Deutsch » Englisch

I . spre·chen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçn̩] VERB intr

1. sprechen (reden):

Achtung, hier spricht die Polizei!
es spricht Herr Michael Kuhn
also sprach der Herr ... REL
thus spoke [or poet spake] the Lord ...
sie spricht nicht mit jedem
so spricht man nicht mit seinem Vater!
darüber spricht er nicht gern
darüber spricht man nicht

II . spre·chen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçn̩] VERB trans

Siehe auch: Recht , Recht

Recht SUBST nt STAAT

Fachwortschatz

Recht <-[e]s, -e> [rɛçt] SUBST nt

2. Recht (juristischer oder moralischer Anspruch):

5. Recht veraltet (Rechtswissenschaft):

Spre·chen <-s> [ˈʃprɛçn̩] SUBST nt kein Pl

1. Sprechen (die menschliche Sprache):

speech no Pl

2. Sprechen (das Reden):

talking no Pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In den Touristenzentren wird zwar auch Englisch, Deutsch oder Französisch gesprochen, dennoch ist man insbesondere im Landesinneren und außerhalb der Urlauberorte mit ein paar Brocken Italienisch zur Verständigung gut bedient.

Auch mag es der Italiener unserer Erfahrung nach gern, wenn man sich bemüht, italienisch zu sprechen.

< a name = " Strand / Baden"

www.ronny-pannasch.de

However, particularly in the interior and outside the tourist centers you are well advised to know some Italian.

According to our experience, Italians appreciate it if you try to speak Italian.

< a name = " Beach / swimming"

www.ronny-pannasch.de

Die Banken müssen zudem die Gesamtkosten eines Kredits offenlegen – dazu gehören alle Zinsen und Gebühren, die der Kreditnehmer zahlen muss.

Davon profitieren vor allem Ugander mit geringer Bildung, die kein Englisch sprechen und nicht viel Erfahrung mit Bankgeschäften haben.

Seit 2013 wurden in allen 31 regulierten Finanzinstituten Schulungen durchgeführt, damit die neuen Auflagen im Umgang mit den Verbrauchern bekannt sind.

www.giz.de

Banks also have to disclose the ‘ total cost of credit ’, which includes all interest and fees the borrower will have to pay.

This particularly benefits less educated Ugandans who don’t speak English and don’t have a lot of experience with banking and its associated risks and costs.

Since 2013, all 31 regulated financial institutions have been trained to ensure that they treat consumers in line with the new requirements.

www.giz.de

Daher greifen viele Organisationen auf die Bezeichnung Beschneidung ( engl. : cutting) zurück.

Zahlreiche UN-Organisationen sprechen von Female Genital Mutilation/Cutting (FGM/C), um so auf die Menschenrechtsverletzung hinzuweisen und gleichzeitig auf lokaler Ebene einen wertneutralen Dialog zu ermöglichen.

Die GIZ verwendet den Begriff weibliche Genitalverstümmelung.

www.giz.de

This is why many organisations revert to using the term circumcision or cutting instead.

Many UN organisations speak of female genital mutilation/cutting (FGM/C) in order to stress the human rights violation involved and yet at the same time to enable a value-free dialogue at the local level.

GIZ has decided in favour of the term female genital mutilation.

www.giz.de

Die Rückgabe des Wohnmobils verlief unkompliziert.

Wegen unserer Reparaturen und Probleme sprachen wir mit dem Rental Manager.

Er ließ sich dazu überreden, uns für das Problem mit dem Hitzeschild $ 28 für die verlorene Zeit zu erstatten.

www.ronny-pannasch.de

The return of the motorhome was uncomplicated.

About our repairs and problems during the trip we spoke with the rental manager.

We could persuad him to refund us for the problem with the heat shield $ 28 for the lost time.

www.ronny-pannasch.de

Das Konsortium des EU-Projektes BIOPROS will in Zusammenarbeit mit landwirtschaftlichen Verbänden das Wissen über die sichere und effiziente Verwendung von kommunalen Abwässern zur Biomasseproduktion stärker verbreiten.

Die Potenziale für Landwirtschaft und Ökobilanz sprechen für sich:

10% zusätzliche Einnahmen durch die Abnahme von Abwässern könnten die Position der Landwirte erheblich verbessern und sie unabhängiger von Subventionen machen.

www.ttz-bremerhaven.de

In co-operation with agricultural associations, the consortium of the EU BIOPROS project wants to disseminate on a broader scale knowledge about the safe and efficient use of municipal wastewater for biomass production.

