Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

in - phase currents
unterbrochene Leitlinie
im PONS Wörterbuch
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] VERB
broken Part Perf v. break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] ADJ inv
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken attr (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> VERB
brechen (Welle)
I. break [breɪk] SUBST
1. break:
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>
4. break SCHULE:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung f <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>
10. break HANDEL ugs (sharp fall):
11. break COMPUT:
Pause-Taste f <-, -n>
Wendungen:
II. break <broke, broken> [breɪk] VERB trans
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen ugs
to break one's back [or Am ass] übtr ugs
to break sb's back übtr
jdm das Kreuz brechen übtr
to break sb's heart übtr
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break step [or stride] MILIT
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PRESSE
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! scherzh
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen veraltet [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. ugs kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover MILIT
to break rank MILIT
to break rank[s] übtr
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground übtr
Wendungen:
to break the bank scherzh
break a leg! ugs
III. break <broke, broken> [breɪk] VERB intr
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXEN:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break MILIT, SPORT
11. break MED:
Wendungen:
I. break [breɪk] SUBST
1. break:
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>
4. break SCHULE:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung f <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>
10. break HANDEL ugs (sharp fall):
11. break COMPUT:
Pause-Taste f <-, -n>
Wendungen:
II. break <broke, broken> [breɪk] VERB trans
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen ugs
to break one's back [or Am ass] übtr ugs
to break sb's back übtr
jdm das Kreuz brechen übtr
to break sb's heart übtr
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break step [or stride] MILIT
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PRESSE
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! scherzh
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen veraltet [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. ugs kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover MILIT
to break rank MILIT
to break rank[s] übtr
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground übtr
Wendungen:
to break the bank scherzh
break a leg! ugs
III. break <broke, broken> [breɪk] VERB intr
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXEN:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break MILIT, SPORT
11. break MED:
Wendungen:
stripe [straɪp] SUBST
1. stripe (band):
Streifen m <-s, ->
2. stripe MILIT (chevron):
3. stripe Am (type):
Schlag m <-(e)s, Schlä̱·ge>
of every stripe [or all stripes] politican, government
of every stripe [or all stripes] politican, government
Klett Fachwortschatz Geografie
break <broke, broken> VERB
brechen (Welle)
PONS Fachwortschatz Verkehrswesen
broken stripe INFRASTR
PONS Fachwortschatz Verkehrswesen
PONS Fachwortschatz Verkehrswesen
stripe INFRASTR, transport safety
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
At early 2007 gasoline and electricity prices, that would mean a break-even point after six to ten years of operation.
en.wikipedia.org
Under this advantageous situation, they break out during the night and comb the palace in search of the laurel wreath but to no avail.
en.wikipedia.org
In other cases, cholesterol particles from the atherosclerotic plaque may suddenly break off and enter the brain.
en.wikipedia.org
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk
There is usually a commercial break between artists.
en.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
Accordingly, his picture language, which is often surreal in appearance, is charged with very different elements that fly through the air, such as broken mirrors, stuffed animals, bees, wax, or books. Furthermore, the works are often highlighted by a very dark humour.
sammlung-bruehe.com
[...]
Dementsprechend ist seine oftmals surreal wirkende Bildsprache aufgeladen durch so unterschiedliche Elemente wie zerbrochene Spiegel, ausgestopfte Tiere, Bienen, Wachs oder Bücher, die durch die Luft fliegen – oftmals unterlegt mit einem sehr schwarzen Humor.
[...]
Through a variety of media, Berliners were invited to bring personal objects such as photos, letters, text messages, emails, songs, cups, rings, and gifts that reminded them of broken relationships in their lives and leave them with the exhibition curators.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Über verschiedenste Medien wurden Berlinerinnen und Berliner eingeladen, persönliche Objekte wie Fotos, Briefe, SMSs, E-Mails, Lieder, Tassen, Ringe und Geschenke, die sie an ihre zerbrochenen Beziehungen erinnern, den Ausstellungsmachern zu überlassen.
[...]
Headlines and photos taken from the yellow press, combined with well-known art historical images, private photos and two dimensional objects like broken CDs, plastic sheets and feathers illustrate thoughts and feelings of a specific day:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
Schlagzeilen und Fotos aus der täglichen Boulevardpresse, kombiniert mit aus der Kunstgeschichte vertrauten Sujets, privaten Fotos und zweidimensionalen Objekten wie zerbrochenen CDs, Plastikblättern und Federn veranschaulichen Gedanken und Gefühle am jeweiligen Tag:
[...]
[...]
Like the broken clock, the heedlessly tossed garbage has long become part of the scenery.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Wie die zerbrochene Uhr ist auch der achtlos weggeworfene Müll längst Teil der Szenerie geworden.
[...]
[...]
The whole of the world ‘ s beauty and diversity were reflected in the seven parts of the broken tile.
[...]
www.frankfurt-taunus.phorms.de
[...]
Er kann alle Schönheit und Vielfalt der Welt ganz einfach in den sieben Teilen der zerbrochenen Tafel wiederfinden.
[...]