

- digno (digna) persona/actitud/conducta
- honorable Am
- digno (digna) persona/actitud/conducta
- honourable Brit
- debería tener una actitud más digna y renunciar
- he ought to do the honorable thing and resign
- digno (digna) sueldo
- decent
- digno (digna) sueldo
- living attr
- digno (digna) vivienda
- decent
- una persona digna de admiración
- a person worthy of admiration
- una medida digna de elogio
- a praiseworthy measure
- un espectáculo digno de verse
- a show worth seeing
- una cena digna de un rey scherzh
- a feast fit for a king scherzh
- ese hombre no es digno de ti
- that man is not good enough for you o worthy of you
- no se sentía digno de su cariño
- he didn't feel worthy of her affection
- no se cree digno de tantas atenciones
- he doesn't think he merits o deserves so much attention
- ejemplos dignos de resaltar
- examples worth drawing attention to
- ejemplos dignos de resaltar
- noteworthy examples
- es digno hijo de su padre
- he's his father's son, no doubt about that
- (digno de algo) una recompensa digna de su esfuerzo
- a fitting reward for his efforts
- un trabajo digno de su capacidad
- a job worthy of his abilities
- su actitud es digna de alabanza
- his attitude is praiseworthy o laudable


- living wage
- salario m digno
- I would not dignify that question with an answer
- esa pregunta no es digna de respuesta
- he's admirably frank
- su franqueza es admirable or digna de admiración
- trustworthy colleague/child
- digno de confianza
- estimable
- digno de estima
- veracious
- digno de crédito
- commendable
- digno de elogio
- commendable
- digno de alabanza
- commendable
- digno de encomio
- dignified person/reply
- digno
- dignified silence/attitude
- digno


- digno (-a)
- deserving
- digno de compasión
- worthy of sympathy
- digno de confianza
- trustworthy
- digno de fe
- worth believing in
- digno de mención
- worth mentioning
- digno de ver
- worth seeing
- digno (-a)
- fitting
- digno (-a)
- noble
- digno (-a)
- dignified
- digno de encomio
- praiseworthy
- digno de aplauso übtr
- worthy of applause
- digno de mención
- worth mentioning


- living wage
- salario m digno
- dignified
- digno, -a
- creditable
- digno, -a de crédito
- creditable
- digno, -a de elogio
- nothing/something noteworthy
- nada/algo digno de atención
- to be deserving of sth
- ser digno de algo
- to be beneath sb's dignity
- no ser digno de alguien


- digno (-a)
- deserving
- digno de compasión
- worthy of sympathy
- digno de confianza
- trustworthy
- digno de fe
- worth believing in
- digno de mención
- worth mentioning
- digno de ver
- worth seeing
- digno (-a)
- fitting
- digno (-a)
- noble
- digno de encomio
- praiseworthy
- digno de aplauso übtr
- worthy of applause
- digno de mención
- worth mentioning
- digno de elogio
- praiseworthy


- living wage
- salario m digno
- dignified
- digno, -a
- creditable
- digno, -a de crédito
- creditable
- digno, -a de elogio
- nothing/something noteworthy
- nada/algo digno de atención
- to be deserving of sth
- ser digno de algo
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.