Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dor
Rosine
pasa [ˈpasa] SUBST f
1. pasa (uva seca):
pasa
pasa de Corinto
pasa sultana
estar hecho una pasa ugs
2. pasa NAUT:
pasa
3. pasa (del cabello):
pasa
I. paso1 [ˈpaso] SUBST m
1. paso:
2. paso (movimiento):
paso de ganso MILIT
3. paso (al bailar):
4. paso (progreso):
5. paso (velocidad):
6. paso (acción importante):
7. paso:
8. paso (manera de andar):
9. paso:
10. paso (distancia):
11. paso (pasillo):
12. paso (para atravesar algo):
13. paso (medida, gestión):
14. paso GEO:
15. paso (puntada):
16. paso (de las aves):
Zug m
17. paso (de un contador):
18. paso (de un escrito):
19. paso LIT:
20. paso REL:
21. paso pl. SPORT (falta):
22. paso (Wendung):
dar un paso en falso [o un mal paso] übtr
II. paso1 [ˈpaso] ADV
III. paso1 [ˈpaso] INTERJ
I. pasar [paˈsar] VERB intr
1. pasar:
2. pasar übtr:
3. pasar:
¡pasa!
4. pasar en tercera persona (acaecer):
¿qué pasa? — no pasa nada
¿qué te pasa?
¡perdón! — no pasa nada
lo que pasa es que...
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
¡cómo pasa el tiempo!
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
pasa por nuevo
pasa por 18 años
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar (hacer demasiados puntos):
14. pasar ugs (no necesitar):
pasa de todo
15. pasar (Wendung):
II. pasar [paˈsar] VERB trans
1. pasar:
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (ocurrir):
4. pasar (trasladar):
5. pasar (dar):
6. pasar (una temporada):
7. pasar (sufrir):
8. pasar:
9. pasar:
10. pasar (hacer deslizar):
11. pasar (tolerar):
12. pasar (aprobar):
13. pasar (omitir):
14. pasar:
15. pasar:
16. pasar (tragar):
17. pasar (colar):
18. pasar (la pelota):
19. pasar (las hojas de un libro):
20. pasar (géneros prohibidos):
III. pasar [paˈsar] VERB refl pasarse
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar (cambiar):
pasarse MILIT
5. pasar (olvidarse):
6. pasar (estropearse):
7. pasar (escaparse):
8. pasar (Wendung):
paso2 (-a) [ˈpaso, -a] ADJ GASTRO
paso (-a)
paso (-a)
ciruela pasa
uva pasa
OpenDict-Eintrag
pasar VERB
OpenDict-Eintrag
pasar VERB
OpenDict-Eintrag
paso SUBST
OpenDict-Eintrag
paso SUBST
etw/jdm Platz machen
OpenDict-Eintrag
pasar VERB
pasar de algo/alguien intr ugs
etw/jdn ignorieren trans
OpenDict-Eintrag
paso SUBST
OpenDict-Eintrag
pasar de puntillas
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
¡pasa!
¿qué pasa? — no pasa nada
uva pasa
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Por las facciones de sus rostros barbilampiños, pudieran pasar por hermanos gemelos.
www.escritosdepesadilla.com
Entonces el artista lo invitó a pasar a la trastienda, donde se encontraba su taller.
ritatonellicoach.com.ar
Todos vienen a pasar un buen tiempo, compartiendo antojitos, pero no es un evento social.
riosdeaguavivaupci.com
T, no podría pasar la mitad del día comiendo gofio.
elname.com
Normalmente, la comida debería pasar de la boca a la garganta, luego al esófago y finalmente al estómago.
www.tvcrecer.com