The potential for agriculture and eco-balance speaks for itself:

10% additional income from the use of wastewater could considerably improve the farmers' position and make them less dependent on subsidies.

www.ttz-bremerhaven.de

Produktion der gesamten grafischen Ausstattung für das neue 45-minütige Talkmagazin “ Insight Germany ” von Deutsche Welle TV.

Der Moderator spricht mit seinem Gast, der vorübergehend oder auf Dauer in Deutschland lebt und ursprünglich aus dem englisch oder spanisch sprachigen Ausland kommt über das Leben in Deutschland, die Eindrücke, die Erfahrungen, die Gemeinsamkeiten und die kulturellen Unterschiede zwischen Deutschland und dem Herkunftsland des Gastes.

Tag:

www.m-box.de

Production of the entire graphic designs for Deutsche Welle TV ’s new 45 minute talk magazine “ Insight Germany ”.

The presenter speaks with his guest, who lives temporarily or permanently in Germany and originally comes from the English-or Spanish-speaking countries about life in Germany, the impressions, the experiences, the similarities and cultural differences between Germany and the country of origin of the guest.

Tag:

www.m-box.de

Georgien braucht für sein Wirtschaftswachstum dringend mehr Exporte und will seine jahrtausendealte Tradition des Weinbaus an die Qualitätsstandards westlicher Märkte heranführen.

Welche Schwerpunkte im Mittelpunkt seines Amtes stehen, darüber sprachen wir mit dem neuen Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, Dr. Gerd Müller.

Lesen Sie im Interview über seine Ziele, aber auch über die Frage, wer 2014 Fußballweltmeister wird.

www.giz.de

Georgia urgently needs to boost its exports to stimulate economic growth and is keen to bring its tradition of winemaking, which goes back thousands of years, into line with Western quality standards.

We also talk to Germany’s Development Minister Gerd Müller, who tells us about his priorities in his new post.

Read the interview to find out about his goals – and who he thinks will be World Cup champion in 2014.

www.giz.de

In ihre Zeit als Ministerin für Frauen- und Veteranenangelegenheiten fiel der erste Gesetzesentwurf zur Bekämpfung von häuslicher Gewalt.

Aing Sokroeun und Chim Linna haben mit ihr über die Bedetung des Frauentages und die Situation der Frauen in Kambodscha gesprochen.

www.gwi-boell.de

s and Veterans Affairs, the first bill was on combating domestic violence.

Aing Sokroeun Chim and Linna have talked to her about the meaning of Women s Day and the situation of women in Cambodia.

www.gwi-boell.de

Rede, 2011

Anläßlich des 3. Health Insurance Day in Stuttgart, spricht unser Principal Karsten Neumann über Präventionsstrategien als langfristigen Ansatz zur Kostendämpfung im Gesundheitswesen …

( PDF, 1748 KB )

www.rolandberger.de

Speech ( in German ), 2011

At the 3rd health insurance day in Stuttgart, our Principal Karsten Neumann talked about prevention as a long-term approach for cost reduction in the health care system …

( PDF, 1748 KB )

www.rolandberger.de

Auch die Haltung der Polizei gegenüber Opfern geschlechtsbezogener Gewalt hat sich positiv verändert.

Das Tabuthema wird immer offener diskutiert und auch ältere Bürger haben begonnen über die Krankheit und die sozialen Probleme zu sprechen, die zur Ausbreitung von HIV and AIDS beitragen.

Südafrika.

www.giz.de

The conversations have also opened up lines of communication between individuals, local government and civil society, in turn driving progress in the delivery of social and health services and also changing attitudes within the police force towards gender-based violence.

The taboo subjects of HIV and AIDS are increasingly being discussed openly and even older members of society are now starting to talk about the disease and the social ills that contribute to its spread.

South Africa.

www.giz.de

Unser Beitrag zum G20-Gipfel wird hier ergänzt durch ein Interview mit Hakim El Karoui, Partner bei Roland Berger Strategy Consultants.

Er spricht über seine persönlichen Erfahrungen beim G20-Gipfel, wie er vor den Mitgliedern unseren Bericht präsentierte und wie die Resonanz darauf war.

www.rolandberger.de

To round off our contribution to the G20 summit, you can watch an interview with Hakim El Karoui, Partner at Roland Berger Strategy Consultants.

