Deutsch » Polnisch

sạndeln [ˈzandəln] VERB intr südd, sạ̈ndeln [ˈzɛndəln] VERB intr CH

I . sa̱gen [ˈzaːgən] VERB trans

1. sagen (äußern, ausdrücken):

was du nicht sagst! iron
co ty nie powiesz! iron
wem sagst du das! ugs
i komu [ty] to mówisz!
wem sagst du das! ugs
sag, was du willst ugs
das eine sage ich dir, ... ugs
no proszę! ugs
a nie mówiłem? ugs

sạcken [ˈzakən] VERB intr +sein

sạlben [ˈzalbən] VERB trans REL

sạlzen <salzt, salzte, gesalzen [o. gesalzt]> [ˈzaltsən] VERB trans, intr

Siehe auch: gesalzen

I . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] VERB trans, intr

gesalzen pp von salzen

II . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] ADJ ugs

sạmten [ˈzamtən] ADJ

1. samten (aus Samt):

2. samten (samtig):

I . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERB trans

1. saufen (Tier):

chłeptać [perf wy‑]

2. saufen ugs Mensch:

żłopać a. abw ugs
iść [perf pojść] się nachlać abw ugs

II . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERB intr

1. saufen (Tier):

żłopać ugs

2. saufen ugs (Alkoholiker sein):

chlać ugs
chlać jak świnia f vulg

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERB intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERB trans

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERB refl

1. saugen (eingesaugt werden):

II . sạnft [zanft] ADV

1. sanft (sacht, gedämpft):

2. sanft (leicht):

4. sanft (zurückhaltend):

sạndig ADJ

1. sandig (aus Sand bestehend):

2. sandig (mit Sand beschmutzt):

sạndte [ˈzantə] VERB trans, intr

sandte Imperf von senden

Siehe auch: senden , senden

sẹnden2 <sendet, sandte [o. sendete], gesandt [o. gesendet]> [ˈzɛndən] VERB trans geh

I . sẹnden1 <sendet, sendete [o. CH: sandte], hat gesendet [o. CH: gesandt]> [ˈzɛndən] VERB trans

II . sẹnden1 <sendet, sendete [o. CH: sandte], hat gesendet [o. CH: gesandt]> [ˈzɛndən] VERB intr

Hero̱en SUBST

Heroen Pl v. Heros

Siehe auch: Heros

He̱ros <‑, Heroen> [ˈheːrɔs, pl: he​ˈroːən] SUBST m a. geh (in der Mythologie)

Sa̱men1 <‑s, ‑> [ˈzaːmən] SUBST m (Samenkorn)

I . sä̱gen [ˈzɛːgən] VERB trans (mit Säge zerschneiden)

II . sä̱gen [ˈzɛːgən] VERB intr

1. sägen (mit Säge arbeiten):

[an etw Dat] sägen

2. sägen ugs (schnarchen):

sä̱u̱gen [ˈzɔɪgən] VERB trans

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski