow, den Bush unterstützt hatte, trat zurück.

Während Bush den Lauf der Demokratie begrüßte, bestand er dennoch auf einer zurückhaltenden amerikanischen Politik in Bezug auf die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

Präsident Bushs Außenpolitik wurde auf eine harte Probe gestellt, als der irakische Präsident Saddam Hussein in Kuwait einmarschierte und eine Invasion Saudi-Arabiens androhte.

usa.usembassy.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文