Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

drunks
Beschlagnahmeverfügung
ˈcharg·ing or·der SUBST JUR
I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] SUBST
1. charge (for goods, services):
Gebühr f <-, -en>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld nt <-(e)s, -er>
charges forward WIRTSCH, FIN
2. charge JUR (accusation):
Anklage f <-, -n> wegen +Gen
3. charge übtr:
Vorwurf m <-(e)s, -wür·fe> +Gen
Beschuldigung f <-, -en> wegen +Gen
4. charge JUR (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich Akk um jdn kümmern
6. charge WIRTSCH, FIN (financial burden):
Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>
7. charge FIN:
8. charge no pl ELEK:
Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff m <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>
12. charge dated:
Schützling m <-s, -e>
Mündel nt <-s, ->
13. charge dated form (task):
Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>
14. charge (in heraldry):
15. charge Am ugs (kick):
Kick m ugs
etw gibt jdm einen richtigen Kick ugs
II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB intr
1. charge (for goods, services):
2. charge ELEK:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb MILIT
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB trans
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw Akk berechnen
2. charge JUR (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. Gen] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. Gen] beschuldigen
3. charge WIRTSCH, FIN (take as guarantee):
4. charge ELEK:
Ladungsträger m <-s, ->
5. charge usu passive übtr (fill with emotion):
6. charge Brit form (fill):
7. charge MILIT (load):
8. charge (attack) MILIT:
auf jdn losgehen ugs
9. charge (make an assertion):
10. charge dated form (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw Dat beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] SUBST
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung f <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge f <-, -n>
Programm nt <-s, -e>
Programmablauf m <-(e)s, -läufe>
Wortstellung f <-> kein pl
3. order (command):
Befehl m <-(e)s, -e>
Anordnung f <-, -en>
order JUR
Verfügung f <-, -en>
order COMPUT
Anweisung f <-, -en>
order COMPUT
Befehl m <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss m <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung f <-, -en>
Portion f <-, -en>
5. order HANDEL:
Bestellung f <-, -en>
Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
6. order FIN:
Order m <-, -s> fachspr
Dauerauftrag m <-(e)s, -träge>
Postanweisung f <-, -en>
7. order BÖRSE:
Order m <-, -s>
Bestensauftrag m <-(e)s, -träge> fachspr
Stop-Loss-Auftrag m fachspr
8. order no pl:
Ordnung f <-, -en>
Disziplin f <-, -en>
to be out of order Brit ugs person
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl POL, ADMIN:
Verfahrensweise f <-, -n>
Tagesordnung f <-, -en>
10. order no pl (condition):
Zustand f <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art f <-, -en>
Größenordnung f <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp Am
13. order (system, constitution):
Ordnung f <-, -en>
14. order usu pl Brit:
Schicht f <-, -en>
15. order BIO (category):
Ordnung f <-, -en>
16. order REL (society):
Jesuitenorden m <-s, ->
17. order (elite):
Orden m <-s, ->
Hosenbandorden m <-s, ->
Freimaurerloge f <-, -n>
18. order ARCHIT:
19. order MATH:
Ordnung f <-, -en>
20. order REL (priesthood):
Weihe f <-, -n>
Wendungen:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] VERB intr
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] VERB trans
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order HANDEL (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
OpenDict-Eintrag
charge SUBST
account-keeping charges Plsubst FIN
OpenDict-Eintrag
charge VERB
OpenDict-Eintrag
order SUBST
order charge SUBST TRANSPROZ
charge SUBST RECHW
charge SUBST WIRECHT
charge VERB trans TRANSPROZ
order SUBST handel
order VERB trans handel
order SUBST MKT-WB
order SUBST FINMKT
order SUBST
order [to buy/sell] at best FINMKT
order [to buy/sell] at best FINMKT
order
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
The creditor had argued to no avail that because there were no innocent (non-debtor) partners to protect, the charging order protection should not apply.
en.wikipedia.org
Some courts have held that the charging order protection would apply in a case where all of the partners of a limited partnership were the debtors of a single creditor.
en.wikipedia.org
The charging order limits the creditor of a debtor-partner or a debtor-member to the debtor's share of distributions, without conferring on the creditor any voting or management rights.
en.wikipedia.org
Lenders also increasingly turned to charging orders as a more effective way of reclaiming debt as defaults grew.
www.telegraph.co.uk
Similar to the traditional liability shield commonly associated with limited liability entities, the protection of the charging order may be pierced by a creditor.
en.wikipedia.org

"charging order" auf weiteren Sprachen nachschlagen