

- bailar
- to dance
- salir a bailar
- to go out dancing
- la sacó a bailar
- he asked her to dance
- ¿bailas? o ¿quieres bailar?
- do you want o would you like to dance?
- bailar suelto
- to dance (without holding on to one's partner, as at a discotheque)
- bailar agarrado
- to dance (holding on to one's partner)
- otro que tal baila ugs
- another one who's just as bad
- ¡que me quiten lo bailado o bailao! ugs
- I'm going to enjoy myself while I can
- bailar
- to spin
- tus zapatos me quedan bailando
- your shoes are miles too big for me ugs
- andar/quedar/estar bailando dinero:
- to be unaccounted for
- mientras tanto la firma del contrato queda bailando
- meanwhile the contract is still up in the air
- bailar
- to dance
- bailar un tango/vals
- to tango/waltz
- bailar un tango/vals
- to dance a tango/waltz
- bailar
- to swipe ugs
- bailar
- to pinch Brit ugs
- me bailaron dos mil pesos
- I had two thousand pesos pinched
- se los bailaron en tres sets
- they were thrashed in three sets
- hacerle un feo a alg.
- to snub sb
- es encantador, pero es de un feo …
- he's charming, but boy, is he (ever) ugly! Am
- es encantador, pero es de un feo …
- he's charming but he isn't half ugly! Brit ugs
- es de un feo que asusta
- he's as ugly as sin o as ugly as they come ugs
- feo
- bad
- me miró feo
- she gave me a dirty look
- sentir feo Méx
- to feel terrible
- se siente feo que te traten así
- it's really terrible to be treated like that
- feo (fea) persona/animal/edificio
- ugly
- feo (fea) peinado
- unflattering
- es fea de cara
- she's not at all pretty
- es fea de cara
- she has a very plain face
- es feo con ganas
- he's as ugly as sin ugs
- la pobre chica es feíta o feúcha
- the poor girl is rather plain
- la pobre chica es feíta o feúcha
- the poor girl is rather homely Am ugs
- es un barrio feo
- it's not a very nice neighborhood
- es un color bastante feo
- it isn't a very attractive o nice color
- llevaba una corbata feísima
- he was wearing the most awful tie
- ser más feo que Picio o que un pecado o que pegarle a Dios o que pegarle a la madre ugs
- to be as ugly as sin ugs
- siempre me toca bailar con la más fea ugs
- I always get the short end of the stick o draw the short straw ugs
- feo (fea) asunto/situación
- unpleasant
- feo (fea) olor/sabor esp. LatAm
- unpleasant
- ¡qué feo está el día! LatAm
- what an awful day!
- me has dado cartas muy feas
- you've dealt me horrible cards
- la cosa se está poniendo fea, vámonos
- things are getting nasty o ugly o this is getting unpleasant, let's go
- es o Esp está muy feo hablar así de los amigos
- it's not nice to talk about your friends like that
- tiene la fea costumbre de contestar
- he has an unpleasant habit of answering back
- bailar agarrado
- to dance closely
- bailar agarrado
- to dance cheek to cheek
- bailar suelto
- to dance without holding on to one's partner


- hoedown
- reunión social donde se baila danzas folklóricas
- barn dance
- fiesta donde se baila música folclórica
- he loves dancing
- le encanta bailar
- her dancing is superb
- baila de maravilla
- jitterbug
- bailar el → jitterbug
- jive
- bailar el → jive
- to do or dance the rumba
- bailar la rumba
- rumba
- bailar la rumba
- samba
- bailar la samba
- samba
- bailar el samba


- bailar
- to dance
- bailar
- to prance
- bailar (objetos)
- to move
- bailar (peonza)
- to spin
- bailar TECH
- to have play
- hacer bailar una peonza
- to spin a top
- bailar con la más fea
- to get the short end of the stick
- ¡que me quiten lo bailado! ugs
- nobody can take away the good times I've had!
- otro que tal bailar
- he/she is just as bad
- bailar
- to dance


- polka
- bailar la polca
- foxtrot
- bailar un foxtrot
- jive
- bailar el swing
- dance
- bailar
- to dance to sth
- bailar al compás de algo
- to go dancing
- ir a bailar
- dance
- bailar
- to dance the night away
- bailar toda la noche
- to have a dance with sb
- bailar con alguien
- jitterbug
- bailar el jitterbug
- to waltz sb
- bailar el vals con alguien
- tango
- bailar un tango
- jig
- bailar la giga
- to do the limbo
- bailar el limbo


- bailar
- to dance
- bailar
- to move
- hacer bailar una peonza
- to spin a top
- bailar con la más fea
- to get the short end of the stick
- ¡que me quiten lo bailado! ugs
- nobody can take away the good times I've had!
- otro que tal bailar
- he/she is just as bad
- bailar
- to dance


- jive
- bailar el swing
- polka
- bailar la polca
- foxtrot
- bailar un foxtrot
- dance
- bailar
- to dance to sth
- bailar al compás de algo
- to go dancing
- ir a bailar
- dance
- bailar
- to dance the night away
- bailar toda la noche
- to have a dance with sb
- bailar con alguien
- to do the limbo
- bailar el limbo
- tango
- bailar un tango
- to waltz sb
- bailar un vals con alguien
- to sit out a dance
- no bailar
- jitterbug
- bailar el jitterbug
yo | bailo |
---|---|
tú | bailas |
él/ella/usted | baila |
nosotros/nosotras | bailamos |
vosotros/vosotras | bailáis |
ellos/ellas/ustedes | bailan |
yo | bailaba |
---|---|
tú | bailabas |
él/ella/usted | bailaba |
nosotros/nosotras | bailábamos |
vosotros/vosotras | bailabais |
ellos/ellas/ustedes | bailaban |
yo | bailé |
---|---|
tú | bailaste |
él/ella/usted | bailó |
nosotros/nosotras | bailamos |
vosotros/vosotras | bailasteis |
ellos/ellas/ustedes | bailaron |
yo | bailaré |
---|---|
tú | bailarás |
él/ella/usted | bailará |
nosotros/nosotras | bailaremos |
vosotros/vosotras | bailaréis |
ellos/ellas/ustedes | bailarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.
- El May Day (1 de mayo) se celebra en algunas partes de Gran Bretaña con el morris dancing. En algunos patios de colegios y pueblos se levanta un maypole (árbol de mayo) que es adornado con cintas de colores. Cada persona baila cogida a una de esas cintas unos detrás de otros, formándose así un bonito dibujo en torno al árbol.
- Square dance es el nombre que recibe un popular baile americano. Grupos de cuatro parejas bailan en círculo, en cuadrado o formando dos líneas. Todos ellos llevan a cabo los movimientos que les va indicando un caller. El caller puede dar las indicaciones cantando o hablando. Estos bailarines suelen bailar acompañados de músicos con violines, bajos o guitarras.