He talks about his personal experiences at the G20, what it was like to present the report to the G20 leaders and hear their responses.

www.rolandberger.de

10.10.2011

Während seines Aufenthaltes in Lagos, Nigeria, sprach unser CEO Martin C. Wittig mit ABN über Investment Risiken und Geschäftsstrategien in Nigeria …

> >

www.rolandberger.de

Oct 10, 2011

During his visit in Lagos, Nigeria, our CEO Martin C. Wittig talked to ABN, a pan-African business television network …

> >

www.rolandberger.de

Georgien braucht für sein Wirtschaftswachstum dringend mehr Exporte und will seine jahrtausendealte Tradition des Weinbaus an die Qualitätsstandards westlicher Märkte heranführen.

Welche Schwerpunkte im Mittelpunkt seines Amtes stehen, darüber sprachen wir mit dem neuen Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, Dr. Gerd Müller.

Lesen Sie im Interview über seine Ziele, aber auch über die Frage, wer 2014 Fußballweltmeister wird.

www.giz.de

Georgia urgently needs to boost its exports to stimulate economic growth and is keen to bring its tradition of winemaking, which goes back thousands of years, into line with Western quality standards.

We also talk to Germany’s Development Minister Gerd Müller, who tells us about his priorities in his new post.

Read the interview to find out about his goals – and who he thinks will be World Cup champion in 2014.

www.giz.de

In ihre Zeit als Ministerin für Frauen- und Veteranenangelegenheiten fiel der erste Gesetzesentwurf zur Bekämpfung von häuslicher Gewalt.

Aing Sokroeun und Chim Linna haben mit ihr über die Bedetung des Frauentages und die Situation der Frauen in Kambodscha gesprochen.

www.gwi-boell.de

s and Veterans Affairs, the first bill was on combating domestic violence.

Aing Sokroeun Chim and Linna have talked to her about the meaning of Women s Day and the situation of women in Cambodia.

www.gwi-boell.de

Damit sollen die Fangmenge gesteigert sowie die Verarbeitung und Vermarktung der Fische professionalisiert werden.

Wie sich diese ungewöhnliche Zusammenarbeit der drei Partner gestaltet, darüber spricht Gabriele Heuser mit GIZ-Expertin Julia Langendorf.

Das Gespräch wird aufgezeichnet und in Ausschnitten in der Sendereihe „Weltsichten“ am Sonntag, den 27.07.2014 um 08:22 Uhr (Wiederholung um 13:22, 17:22 und 22:22 Uhr) vom Inforadio des rbb ausgestrahlt.

www.giz.de

The project aims to raise catch volumes and professionalise processing and marketing.

Gabriele Heuser will be talking to GIZ expert, Julia Langendorf, about the way this unusual three-way cooperation works.

The interview will be recorded and broadcast in sections by Radio Berlin–Brandenburg (rbb) Inforadio as part of its ‘World View’ series on Sunday, 27 July 2014 at 08:22 (with repeats at 13:22, 17:22 and 22:22).

www.giz.de

Ich mag die Form des Unterrichts.

Die Lehrerin spricht mit den Studenten und wir haben keine Chance zu Schweigen, weil wir immer antworten sollen J

3) Gibt es Unterschiede zwischen dem Studium in Würzburg und in deiner Heimat?

www.international.uni-wuerzburg.de

I like the method of teaching.

The teacher talks to the students and we have no chance to be quiet because we should always answer.

3) Are there any differences between your study in Würzburg and in your home?

www.international.uni-wuerzburg.de

Veranstaltungen / Messen

Bei folgenden Veranstaltungen/Messen kannst du uns treffen und mit uns sprechen:

ift - Lüneburger Heide/Bienenbüttel - 15./16.07.2014

www.auf.uni-rostock.de

Events

At the following events you can meet us and talk to us:

ift - Lüneburger Heide/Bienenbüttel - 15./16.07.2014

www.auf.uni-rostock.de

Deswegen freue ich mich sehr darauf, euch die schönen Seiten Hamburgs zu zeigen.

Ihr könnt mit mir Französisch, Englisch oder Deutsch sprechen.

Subnavigation

www.uni-hamburg.de

I am looking forward to show you the beautiful sites of Hamburg.

You can talk to me in French, English or German

Subnavigation

www.uni-hamburg.de

Das in Berkeley, Kalifornien ansässige Unternehmen Meyer Sound hat durch seine innovativen Lautsprecher-System Berühmtheit erlangt.

Wir sprachen mit Rebecca Khelifa-Bonk, PR Koordinatorin von Meyer Sound Germany über die Geschichte des Unternehmens, das Verhältnis der deutschen Tochter zur amerikanischen Zentrale und die Neuheiten, die Meyer Sound auf der PLS präsentieren wird.

Meyer Sound wurde 1979 von John und Helen Meyer gegründet, die auch heute noch die Firma leiten.

pls.messefrankfurt.com

The Meyer Sound company, which is based in Berkeley, California, has achieved fame through its innovative speaker system.

We talked to Rebecca Khelifa-Bonk, PR coordinator for Meyer Sound Germany, about the history of the company, the relationship between the German subsidiary and the American parent company and the innovations that Meyer Sound will be presenting at PLS.

Meyer Sound was founded in 1979 by John and Helen Meyer, who are still managing the company today.

pls.messefrankfurt.com

Klub Zwei wählen dabei eine filmische Sprache, die Bilder, Erzählungen und Fragen fortwährend fragmentiert und damit ein Stilmittel der Irritation.

Dies ist nur konsequent, um die Brüche im Sprechen über die Vergangenheit sichtbar zu machen, denn so wird einmal mehr evident, dass dieses Sprechen über die "gleiche" Vergangenheit bestenfalls parallel, aber nie gemeinsam erfolgen kann, denn die Geschichte und ihre Subjekte sind zu verschieden.

www.sixpackfilm.com

Klub Zwei have chosen a cinematic language that steadily fragments images, narrations, and questions and is thereby a stylistic device of disturbance.

This is only logical, to make visible the ruptures in speaking about the past, as once again it becomes evident that this speaking about the "same" past takes place, at best, parallel, but can never occur together, as the history and its subjects differ too greatly.

www.sixpackfilm.com

In ihre Zeit als Ministerin für Frauen- und Veteranenangelegenheiten fiel der erste Gesetzesentwurf zur Bekämpfung von häuslicher Gewalt.

Aing Sokroeun und Chim Linna haben mit ihr über die Bedetung des Frauentages und die Situation der Frauen in Kambodscha gesprochen.

www.gwi-boell.de

s and Veterans Affairs, the first bill was on combating domestic violence.

Aing Sokroeun Chim and Linna have talked to her about the meaning of Women s Day and the situation of women in Cambodia.

www.gwi-boell.de

Auch die Haltung der Polizei gegenüber Opfern geschlechtsbezogener Gewalt hat sich positiv verändert.

Das Tabuthema wird immer offener diskutiert und auch ältere Bürger haben begonnen über die Krankheit und die sozialen Probleme zu sprechen, die zur Ausbreitung von HIV and AIDS beitragen.

Südafrika.

www.giz.de

The conversations have also opened up lines of communication between individuals, local government and civil society, in turn driving progress in the delivery of social and health services and also changing attitudes within the police force towards gender-based violence.

The taboo subjects of HIV and AIDS are increasingly being discussed openly and even older members of society are now starting to talk about the disease and the social ills that contribute to its spread.

South Africa.

www.giz.de

Unser Beitrag zum G20-Gipfel wird hier ergänzt durch ein Interview mit Hakim El Karoui, Partner bei Roland Berger Strategy Consultants.

Er spricht über seine persönlichen Erfahrungen beim G20-Gipfel, wie er vor den Mitgliedern unseren Bericht präsentierte und wie die Resonanz darauf war.

www.rolandberger.de

To round off our contribution to the G20 summit, you can watch an interview with Hakim El Karoui, Partner at Roland Berger Strategy Consultants.

He talks about his personal experiences at the G20, what it was like to present the report to the G20 leaders and hear their responses.

www.rolandberger.de

Mosambik ist im Aufschwung, doch ein großer Teil der Bevölkerung profitiert nicht vom Rohstoffreichtum ihres eigenen Landes.

GIZ-Landesdirektor Lorenz Petersen spricht im rbb-Inforadio über die Lage vor Ort und über Lösungsansätze.

