faîte im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für faîte im Französisch»Italienisch-Wörterbuch (Springe zu Italienisch»Französisch)

faîte [fɛt] SUBST m

2. faîte (d’une montagne, d’un arbre):

faîte

Siehe auch: faire

I.faire <je fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB trans intr

1. faire:

il ferait bien de (+inf)
farebbe bene a (+inf)
è finita la libertà, etc
ne faire que (+inf)
non fare altro che (+inf)
avoir à faire à
far che(+congv)

II.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait, inf> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB aus

III.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB imp

IV.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB pron se faire

fait [fɛ(t)] SUBST m

I.faire <je fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB trans intr

1. faire:

il ferait bien de (+inf)
farebbe bene a (+inf)
è finita la libertà, etc
ne faire que (+inf)
non fare altro che (+inf)
avoir à faire à
far che(+congv)

II.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait, inf> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB aus

III.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB imp

IV.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERB pron se faire

savoir-faire <pl savoir-faire> SUBST m

faire-part <pl faire-part> [fɛʀpaʀ] SUBST m

laisser-faire <pl laisser-faire> SUBST m

fait-tout <fait-tout> [fɛtu] SUBST m , faitout

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff

Übersetzungen für faîte im Italienisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Italienisch)

faîte Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Au milieu de la ligne de faîte, on perça un puits de lumière couronné d'un petit campanile qui abritait la petite cloche de l'école.
fr.wikipedia.org
Étymologie : même mot que le basque bizkar (= dos, faîte du toit, crête de montagne).
fr.wikipedia.org
Contrairement au fronton brisé, le fronton échancré conserve son faîte.
fr.wikipedia.org
Une corniche d'encorbellement, faite de petites arcatures sur un fond blanc, en souligne le faîte.
fr.wikipedia.org
Au faîte de sa réussite, il est l'un des hommes les plus riche du monde et emploie plus de 600 000 personnes.
fr.wikipedia.org
L'ensemble porte la couverture jusqu'au faîte d’un comble.
fr.wikipedia.org
Le faîte est sommé d'une croix ajourée en fer forgé.
fr.wikipedia.org
Le col est franchi par un tunnel de faîte de 1 874 m de longueur, doté d'une section en adhérence.
fr.wikipedia.org
Se maintenir au faîte de la gloire est plus difficile que d'y parvenir.
fr.wikipedia.org
Paradoxalement, c'est alors qu'il est au faîte de sa gloire qu'il connaît un premier frein dans sa carrière.
fr.wikipedia.org

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano