Deutsch » Französisch

Übersetzungen für „Zossen“ im Deutsch » Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch » Deutsch)

I . essen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] VERB trans

Wendungen:

das [o. der Fall] ist gegessen ugs

II . essen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] VERB intr

2. essen (probieren):

Essen <-s, -> SUBST nt

2. Essen (Festessen):

3. Essen (Nahrung):

4. Essen (Portion, Ration):

ration f

Wendungen:

Bissen <-s, -> [ˈbɪsən] SUBST m

2. Bissen (Mundvoll):

I . dessen [ˈdɛsən] PRON dem,

dessen Gen Sg von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] PRON dem,

III . dessen [ˈdɛsən] PRON rel, Gen Sg von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Siehe auch: der , der , das , das

I . der2 PRON dem, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON dem, feminin, Gen Sg von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON dem,

der Gen Pl von die¹, II.

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

dissen [ˈdɪsən] VERB trans sl

I . fassen [ˈfasən] VERB trans

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

II . fassen [ˈfasən] VERB intr

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] VERB refl

Hessen <-s> SUBST nt

hissen [ˈhɪsən] VERB trans

jassen VERB intr CH

Kissen <-s, -> [ˈkɪsən] SUBST nt

II . küssen [ˈkʏsən] VERB refl

III . küssen [ˈkʏsən] VERB intr

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERB trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERB Aux modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB intr

I . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB trans

2. messen (ausmessen, vermessen):

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB intr

III . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB refl geh

Siehe auch: gemessen

I . gemessen [gəˈmɛsən] VERB

gemessen Part Perf von messen

II . müssen <musste, gemusst> [ˈmʏsən] VERB intr

2. müssen (nicht umhinkönnen):

3. müssen (austreten müssen):

[mal] müssen ugs
avoir besoin d'aller aux W.-C. ugs

I . nässen [ˈnɛsən] VERB intr (Wunde)

II . nässen [ˈnɛsən] VERB trans geh

I . passen VERB intr

5. passen KARTEN:

Wendungen:

das könnte dir so passen! iron ugs
das passt zu dir/ihr! ugs
c'est bien toi/elle ! ugs

pissen [ˈpɪsən] VERB intr vulg

II . wessen [ˈvɛsən] PRON interrog,

Siehe auch: wer , was

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Dadurch errichteten die Einwohner im Ort zunächst keine Kirche und bevorzugten auf Grund der Nähe zu Motzen die dortige Zossener Filialkirche.
de.wikipedia.org
Nach der Struktur der Gemarkungs&shy;grenzen dürfte die Besiedlung bzw. Umstrukturierung der Dörfer im nordwestlichen und westlichen Teil der Herrschaft Zossen jedoch von den Herren von Zossen ausgegangen sein.
de.wikipedia.org
Franz Rieger (* 13. Oktober 1812 in Zossen; † 29. Januar 1885 in Jägerndorf) war ein Orgelbaumeister und der Begründer des im Orgelbau tätigen Unternehmens Franz Rieger & Söhne, Jägerndorf.
de.wikipedia.org
1908 wurde die ehemals Westphalsche Brauerei in Zossen sowie die Kundschaft der Brauerei Stieber & Stimming in Fürstenwalde-Ketschendorf übernommen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Zossen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina