Deutsch » Französisch

Übersetzungen für „stessen“ im Deutsch » Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch » Deutsch)

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB intr +haben o südd, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, SPIELE:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen ugs (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sl (erigiert sein):

il/je bande ugs

26. stehen übtr:

[laisser] planter qn übtr ugs

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB intr unpers +haben o südd, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +Subj
il est à craindre que +Subj

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB intr

1. stechen Insekt, Kaktus, Dornen:

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen KARTEN:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB trans

3. stechen KARTEN:

4. stechen (gravieren):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB refl

IV . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB intr unpers

II . stecken <steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] VERB trans

2. stecken ugs (tun, bringen):

3. stecken (befestigen):

4. stecken ugs (investieren):

5. stecken sl (verraten):

souffler à qn que +Indik

I . stellen [ˈʃtɛlən] VERB trans

3. stellen (aufrecht hinstellen):

6. stellen (vorgeben):

7. stellen (zur Aufgabe zwingen):

11. stellen FIN:

12. stellen (zur Verfügung stellen):

I . stemmen [ˈʃtɛmən] VERB trans

1. stemmen (hoch drücken):

2. stemmen (stützen):

3. stemmen (brechen):

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VERB trans

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VERB intr

III . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VERB refl

I . steigen <stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VERB intr +sein

3. steigen (einsteigen, aussteigen):

4. steigen (sich in die Luft erheben) Nebel, Ballon, Drachen:

5. steigen ugs (sich begeben):

8. steigen sl (stattfinden):

il y a une boum [ou une fête] chez elle ugs

II . steigen <stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VERB trans +sein

steppen1 [ˈʃtɛpən] VERB tr, itr V

I . essen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] VERB trans

Wendungen:

das [o. der Fall] ist gegessen ugs

Hessen <-s> SUBST nt

II . wessen [ˈvɛsən] PRON interrog,

Siehe auch: wer , was

I . dessen [ˈdɛsən] PRON dem,

dessen Gen Sg von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] PRON dem,

III . dessen [ˈdɛsən] PRON rel, Gen Sg von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Siehe auch: der , der , das , das

I . der2 PRON dem, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON dem, feminin, Gen Sg von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON dem,

der Gen Pl von die¹, II.

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

I . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB trans

2. messen (ausmessen, vermessen):

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB intr

III . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB refl geh

Siehe auch: gemessen

I . gemessen [gəˈmɛsən] VERB

gemessen Part Perf von messen

stupsen [ˈʃtʊpsən] VERB trans ugs

staksen [ˈʃtaːksən] VERB intr +sein ugs

Stehen <-s; kein Pl> SUBST nt

2. Stehen (Stillstand):

Steven <-s, -> [ˈʃteːvən] SUBST m NAUT

Sterben <-s; kein Pl> SUBST nt

Wendungen:

être à mourir [d'ennui] ugs

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina