Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

d’or
forehead
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. fronte [ˈfronte] SUBST f
1. fronte ANAT:
fronte
fronte
asciugarsi la fronte
2. fronte MILIT:
fronte a sinistra!
Wendungen:
in fronte dare un bacio in fronte a qn
leggere qc in fronte a qn
to see sth on sb's face
II. fronte [ˈfronte] SUBST m
1. fronte MILIT:
fronte
al fronte
truppe al fronte
il fronte nemico
2. fronte übtr:
far fronte a (affrontare) sfida, crisi, problema
far fronte a critiche
to face [sth] out
far fronte a problema
far fronte a (adempiere)
far fronte a impegni, responsabilità
far fronte a (sostenere)
to meet with spese
far fronte a (sostenere)
to cope with spese
far fronte a (sostenere)
to keep up with domanda
3. fronte (facciata, lato frontale):
fronte
fronte del ghiacciaio GEOL
4. fronte (dirimpetto):
la casa (qui) di fronte
(davanti) ce l'hai di fronte
(da davanti) fotografare qn di fronte
guardare qc di fronte
5. fronte:
di fronte a di fronte alla casa
farsi piccolo di fronte a qn
mettere qn di fronte a evidenza, realtà
chiudere gli occhi di fronte a qc
trovarsi di fronte a scelta, decisione, problema
essere di fronte al mare albergo:
non fermarsi di fronte a nulla (in considerazione di) übtr opposizione, nemico, pericolo
di fronte a tali problemi
6. fronte:
a fronte edizione con traduzione a fronte
7. fronte:
a fronte di a fronte dei recenti avvenimenti
8. fronte METEO:
fronte
fronte
fronte caldo, freddo
fronte occluso
9. fronte POL:
fronte
sul fronte interno
III. fronte [ˈfronte]
tener fronte
tener la or andare a fronte alta
IV. fronte [ˈfronte]
fronte di abbattimento MIN
fronte di liberazione
fronte del porto
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. fronte [ˈfron·te] SUBST f ANAT
fronte
a fronte alta/bassa übtr
di fronte
II. fronte [ˈfron·te] SUBST m
1. fronte MILIT, POL:
fronte
2. fronte (Wendung):
far fronte a qc (difficoltà)
far fronte a qc (impegni)
far fronte a qc (spese)
aggrottare la fronte
aggrottare la fronte
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
to be up against sth/sb
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Ben presto, però, il sorriso si trasforma in una smorfia, il sudore comincia a colare e un'espressione di dolore lo pervade mentre diventa mortalmente pallido.
it.wikipedia.org
Avevo una maschera sotto cui grondavo di sudore nel deserto.
it.wikipedia.org
Queste regolazioni sono necessarie per controbilanciare l'ingresso irregolare di sali attraverso l'alimentazione e, nei mammiferi, la perdita di acqua e sali attraverso il sudore.
it.wikipedia.org
Si accorse che lo strato di lana pressato dal suo peso e bagnato dal sudore si induriva e si trasformava in una falda compatta.
it.wikipedia.org
Inoltre i cani sono stati rimpiazzati da grossi ratti, e il colore del sangue è stato cambiato, mutandolo in "sudore".
it.wikipedia.org