Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прозрачная
Push-und-Pull-Faktor
I. push <pl -es> [pʊʃ] SUBST
1. push:
Stoß m <-es, Stö̱·ße>
Schubs m <-es, -e> ugs
to give sb/sth a push
2. push (press):
Druck m <-(e)s>
auf Knopfdruck a. übtr
3. push übtr (motivation):
Anstoß m <-es, -stöße>
4. push (concerted effort):
Kampagne f <-, -n>
5. push (publicity):
6. push (military attack):
Vorstoß m <-es, -stö·ße>
Wendungen:
at a push Brit
to give sb the push ugs (break up)
II. push [pʊʃ] VERB trans
1. push (shove):
to push sb
[jdn] drängeln
jdn stoßen [o. schubsen]
to push sth
2. push (move forcefully):
to push sth
to push sth (give a push)
to push sth down sb's throat übtr
jdm etw aufdrängen
3. push (manoeuvre):
to push sb towards sth
to push sb out of the running also übtr
4. push (impose):
to push sth [on sb]
[jdm] etw aufdrängen [o. aufzwingen]
5. push (pressure):
to push sb to do sth
jdn [dazu] drängen, etw zu tun
to push sb to do sth (force)
jdn zwingen, etw zu tun
to push sb to do sth (persuade)
jdn überreden, etw zu tun
to push sb into doing sth
jdn dazu drängen, etw zu tun
to push a share BÖRSE
6. push (press):
to push sth
auf etw Akk drücken
CH, A a. läuten
7. push (be persistent):
to push sb
8. push (demand a lot):
9. push (find sth difficult):
to be [hard] pushed to do sth esp Brit
10. push esp Brit (be short of):
11. push sl (promote):
to push sth
to push sth WIRTSCH
etw pushen sl
12. push sl (sell illegal drugs):
to push sth
mit etw Dat dealen sl
to push sth
etw pushen
13. push (approach):
to be pushing 30/40 (age)
to be pushing 30/40 (drive at)
fast 30/40 fahren
14. push ugs (overdo):
Wendungen:
to push one's nose into sth übtr
III. push [pʊʃ] VERB intr
1. push:
schieben <schob, geschoben>
push (on a door)
Drücken
2. push (manoeuvre through):
push MILIT
to push by [sth/sb]
sich Akk [an jdm/etw] vorbeidrängen
3. push (bear down):
4. push (support):
I. fac·tor [ˈfæktəʳ, Am -tɚ] SUBST
1. factor (influence):
Faktor m <-s, -to̱·ren>
Umstand m <-(e)s, -stände>
zu etw Dat beitragen
2. factor MATH:
Faktor m <-s, -to̱·ren>
3. factor (for suncream):
4. factor TRANSP:
Auslastung f <-, -en>
5. factor FIN:
Factor m <-[s], -s>
II. fac·tor [ˈfæktəʳ, Am -tɚ] VERB trans MATH (factorize)
etw in Faktoren zerlegen fachspr
I. pull [pʊl] SUBST
1. pull (tug):
Zug m <-(e)s, Züge>
Ziehen nt <-s>
2. pull no pl (force):
Zugkraft f <-, -kräfte-> kein pl
pull of the earth, moon
Anziehungskraft f <-, -kräfte-> kein pl
pull of the water
Sog m <-(e)s, -e>
3. pull:
Zug m <-(e)s, Züge>
Schluck m <-(e)s, -e>
4. pull (attraction):
pull of an event, a thing
Anziehung f <-, -en>
pull of an event, a thing
Anziehungskraft f <-, -kräfte-> kein pl
pull of a person
Anziehungskraft f <-, -kräfte-> kein pl
5. pull no pl ugs (influence):
Einfluss m <-es, -flüs·se>
6. pull (handle):
Türgriff m <-(e)s, -e>
7. pull no pl (effort):
Anstrengung f <-, -en>
8. pull Brit, Aus sl (seek partner):
9. pull MED:
Zerrung f <-, -en>
10. pull TYPO:
Abzug m <-(e)s, -züge>
11. pull SPORT:
Pull m fachspr
II. pull [pʊl] VERB trans
1. pull (draw):
to pull sth/sb
etw/jdn ziehen
2. pull (put on):
to pull sth over one's head clothes
sich Dat etw über den Kopf ziehen [o. ugs überziehen]
3. pull MED (strain):
4. pull ugs (take out):
5. pull (move):
6. pull (attract):
7. pull Brit, Aus sl (attract sexually):
to pull sb
jdn aufreißen sl
8. pull (involve):
to pull sb into sth
jdn in etw Akk hineinziehen
9. pull (help through):
to pull sb through sth
jdn durch etw Akk durchbringen
10. pull ugs (cancel):
11. pull Brit (draw beer):
to pull [sb/oneself] a pint Brit
12. pull Am (withdraw):
to pull a player SPORT
13. pull (in baseball, golf):
to pull sth
etw verpatzen [o. ugs vermasseln]
14. pull (in cricket):
15. pull COMPUT:
Wendungen:
to pull sth out of the bag [or hat]
to pull a face [at sb]
to pull sb's leg ugs
pull the other leg [or one] [it's got bells on] Brit ugs
III. pull [pʊl] VERB intr
1. pull (draw):
to pull [at sth]
[an etw Dat] ziehen
Pull
Ziehen
2. pull (work hard):
pull engine
pull engine
3. pull (drive):
4. pull (move):
ziehen <zog, gezogen>
5. pull Brit sl (attract sexually):
jdn aufreißen sl
6. pull ugs (support):
7. pull NAUT:
pullen fachspr
8. pull:
9. pull SPORT (in American football):
and [ænd, ənd] KONJ
1. and (jointly):
both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...
2. and (plus):
6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11
3. and (in numbers):
twelve and six Brit hist
4. and (then):
5. and (consequently):
6. and ugs (in order to):
to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth
7. and (for emphasis):
8. and (ever):
Wendungen:
ugs (as well) I was so mad and all that I ...
and how! ugs
factor SUBST RECHW
factor SUBST CTRL
push SUBST E-COMM
pull SUBST MKTG
push and pull factor SUBST
Present
Ipush
youpush
he/she/itpushes
wepush
youpush
theypush
Past
Ipushed
youpushed
he/she/itpushed
wepushed
youpushed
theypushed
Present Perfect
Ihavepushed
youhavepushed
he/she/ithaspushed
wehavepushed
youhavepushed
theyhavepushed
Past Perfect
Ihadpushed
youhadpushed
he/she/ithadpushed
wehadpushed
youhadpushed
theyhadpushed
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
That said, it's hard to push a product that reminds people of body odour, even magical products that insinuate themselves into your favourite mobile games.
www.kotaku.com.au
There are also various claims regarding still-undeciphered scripts without wide acceptance, which, if substantiated, would push backward the first attestation of certain languages.
en.wikipedia.org
My intent is to push my forms into areas of vertiginous distortion, matched only by the forking paths of my imagery, which range from mortality to sexuality to atmospheric environments.
en.wikipedia.org
A network of environmentalists, research organizations, and businesses were established, helping the agenda of a sustainable city push forward.
en.wikipedia.org
In order to reach the nectar, the bird must push its bill into the inflorescence.
en.wikipedia.org