Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Alle beteiligten Akteure - vom Individuum bis zur nationalen Behörde - müssen die Befähigung zur richtigen Vorsorge einerseits und Reaktion im Notfall andererseits haben.

Denn technische Systeme funktionieren nicht von alleine :

Auch der rote Knopf muss im Notfall von der verantwortlichen Person betätigt werden.

www.giz.de

All participating actors, from the individual to the national authorities, need to be able to make proper precautions on the one hand and be able to react to emergencies appropriately on the other.

Indeed, technical systems do not function alone;

even the red button needs to be pressed by a person in an emergency situation.

www.giz.de

Aber das ist noch nicht das Ende der Fahnenstange.

Nehmen wir mal alleine die Zahlen von SHARK TRUST , die alleine von bis zu 73 Millionen Haiopfern nur bei der gezielten Jagd nach Flossen spricht .

Das wären ja alleine 73% der gesamten Zahlen.

www.sharkproject.org

But this is not the end.

Let us take the figures of SHARK TRUST, speaking of up to 73 million sharks falling prey to the targeted hunt for fins alone.

This would be 73% of the complete figure.

www.sharkproject.org

Auch eine Gelbfärbung von Haut und Augen kommt häufig vor und geht oft mit Juckreiz einher.

Nach einigen Wochen heilt die Infektion von alleine aus .

Show this page in

aidshilfe.de

A yellowing of the skin and eyes is common, often accompanied by itchiness.

After a few weeks the infection heals on its own.

Show this page in Deutsch

aidshilfe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文