Es scheint paradox.

www.giz.de

And yet a large tranche of the population remains poor, unable to profit from their own country ’s wealth of resources.

In an interview with rbb Inforadio, GIZ Country Director Lorenz Petersen talks about the current situation and what is being done to improve it.

It seems paradoxical.

www.giz.de

Audio / Video »

Ralf Kalmbach und Wilfried Aulbur sprechen über den indischen Automobilmarkt

www.rolandberger.de

Audio / Video »

Ralf Kalmbach and Wilfried Aulbur talk about the Indian car market

www.rolandberger.de

Hohe Qualitätsanforderungen in der Herstellung pharmazeutischer Produkte unter gleichzeitiger Berücksichtigung ökonomischer Effizienz stellen Prozessverantwortliche in der Anlagenplanung vor große Herausforderungen.

Die TechnoPharm bietet Herstellern von GMP-gerechten Maschinen, Prozessen und Analysetools eine ideale Plattform, um mit Anwendern aus der pharmazeutischen, aber auch Lebensmittel- und Kosmetik-Industrie über ihre maßgeschneiderten Lösungen zu sprechen.

2.

www.technopharm.de

High quality requirements in the manufacture of pharmaceutical products coupled with the need for economic efficiency create great challenges for process managers in plant planning.

TechnoPharm offers manufacturers of GMP-compliant machinery, processes and analysis tools an ideal platform for discussing their tailor-made solutions with users from the pharmaceutical, food and cosmetics industry.

2.

www.technopharm.de

, sagte die Ministerin zu Beginn der Reise.

"Ich freue mich sehr darauf, mit unseren zahlreichen Partnern vor Ort Bilanz zu ziehen und über neue gemeinsame Wege für die nächsten Jahre zu sprechen."

www.bmbf.de

, the Minister said at the beginning of her trip.

"I am looking forward to taking stock of the programme with our numerous partners in South Africa and to discussing new common approaches for the coming years."

www.bmbf.de

Gemäß unserer Überzeugung, dass erfolgreiche Geschäftsbeziehungen auf Vertrauen basieren, investieren wir in langfristige Kundenbeziehungen.

Da eine E-Mail den persönlichen Kontakt nicht ersetzen kann, sind unsere Mitarbeiter/innen das ganze Jahr über weltweit unterwegs, um direkt beim Kunden vor Ort über neue Projekte zu sprechen und Support zu leisten.

drucken

www.rac.de

Based on our conviction that successful business relationships are best found on mutual trust, we invest into longterm customer relationships.

As an e-mail cannot replace personal contact, our employees travel the world year round to meet with our customers as well as to discuss new projects and to give direct on site support.

drucken

www.rac.de

Alles in allem verbessern sich langsam aber nachhaltig die Bedingungen der Printmedien-Industrie.

Bevor wir weiter über die Zukunft sprechen, möchte ich kurz auf die wesentlichen Entwicklungen und Eckdaten des vergangenen Geschäftsjahres eingehen.

Herr Dr. Meyer wird Ihnen später den Jahresabschluss 2004/2005 im Detail erläuter…Hinweis:

www.heidelberg.com

The progress made is slow but sustained.

Before we discuss the future any further I would like to look briefly at the most significant developments and key facts and figures from the last financial year.

Dr. Meyer will later go on to explain the Annual Financial Statements for 2004/2005 in more detai…Note:

www.heidelberg.com

25 :

Den in den Vor- und Zwischenentscheidungen ausgeschiedenen Sängerinnen und Sängern wird die Möglichkeit gegeben, mit einzelnen Mitgliedern der Jury über ihre Leistungen zu sprechen.

Art.

www.altemusik.at

Article 25 :

The singers eliminated during the preliminary and intermediary rounds will be given the opportunity to discuss their performance with individual members of the jury.

Article 26:

www.altemusik.at

Nu Soul, Jazz, Funk, Hip Hop – das ist die Mischung mit der Sophia Hagen zu verzaubern weiß.

Mit uns spricht sie über ihr erstes Album, die Zusammenarbeit mit ihrem Produzenten Mez und ihre Leidenschaft zur Musik

23.08.2013

mb.mercedes-benz.com

Nu soul, jazz, funk, hip hop – those are the ingredients of Sophia Hagen ’s enchanting and delectable blend.

