Polnisch » Deutsch

przygasić [pʃɨgaɕitɕ]

przygasić perf od przygaszać

Siehe auch: przygaszać

przygaszać <‑sza; perf przygasić> [pʃɨgaʃatɕ] VERB trans

1. przygaszać (częściowo wygasić):

3. przygaszać übtr geh (pozbawiać blasku):

4. przygaszać übtr geh (usuwać na drugi plan):

zgasić [zgaɕitɕ]

zgasić perf od gasić

Siehe auch: gasić

gasić <gasi; Imperf gaś> [gaɕitɕ] VERB trans

1. gasić < perf z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

3. gasić (lasować):

4. gasić < perf z‑> übtr (tłumić, osłabiać):

5. gasić < perf u‑> übtr (zaspokajać):

7. gasić < perf z‑> übtr ugs (zbijać z tropu):

pogasić [pogaɕitɕ]

pogasić perf od gasić

Siehe auch: gasić

gasić <gasi; Imperf gaś> [gaɕitɕ] VERB trans

1. gasić < perf z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

3. gasić (lasować):

4. gasić < perf z‑> übtr (tłumić, osłabiać):

5. gasić < perf u‑> übtr (zaspokajać):

7. gasić < perf z‑> übtr ugs (zbijać z tropu):

przekąsić [pʃekow̃ɕitɕ]

przekąsić perf od przekąszać

Siehe auch: przekąszać

przekąszać <‑sza> [pʃekow̃ʃatɕ] VERB trans ugs

I . przenosić <‑si; perf przenieść> [pʃenoɕitɕ] VERB trans

4. przenosić (rozdzielać):

5. przenosić < perf po‑> (przerysowywać, przepisywać):

III . przenosić <‑si; perf przenieść> [pʃenoɕitɕ] VERB refl

2. przenosić (zmieniać miejsce pracy, nauki):

5. przenosić ugs (zostać przerysowanym, przepisanym):

przydusić [pʃɨduɕitɕ] perf, przyduszać [pʃɨduʃatɕ] <‑sza> VERB trans

2. przydusić (stłumić):

4. przydusić übtr (ograniczyć, zahamować):

przymusić [pʃɨmuɕitɕ]

przymusić perf od przymuszać

Siehe auch: przymuszać

I . przymuszać <‑sza; perf przymusić> [pʃɨmuʃatɕ] VERB trans

II . przymuszać <‑sza; perf przymusić> [pʃɨmuʃatɕ] VERB refl

przytłamsić [pʃɨtwamɕitɕ] perf, przytłamszać [pʃɨtwamʃatɕ] <‑sza> VERB intr ugs

1. przytłamsić (przycisnąć):

2. przytłamsić übtr:

grymasić <‑si; perf po‑> [grɨmaɕitɕ] VERB intr (wybrzydzać)

pokwasić [pokfaɕitɕ]

pokwasić perf od kwasić

Siehe auch: kwasić

I . kwasić <‑si; Imperf ‑aś; perf za‑> [kfaɕitɕ] VERB trans

II . kwasić <‑si; Imperf ‑aś; perf za‑> [kfaɕitɕ] VERB refl (kapusta, ogórki)

pogrymasić [pogrɨmaɕitɕ]

pogrymasić perf od grymasić

Siehe auch: grymasić

grymasić <‑si; perf po‑> [grɨmaɕitɕ] VERB intr (wybrzydzać)

przeprosić [pʃeproɕitɕ]

przeprosić perf od przepraszać

Siehe auch: przepraszać

I . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERB trans (prosić o wybaczenie)

II . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERB intr (formuła grzecznościowa)

III . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERB refl (godzić się)

I . przewiesić [pʃevjeɕitɕ] perf, przewieszać [pʃevjeʃatɕ] <‑sza> VERB trans (przerzucić coś przez coś)

II . przewiesić [pʃevjeɕitɕ] perf, przewieszać [pʃevjeʃatɕ] <‑sza> VERB refl

przywiesić [pʃɨvjeɕitɕ] perf, przywieszać [pʃɨvjeʃatɕ] <‑sza> VERB intr ugs

gasić <gasi; Imperf gaś> [gaɕitɕ] VERB trans

1. gasić < perf z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

3. gasić (lasować):

4. gasić < perf z‑> übtr (tłumić, osłabiać):

5. gasić < perf u‑> übtr (zaspokajać):

7. gasić < perf z‑> übtr ugs (zbijać z tropu):

ugasić [ugaɕitɕ] perf, ugaszać [ugaʃatɕ] <‑sza> VERB trans

wygasić [vɨgaɕitɕ]

wygasić perf od wygaszać

Siehe auch: wygaszać

wygaszać <‑sza; perf wygasić> [vɨgaʃatɕ] VERB trans

wygaszać światła, ogień:

ausmachen ugs

Basic <Gen ‑a, kein Pl > [bejzik] SUBST m

Basic [bejzik] SUBST m < Gen ‑a, kein Pl >:

Basic COMPUT, COMPUT
BASIC nt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski