Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gesteigertes
to throw something somewhere

im PONS Wörterbuch

Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch

I. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] VERB trans

1. werfen (schmeißen):

etw irgendwohin werfen
etw auf jdn/etw werfen
to throw sth at sb/sth
etw auf den Boden werfen
etw in den Briefkasten werfen
Bomben werfen
jdm etw ins Gesicht/an den Kopf werfen
to throw sth in sb's face/at sb's head
eine Münze werfen

2. werfen übtr (befördern, tun):

jdn aus der Firma/dem Haus werfen
to throw [or ugs kick] sb out [of the firm/the house]
jdn ins Gefängnis werfen
alle Sorgen hinter [o. von] sich Dat werfen

3. werfen (ruckartig bewegen):

etw irgendwohin werfen
to throw [or ugs fling] sth somewhere
die Arme in die Höhe werfen
den Kopf in den Nacken werfen
die Kleider von sich Dat werfen

4. werfen (projizieren):

etw werfen
to throw [or make] sth
Bilder an die Wand werfen
einen Schatten werfen

5. werfen (bilden):

Blasen werfen
Falten werfen
Falten werfen

6. werfen ZOOL (Junge gebären):

Junge werfen
to have [or fachspr throw] young

7. werfen (erzielen):

eine 6 werfen
ein Tor werfen SPORT

8. werfen SPORT (zu Boden bringen):

den Gegner werfen

II. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] VERB intr

1. werfen (Werfer sein):

werfen

2. werfen (Wurfgeschosse verwenden):

mit etw Dat [nach jdm/etw] werfen
to throw sth [at sb/sth]

3. werfen (verschwenderisch sein):

mit Geld um sich Akk werfen übtr
mit Komplimenten um sich Akk werfen übtr

4. werfen ZOOL (Junge gebären):

werfen
werfen
to throw fachspr

III. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] VERB refl

1. werfen (sich verziehen):

sich Akk werfen Holz
sich Akk werfen Metall

2. werfen (sich stürzen):

sich Akk irgendwohin werfen
sich Akk auf jdn/etw werfen
sich Akk auf eine neue Aufgabe werfen übtr
sich Akk jdm zu Füßen werfen
sich [o. seine] in die Akk Kleider werfen
sich Akk vor einen Zug werfen

Brust <-, Brüste> [brʊst, Pl ˈbrʏstə] SUBST f

1. Brust (Brustkasten):

2. Brust (weibliche Brust):

3. Brust GASTRO:

4. Brust SPORT:

Wendungen:

[sich Dat] jdn zur Brust nehmen ugs
sich Akk [vor jdm] in die Brust werfen

Licht <-[e]s, -er [o. veraltet o liter -e]> [lɪçt] SUBST nt

1. Licht kein Pl PHYS (Strahlung):

2. Licht kein Pl:

Licht in etw Akk bringen
to move [or get] out of the/sb's light
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] übtr
sich Akk ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] übtr
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen übtr
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen übtr
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little]] light on sb/sth
ein günstiges/ungünstiges Licht auf jdn/etw werfen übtr
ein günstiges/ungünstiges Licht auf jdn/etw werfen übtr

3. Licht kein Pl (Tageslicht):

etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] übtr
etw bei [o. am] Licht sehen
ans Licht treten übtr geh
ans Licht treten übtr geh

4. Licht kein Pl (Beleuchtung):

to leave on trennb the light[s]
to switch [or turn] [or put] on trennb the light [for sb]

5. Licht (Lampe):

to turn out [or switch off] trennb the light

6. Licht < Pl -er [o. -e] > (Kerze):

jdm geht ein Licht auf übtr ugs
jdm geht ein Licht auf übtr ugs
jdm ein Licht aufstecken übtr ugs
ein kleines Licht übtr ugs
small fry + Sg/Pl Verb

7. Licht kein Pl veraltend ugs (Strom):

8. Licht bes. KUNST (Glanzlicht):

9. Licht usu Pl JAGD (Augen):

10. Licht usu Pl regional ugs (Nasenschleim):

Wendungen:

to give the green light [or ugs go-ahead] [for sth]
ein schlechtes [o. kein gutes] Licht auf jdn/etw werfen
ein schlechtes [o. kein gutes] Licht auf jdn/etw werfen

Hals <-es, Hälse> [hals, Pl ˈhɛlzə] SUBST m

1. Hals ANAT:

collum fachspr

2. Hals (Kehle):

3. Hals GASTRO:

Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.

4. Hals TECH:

5. Hals (Flaschenhals):

6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):

7. Hals MUS (Notenhals):

Wendungen:

jdm mit etw Dat vom Hals[e] bleiben ugs
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way ugs
jdn auf dem [o. am] Hals haben ugs
to be saddled [or Brit lumbered] with sb ugs
etw hängt jdm zum Halse heraus ugs
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden ugs
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth ugs
sich/jdm jdn vom Hals schaffen ugs
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] ugs
to get [or put] sb onto sb
sich Dat nach jdm/etw den Hals verrenken ugs
sich Akk jdm an den Hals werfen abw ugs
jdm etw an den Hals wünschen ugs
to wish sth upon sb

Blick <-[e]s, -e> [blɪk] SUBST m

1. Blick (das Blicken):

to avoid sb's gaze [or eye]
einen flüchtigen [o. kurzen] Blick auf etw/jdn werfen
den Blick auf jdn/etw heften geh
to fix one's eyes on sb/sth
einen Blick auf jdn/etw tun [o. werfen]
to glance at sb/sth
to lose sight of sb/sth

2. Blick kein Pl (Augen, Blickrichtung):

eyes Pl
gaze no Pl
etw im Blick behalten a. übtr
to keep an eye on sth a. übtr
etw im Blick haben a. übtr
to have an eye on sth a. übtr

3. Blick kein Pl (Augenausdruck):

to gaze [or stare] at sb

4. Blick kein Pl (Aussicht):

5. Blick (Sichtfeld):

sight no Pl
view no Pl

6. Blick kein Pl (Urteilskraft):

eye no Pl
to have an [or a good] eye for sth

Wendungen:

Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
to shy sth at sb/sth
etw auf jdn/etw werfen
to have [or take] a shy at sth
auf etw Akk werfen
werfen <wirft, warf, geworfen> CH
jdn aus der Bahn werfen übtr
Licht auf etw (akk) werfen
to throw aside sth
etw in die Ecke werfen [o. ugs schmeißen]
jdn/etw über Bord werfen
Wurfringe werfen
to fawn ZOOL
werfen
Präsens
ichwerfe
duwirfst
er/sie/eswirft
wirwerfen
ihrwerft
siewerfen
Präteritum
ichwarf
duwarfst
er/sie/eswarf
wirwarfen
ihrwarft
siewarfen
Perfekt
ichhabegeworfen
duhastgeworfen
er/sie/eshatgeworfen
wirhabengeworfen
ihrhabtgeworfen
siehabengeworfen
Plusquamperfekt
ichhattegeworfen
duhattestgeworfen
er/sie/eshattegeworfen
wirhattengeworfen
ihrhattetgeworfen
siehattengeworfen

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

sich Akk [vor jdm] in die Brust werfen
[jdm] etw über den Haufen werfen [o. schmeißen] ugs
to mess up sth [for sb] trennb
ein schlechtes [o. kein gutes] Licht auf jdn/etw werfen

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Als sie wieder nichts preisgibt, wird der König wütend und wirft sie zu Boden.
de.wikipedia.org
Die Explosion sprengte das Dach des Turmes ab, das gegen die hintere Brücke geworfen wurde und weitere Schäden verursachte.
de.wikipedia.org
Sie setzen die Flucht fort und werfen den Transponder des Wagens auf einen Lkw, der die Polizei auf eine falsche Fährte lockt.
de.wikipedia.org
Weiterhin wirft die Opposition der Regierung gezieltes Lügen und Täuschung der Bevölkerung vor.
de.wikipedia.org
Dann wirft er das Haupt auf einen Kehrichthaufen, und die Burg geht in Flammen auf.
de.wikipedia.org