We meet the singer to discuss her first album, her collaboration with producer Mez and her passion for music

23.08.2013

mb.mercedes-benz.com

- UEFA Champions League - News - UEFA.com

Gareth Bale sprach mit UEFA.com in entspannter Atmosphäre über seine erste Saison bei Real Madrid, seine Ziele mit den Königlichen und seine ersten Erinnerungen an die UEFA Champions League.

de.uefa.com

- UEFA Champions League - News - UEFA.com

Settling nicely into new surroundings, Gareth Bale discusses his first season at Real Madrid CF, his ambitions for the club and his first UEFA Champions League memories.

de.uefa.com

In jüngster Zeit stellte sich die Aufgabe, das Normenwerk an die neue Maschinenrichtlinie anzupassen.

KANBrief sprach mit Christoph Preuße, dem Vorsitzenden der technischen Komitees CEN / TC 114 und ISO / TC 199 „ Sicherheitvon Maschinen “, über aktuelle Entwicklungen.

typo3conf / ext / kekandocs / icon_pdf.gif

www.kan.de

The task recently arose of adapting the body of standards to the new Machinery Directive.

KANBrief discussed current developments with Christoph Preusse, the Chairman of technical committees CEN / TC 114 and ISO / TC 199, “ Safety of machinery ”.

typo3conf / ext / kekandocs / icon_pdf.gif

www.kan.de

Auch Anni Roolf, Initiatorin der europäischen JellyWeek im Januar, sieht Bedarf für neue Entwicklungsimpulse und organisiert dafür das Anfang Juli stattfindende 1. Coworking Germany Barcamp, mit der sie und ihre Partner Coworking thematisch breiter aufstellen und für weitere Zielgruppen öffnen möchte :

„ Wir werden nicht nur über Themen für die Betreiber oder aus der Betreiberperspektive sprechen, sondern nehmen auch angrenzende Themen mit.

www.deskmag.com

Anni Roolf, initiator of the European Jelly Week last January, is now coordinating the 1st Coworking Barcamp Germany in early July, which will address a broad range of topics that are of interest to outsiders as well as insiders :

" We don ’ t want to only speak about topics that are of interest to coworking space operators, but also related subjects.

www.deskmag.com

Blue Building Conference im Tech Gate in Wien.

Ich wurde eingeladen über das Thema „Investments und Nachhaltigkeit“ zu sprechen.

blog.immofinanz.com

Blue Building Conference at Tech Gate in Vienna.

I was invited to speak about the subject of "investments and sustainability".

blog.immofinanz.com

Es ist das Gewebe, dem wir Menschen als Bestandteil angehören und von dem wir vollständig abhängen.

Wenn man von biologischer Vielfalt spricht, meint man generell die große Vielfalt von Pflanzen, Tieren und Mikroorganismen, die den Planeten bevölkern, aber der Begriff bezieht sich auch auf die genetischen Unterschiede innerhalb einzelner Arten, zum Beispiel jene, die man bei Kulturpflanzen oder Nutzviehrassen erkennt.

Ein weiterer Aspekt der biologischen Vielfalt ist die Vielfalt der Ökosysteme, die Wüsten, Wälder, Feuchtgebiete, Gebirge, Seen, Flüsse, Ozeane und Agrarland prägen.

www.slowfood.com

It is the fabric of life, of which we humans are an integral part and on which we depend totally.

In general, when talking about biological diversity, we mean the large variety of plants, animals and microorganisms that populates the planet, but biodiversity also covers the genetic differences within individual species, such as the genetic diversity found in cultivated plants or livestock breeds.

Another aspect of biodiversity is the variety of ecosystems found in deserts, forests, wetlands, mountains, lakes, rivers, oceans, farmland and other environments.

www.slowfood.com

Luft wird aber auch leichter, wenn sie feuchter wird.

Wir sprechen dabei von Wasseranteilen, die nicht sichtbar (gasförmig) sind, nicht zu verwechseln mit Nebel (kleine Tröpfchen aus flüssigem Wasser).

Im Wesentlichen besteht Luft aus einem Gemisch aus Stickstoff und Sauerstoff und hat ungefähr ein Molgewicht von 29 Gramm, während das Molgewicht für Wasserdampf nur bei etwa 18 Gramm liegt.

www.festo.com

However, air also gets lighter as it becomes more humid.

That is why we talk about water parts that are not visible (in gaseous form), not to be confused with mist (small drops of liquid water).

Air essentially consists of a mixture of nitrogen and oxygen and has a molecular weight of approximately 29 grams, whereas the molecular weight of water vapour is only around 18 grams.

www.festo.com

Den meisten Tierhaltern ist gar nicht bewusst, dass ihr Hund mehr auf die Waage bringt, als gut für ihn ist.

Dabei sprechen wir schon von Übergewicht, wenn Ihr vierbeiniger Freund 10% von seinem rasseüblichen Gewicht abweicht.

Sind es sogar mehr als 20%, bedeutet das massives Übergewicht.

www.meradog.com

The majority of animal owners are not aware that their dog is overweight.

We are talking about obesity if your four-legged friend deviates from the target weight for its breed by 10%.

If the deviation is more than 20%, the animal can be regarded as severely obese.

www.meradog.com

Musik, zu der man endlich das ganze grelle Licht, den Krawall und die Aufdringlichkeiten einer Außenwelt ausblenden und vergessen kann.

Wo jemand mit seinen Geschichten – mit Worten und Tönen – die Gefühle, die man selber seit Wochen, Monaten, Jahren hat, endlich auf den sprichwörtlichen Punkt bringt, obwohl er von etwas ganz anderem spricht.

Landscape Izuma, das ist Tran Lap Vinh Georg, ein gebürtiger Österreicher mit vietnamesischen Wurzeln, der nach diversen Bandprojekten beschloss, alleine aufzunehmen und aufzutreten.

www.clashfestival.de

Music, at which you finally can fade out the hole flashy light, the riot and the importunacy of the outside world and even forget.

Where someone with his tales - with words and tones - the feelings, the senses, you have felt since weeks, months, years, finally has brought to the proverbial point even though he is talking about something totally different.

Landscape Izuma, is Tran Lap Vinh Georg, native-born as an austrian with vietnamese roots, who decided after several bandprojects, to record and perform on his own.

www.clashfestival.de

Sehr wichtig.

Wie kann in der modernen Lebenswelt von den Konzepten und Erfahrungen des christlichen Segens gesprochen werden?

Welche Möglichkeiten des Bezugs auf Segenshandlungen und Segenserfahrungen sind heute, auch im Angesicht der Begegnung und Konfrontation verschiedener Glaubenssysteme möglich?

www.uni-oldenburg.de

Very important.

How can one talk about the concepts and experiences of the Christian blessing in the modern world of experience?

What are the possibilities for referencing acts of blessing and experiences of blessings today, also in view of the encounters and confrontations between the different systems of belief?

www.uni-oldenburg.de

2012 – Ein entscheidendes Jahr für Eco Technologies

Wenn auch in den Medien vom Weltuntergang mit Ende 2012 gesprochen wird, so kann man sich im steirischen Lebring davon überzeugen, dass die Welt sich noch sehr lange weiterdrehen wird.

Wurde 2011 bei Eco Technologies viel in die Infrastruktur investiert (Produktionshallenerweiterung, autom. Sandstrahlanlagen, drei automatische Dreh-/Fräsbearbeitungscenter), so setzt man hier 2012 den Fokus auf Produktneuheiten und Produktweiterentwicklung.

www.ecotech.at

2012 – an essential year for Eco Technologies

Altough all media talks about world’s end in 2012, you can prove yourself in the styrian city Lebring, that the world will turn on for a long time.

In 2011 Eco Technologies invested a lot in infrastructure (enlargement of the production place, sandblasting center, etc.) – now in 2012 they focus on product innovation and development.

www.ecotech.at

Auf dem Karton muss das Ladenpersonal auf Anhieb sehen können, was drin ist und wie der Karton geöffnet wird.

Handelsgerechte Regalverpackungen sind einfach und ohne Messer zu öffnen und haben eine hohe Displayfähigkeit im Regal; die Marketing-Experten sprechen von „Shelf-Impact“.

Die Discounter mit ihrer Einkaufsmacht haben SRP bei fast 100 Prozent der Artikel durchgesetzt.

www.ixtenso.com

The store employees need to be able to see straightaway what is in the box and how it needs to be opened.

Retail-ready shelf-packaging is easy to handle, can be opened without a knife and has a high display ability on the shelf; marketing experts talk about the so-called “shelf-impact.“

Discount stores with their purchasing power have enforced SRP for almost 100 percent of their articles.

www.ixtenso.com

Wir sprachen mit Danny über den aktuellsten Film von Martyn Asthon.

www.redbull.com

We talk to Danny about working on Martyn Ashton's brand new film.

www.redbull.com

iGuitar Magazine 7 Deeflexx Testbericht

TOM QUAYLE testet im IGUITAR MAGAZINE die Deeflexx, selbst das Filmteam spricht von einer ungewöhnlichen Aufwertung des Sounds …

› mehr

hoovi.at

iGuitar Magazine 7 Deeflexx review

TOM QUAYLE reviewed the Deeflexx in the IGUITAR MAGAZINE, even the film crew talks about an extraordinary upgrading of the sound …

› mehr

hoovi.at

In den Touristenzentren wird zwar auch Englisch, Deutsch oder Französisch gesprochen, dennoch ist man insbesondere im Landesinneren und außerhalb der Urlauberorte mit ein paar Brocken Italienisch zur Verständigung gut bedient.

Auch mag es der Italiener unserer Erfahrung nach gern, wenn man sich bemüht, italienisch zu sprechen.

< a name = " Strand / Baden"

www.ronny-pannasch.de

However, particularly in the interior and outside the tourist centers you are well advised to know some Italian.

According to our experience, Italians appreciate it if you try to speak Italian.

< a name = " Beach / swimming"

www.ronny-pannasch.de

Auch die Haltung der Polizei gegenüber Opfern geschlechtsbezogener Gewalt hat sich positiv verändert.

Das Tabuthema wird immer offener diskutiert und auch ältere Bürger haben begonnen über die Krankheit und die sozialen Probleme zu sprechen, die zur Ausbreitung von HIV and AIDS beitragen.

Südafrika.

www.giz.de

The conversations have also opened up lines of communication between individuals, local government and civil society, in turn driving progress in the delivery of social and health services and also changing attitudes within the police force towards gender-based violence.

The taboo subjects of HIV and AIDS are increasingly being discussed openly and even older members of society are now starting to talk about the disease and the social ills that contribute to its spread.

South Africa.

www.giz.de

Daher greifen viele Organisationen auf die Bezeichnung Beschneidung ( engl. : cutting) zurück.

Zahlreiche UN-Organisationen sprechen von Female Genital Mutilation/Cutting (FGM/C), um so auf die Menschenrechtsverletzung hinzuweisen und gleichzeitig auf lokaler Ebene einen wertneutralen Dialog zu ermöglichen.

Die GIZ verwendet den Begriff weibliche Genitalverstümmelung.

www.giz.de

This is why many organisations revert to using the term circumcision or cutting instead.

Many UN organisations speak of female genital mutilation/cutting (FGM/C) in order to stress the human rights violation involved and yet at the same time to enable a value-free dialogue at the local level.

GIZ has decided in favour of the term female genital mutilation.

www.giz.de

Ich mag die Form des Unterrichts.

Die Lehrerin spricht mit den Studenten und wir haben keine Chance zu Schweigen, weil wir immer antworten sollen J

3) Gibt es Unterschiede zwischen dem Studium in Würzburg und in deiner Heimat?

www.international.uni-wuerzburg.de

I like the method of teaching.

The teacher talks to the students and we have no chance to be quiet because we should always answer.

3) Are there any differences between your study in Würzburg and in your home?

www.international.uni-wuerzburg.de

Goodall hat einen sehr vollen Terminkalender :

Sie ist durchschnittlich 300 Tage pro Jahr unterwegs, um über die Gefahren für Schimpansen, andere Umweltprobleme und die Gründe für die Hoffnung zu sprechen, dass die Menschheit die Probleme lösen wird, die sie auf unserem Planeten verursacht hat.

Sie ermahnt ihre Zuhörer stets dazu, dass sie ihre persönliche Verantwortung und ihre Fähigkeit zu erkennen, einen Wandel zu bewirken.

sites.kiwanis.org

Shoots, JGI ’s global environmental and humanitarian youth network, which has groups in more than 120 countries.

Goodall has an aggressive schedule, traveling an average 300 days per year to speak about the threats facing chimpanzees, other environmental crises and her reasons for hope that humankind will solve the problems it has imposed on our planet.

She continually urges her audiences to recognize their personal responsibility and ability to effect change.

sites.kiwanis.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文