Ob während der Mittagspause oder aber nur mal kurz für einen Kaffee zwischendurch, hier können Sie Essen und Trinken, aber auch Leute treffen und aktuelle Neuigkeiten erfahren.
Die Mensen werden von den Studierenden gut angenommen und regelmäßig auch gut bewertet - auch von den internationalen Studierenden :
etwa 45% der internationalen Studierenden sind Stammgäste in den Mensen der Studentenwerke.
www.internationale-studierende.dere having lunch or just a quick coffee in between you can not only eat and drink, but also meet people and find out the latest news.
The refectories are well visited by students and are regularly well rated - that goes for international students, too:
around 45 % of international students are regulars in the Studentenwerke's refectories.
www.internationale-studierende.deErfolgreiches Landschaftsmanagement zeichnet sich insbesondere durch klares Wasser, fruchtbare Boden, Biodiversität und ein ausgeglichenes Lokalklima aus.
Nachhaltige Bewirtschaftung erzielen wir mit Partnern wie Land- und Forstwirten , Fischfarmern oder Gewächshausbetreibern , aber auch mit entsprechenden politischen Partnern und NGOs erarbeiten wir Lösungen , die auch ökonomisch attraktiv sind .
Dazu gehören die Entwicklung nachhaltiger Bewirtschaftungsmethoden und -Module, Trainings- und Kommunikationsstrategien. < / p > < / div >
www.ttz-bremerhaven.deSuccessful landscape management is characterized above all by clear water, fertile soil, biodiversity and a balanced local climate.
We achieve sustainable management with partners such as farmers and foresters, fish farmers or greenhouse operators, but we also develop solutions with the relevant political partners and NGOs which are economically attractive too.
This includes the development of sustainable management methods and modules, training and communication strategies. < / p > < / div >
www.ttz-bremerhaven.deDurch langjährige Erfahrung und fachliche Kompetenz unserer geschulten und motivierten Mitarbeiter sind wir der ideale Ansprechpartner, wenn individuelle Lösungen gefragt sind.
Spezialisiert sind wir auch bei Sonderanfertigungen und Kleinserien .
Bereits seit 1995 ist das Qualitätsmanagementsystem der Glaswarenfabrik Karl Hecht durch den TÜV Hessen nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert.
www.hecht-assistent.deDue to our long-time experience and our trained and motivated staff ’ s professional competence we are the ideal contact if individual solutions are in demand.
We are also specialising in special designs and low volume productions.
Already since 1995 the quality management system of the glassware factory Karl Hecht is certified by TÜV Hesse according to DIN EN ISO 9001.
www.hecht-assistent.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.