Deutsch » Englisch

ver·bo·ten [fɛɐ̯ˈbo:tn̩] ADJ

2. verboten ugs (unmöglich):

verboten
[in etw Dat] verboten aussehen ugs
to look a real sight [in sth] ugs
[gesetzlich] verboten ( z. B. Drogen, Sex etc)

ver·bot [fɛɐ̯ˈbo:t] VERB

verbot Imperf von verbieten

Siehe auch: verbieten

II . ver·bie·ten <verbietet, verbot, verboten> VERB refl (undenkbar sein)

II . ver·bie·ten <verbietet, verbot, verboten> VERB refl (undenkbar sein)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Eintritt verboten
‚Hausieren verboten!‘
„Rauchen verboten“
„Füttern verboten“
„wenden verboten”
„Ballspielen verboten“
Durchfahrt verboten
„Hirschfütterung verboten!“
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Sowohl Fans wie auch Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler ebenso wie die in einer Gesprächsrunde in Rio anwesenden Polizeivertreter waren sich jedoch immer in einem einig :

Repression allein, gar das Verbot der Torcidas und die Eliminierung dieser Jugendkultur aus dem Stadion kann keine Lösung sein.

Austausch über die sozialpädagogische Arbeit mit jugendlichen Fußballfans ins Brasilien.

www.giz.de

But the fans, academics and police representatives who took part in the round of talks in Rio were at least all agreed on one point :

repression alone, or even a ban on torcidas and the elimination of such youth culture from the stadiums cannot be the answer.

Exchange focusing on socio-educational work with young football fans in Brasil.

www.giz.de

Die Arbeit des einzelnen wurde stärker bürokratisch kontrolliert und reglementiert ;

das Verbot des Essens am Arbeitsplatz ist nur ein Beispiel dafür.

Seite drucken

www.hnf.de

The work of individuals was controlled and regulated more bureaucratically.

One example of this is the ban on eating at the place of work.

print

www.hnf.de

Die Überlebenden und ihre Nachkommen leiden weiterhin an Krankhei und schweren Missbildungen durch Aussetzung an radioaktiver Strahlung während und nach den Atomwaffentests, die 100 Meilen außerhalb der Stadt stattgefunden haben.

“Wir haben die Möglichkeit, die Welt noch einmal über die tragischen Folgen von Atomtests und die Weltgemeinschaft zu mehr entschlossenem Handeln zu erinnern, um ein endgültiges und definitives Verbot solcher Tests zu erstellen”, sagte Präsident Nasarbajew vor der Konferenz in Astana im August 2012 , wo er das ATOM-Project ankündigte.

“Im Rahmen des Projekts kann jeder Mensch auf der Erde, der gegen Atomwaffen steht sich anmelden und eine Online-Petition unterzeichnen der die Regierungen der Welt auffordert, Atomtests für immer aufzugeben und das baldige Inkrafttreten eines Umfassenden Atomtestsperrvertrag sicherzustellen.

www.theatomproject.org

The survivors and their descendants continue to suffer from illness, disease and severe deformities caused by exposure to nuclear radiation during and after the testing, which took place 100 miles outside of the city.

“We have an opportunity to once more remind the world about the tragic consequences of nuclear testing and to push the global community towards more decisive actions to achieve a final and definitive ban of such testing,” President Nazarbayev told the conference in Astana in August 2012 as he announced The ATOM Project.

“Under the project any human being on Earth who stands against nuclear weapons can sign an online petition urging governments of the world to abandon nuclear tests forever and ensure early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.

www.theatomproject.org

Geben wir uns die Hand und um dieses Ziel zu verwirklichen “, sagte Kuyukov.

“Ihre Worte geben große Inspiration für uns alle, die zum Wohle eines Atomtest Verbot arbeiten”, sagte Kimball, im Gespräch mit Karipbek.

“Sie können zuversichtlich aufstehen bleiben, dass wir gemeinsam dieses Ziel erreichen.”

www.theatomproject.org

Let us take hands and make this goal a reality, ” said Kuyukov.

“Your words give great inspiration to all of us who work for the sake of a nuclear test ban,” said Kimball, speaking to Karipbek.

“You may stand confident that together we will achieve this goal.”

www.theatomproject.org

Notwendig sind unter anderem gesetzliche Vorgaben zum Schutz der genetischen Integrität von Tieren sowie kurzfristig wirksame Maßnahmen, um den Verbrauch an Versuchstieren einzudämmen.

Gefordert wird auch ein Verbot der Patentierung von Tieren, da über Patente ein Anreiz geschaffen wird, Tierversuche auch aus rein wirtschaftlichen Motiven durchzuführen.

Das Europäische Patentamt hat bereits mehr als 1500 Patente auf Tiere erteilt, unter anderem sogar auf Schimpansen, die mit synthetischen Genen manipuliert wurden.

www.testbiotech.de

Amongst these are legal measures to protect the genetic integrity of animals and measures to curb the number of laboratory animals being used in experiments.

The letter also calls for a ban on the patenting of animals, since patents create an incentive to carry out animal testing for purely economic reasons.

