Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

latterrissage
Sommer
été [ete] SUBST m
été
été comme hiver
été comme hiver
Wendungen:
été indien [ou de la Saint-Martin]
été indien [ou de la Saint-Martin]
I. être1 [ɛtʀ] VERB intr
1. être (pour qualifier):
2. être:
être (pour indiquer le lieu) personne:
être objet:
3. être (pour indiquer la date, la période):
4. être (exister):
5. être (appartenir):
6. être (travailler):
7. être (pour indiquer l'activité en cours):
8. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
9. être (être absorbé par, attentif à):
10. être (pour exprimer l'obligation):
11. être (provenir):
être de qn enfant, œuvre:
von jdm sein
12. être (participer à, faire partie de):
il en est scherzh (est homosexuel)
er ist andersherum euph ugs
13. être (être vêtu ou chaussé de):
14. être (perdre):
elle en a été pour ses frais [ou sa peine]
15. être (aller):
16. être (exprimant une possibilité, nécessité):
Wendungen:
si j'étais toi/lui/..., ...
wenn ich du/er/... wäre, ...
n'est-ce pas, que qn fait qc ? ugs
jd tut etw, nicht wahr?
II. être1 [ɛtʀ] VERB intr unpers
1. être:
2. être (pour indiquer l'heure):
3. être geh (il y a):
III. être1 [ɛtʀ] VERB Aux
1. être (comme auxiliaire d'un verbe intransitif):
2. être (comme auxiliaire d'un verbe pronominal):
3. être (comme auxiliaire d'un verbe transitif):
4. être (comme auxiliaire du passif):
ce2 [sə] ADJ dem
1. ce (pour désigner une personne ou chose proche):
2. ce (intensif, péjoratif):
3. ce (avec une nuance d'étonnement):
4. ce (formule de politesse):
5. ce (mise en opposition):
6. ce (temporel):
7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):
ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ADJ dem
1. ce (pour désigner un nom):
2. ce (pour désigner un pronom):
wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
3. ce (dans une interrogation):
qui est-ce ?, c'est qui ? ugs
qu'est-ce ?, c'est quoi ? ugs
est-ce vous ?, c'est vous ? ugs
est-ce vous ?, c'est vous ? ugs
sind Sie's? ugs
4. ce (tournure emphatique):
5. ce (pour justifier, expliquer):
6. ce (devant une proposition relative):
Wendungen:
être2 [ɛtʀ] SUBST m
1. être ( chose):
2. être ( animal):
3. être (essence):
Wendungen:
Être [ɛtʀ] SUBST m (Dieu)
mieux-être [mjøzɛtʀ] SUBST m sans Pl
peut-être [pøtɛtʀ] ADV
1. peut-être (éventuellement):
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SUBST m sans Pl
1. bien-être (sensation):
2. bien-être (remise en forme, soins):
3. bien-être (confort):
malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SUBST m sans plur
1. malêtre veraltet:
2. malêtre (malaise social):
OpenDict-Eintrag
être
ich bin für/gegen jdn/etw
OpenDict-Eintrag
être VERB
OpenDict-Eintrag
savoir-être SUBST
OpenDict-Eintrag
bien-être SUBST
OpenDict-Eintrag
être bien/mal avec qn
Présent
jesuis
tues
il/elle/onest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont
Imparfait
j'étais
tuétais
il/elle/onétait
nousétions
vousétiez
ils/ellesétaient
Passé simple
jefus
tufus
il/elle/onfut
nousfûmes
vousfûtes
ils/ellesfurent
Futur simple
jeserai
tuseras
il/elle/onsera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
La chanson a été décortiquée piste instrumentale par piste instrumentale.
fr.wikipedia.org
En ce lieu, le grand-duc passa les saisons d'automne et d'été avec son régiment.
fr.wikipedia.org
L’habitat est très divers : les maisons adoptent un plan rectangulaire et sont crépies de glaise en été ; en hiver, des huttes coniques à demi enfouies servent d’abri.
fr.wikipedia.org
Pour la commune, le premier recensement exhaustif entrant dans le cadre du nouveau dispositif a été réalisé en 2005.
fr.wikipedia.org
L'emblème du club a été utilisé pour la première fois en 1952, en en-tête d'une enveloppe.
fr.wikipedia.org