The European Patent Office has already granted more than 1500 patents on animals even including chimpanzees manipulated with synthetic genes.

www.testbiotech.de

Die Unternehmer können davon ausgehen, dass keine GVO oder aus GVO hergestellte Erzeugnisse bei der Herstellung gekaufter Lebensmittel und Futtermittel verwendet wurden, wenn diese nicht gemäß den genannten Verordnungen gekennzeichnet oder mit einem Begleitpapier versehen sind, es sei denn, den Unternehmern liegen Informationen vor, die darauf hindeuten, dass die Kennzeichnung der betreffenden Erzeugnisse nicht mit den genannten Verordnungen im Einklang stehen.

(3) Für die Zwecke des Verbots nach Absatz 1 bezüglich anderer Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel oder durch GVO hergestellte Erzeugnisse haben Unternehmer vom Verkäufer eine Bestätigung zu verlangen, dass die gelieferten Erzeugnisse nicht aus oder durch GVO hergestellt wurden, wenn sie solche nichtökologischen/nichtbiol... Erzeugnisse von Dritten beziehen und verwenden.

Aromen:

www.akras.at

Operators may assume that no GMOs or products produced from GMOs have been used in the manufacture of purchased food and feed products when the latter are not labelled, or accompanied by a document, pursuant to those Regulations, unless they have obtained other information indicating that labelling of the products in question is not in conformity with those Regulations.

(3) For the purpose of the prohibition referred to in paragraph 1, with regard to products not being food or feed, or products produced by GMOs, operators using such non-organic products purchased from third parties shall require the vendor to confirm that the products supplied have not been produced from or by GMOs.

Flavour

www.akras.at

Inhalt wird in neuem Fenster geöffnet.

Als einer der ersten Staaten hat die Schweiz am 3. Dezember 1997 die Konvention über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Anti-Personenminen und über deren Vernichtung ( Ottawa-Konvention ) unterzeichnet und am 24. März 1998 ratifiziert.

Inzwischen ist der Vertrag von 159 Regierungen ratifiziert worden ( Stand:

www.vtg.admin.ch

Content opens in new window

As one of the first states, Switzerland signed the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction ( Ottawa Convention ) and ratified it on 24 March 1998.

In the meantime, the treaty has been ratified by 159 governments ( status:

www.vtg.admin.ch

Eine freizügige freie Softwarelizenz ohne Copyleft.

Einige Anforderungen machen sie mit der GNU GPL unvereinbar wie das strenge Verbot der Nutzung von Apache-bezogenen Namen.

Apache License, Version 1.0 (#apache1)

www.gnu.org

This is a permissive non-copyleft free software license.

It has a few requirements that render it incompatible with the GNU GPL, such as strong prohibitions on the use of Apache-related names.

Apache License, Version 1.0 (#apache1)

www.gnu.org

Der Journalist bezweifelte, dass Wimos Bezugspunkt, das Verbot des Tragens von Essen beim Servieren unterhalb der Mundhöhe der Dienerschaft, tatsächlich stimmt.

Er sagte, während der Herrschaft der Holländer in Indonesien hätte es nie solch ein Verbot gegeben.

Im April 2007 in Yogyakarta kam jeden Tag eine Gruppe von Geschichtsstudenten, um genaue Fragen zu den künstlerischen Arbeiten zu stellen.

universes-in-universe.org

s mouth.

The journalist said that there was never such a prohibition during the Dutch rule in Indonesia.

In Yogyakarta, April 2007, everyday, we received a group of history students asking detailed questions about the artists' works.

universes-in-universe.org

.

Darunter konkretisieren 16 Unterkapitel Themen wie das generelle Korruptionsverbot, Fairness im Wettbewerb, das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, Diskriminierungsverbote oder Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Klima-, Ressourcen- und Tierschutz, das Bekenntnis zu Artenschutz und Biodiversität sowie die Verantwortung für Verbraucherinteressen.

Download Leitlinie für Nachhaltiges Wirtschaften ( deutsch, PDF, 2,17 MB ) Download Leitlinie für Nachhaltiges Wirtschaften ( englisch, PDF, 2,17 MB )

www.rewe-group.com

.

Sixteen chapters concretise various topics such as the general prohibition of corruption, fairness in competition, prohibition of forced and child labour, prohibition of discrimination or health protection on the job, protection of climate, resources and animals, a commitment to protection of species and biodiversity and responsibility for consumer interests.

Download Leitlinie für Nachhaltiges Wirtschaften ( german, PDF, 2,17 MB ) Download Guidelines for Sustainable Business Practices ( englisch, PDF, 2,17 MB )

www.rewe-group.com

Er liess sich in Princeton nieder und befasste sich vor allem mit der Weiterführung seiner Relativitätstheoretischen Arbeit.

Einstein unterstützte moralisch und materiell den Kampf gegen Faschismus, warnte wiederholt eindringlich vor dem Missbrauch naturwissen, schaftlicher Erkenntnisse zu kriegerischen Zwecken und setzte sich für das Verbot der Kernwaffen ein.

www.merke.ch

He settled in Princeton, and dealt primarily with the continuation of his work Relativitätstheoretischen.

Einstein supported morally and materially the struggle against fascism, sci repeatedly warned strongly against the abuse of scientific knowledge for military purposes, and campaigned for the prohibition of nuclear weapons.

www.merke.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"verboten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文