Französisch » Deutsch

I . être1 [ɛtʀ] VERB intr

5. être (appartenir):

être à qn

7. être (pour indiquer l'activité en cours):

être toujours à faire qc
être toujours à rouspéter

9. être (être absorbé par, attentif à):

être tout à son travail
être tout à ses pensées
ne pas être à ce qu'on fait

10. être (pour exprimer l'obligation):

être à faire

11. être (provenir):

être de qn enfant, œuvre:

12. être (participer à, faire partie de):

en être
il en est scherzh (est homosexuel)
er ist andersherum euph ugs

13. être (être vêtu ou chaussé de):

être tout en rouge

Siehe auch: ce , ce

ce2 [sə] ADJ dem

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ADJ dem

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] SUBST m

1. être ( chose):

être
Wesen nt
être animé [ou vivant]
petit être vivant

2. être ( animal):

être humain
Mensch m
être cher

3. être (essence):

son être tout entier...

Être [ɛtʀ] SUBST m (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] SUBST m sans Pl

peut-être [pøtɛtʀ] ADV

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SUBST m sans Pl

2. bien-être (remise en forme, soins):

3. bien-être (confort):

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SUBST m sans plur

1. malêtre veraltet:

2. malêtre (malaise social):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Les cattleyas aiment beaucoup la lumière, mais pas le soleil direct, celui-ci doit être filtré par un voilage.
fr.wikipedia.org
Arran était en effet conscient d'être surclassé par l'artillerie ennemie et avait donc décidé d'engager le corps à corps le plus rapidement possible.
fr.wikipedia.org
Du cuivre ou un autre métal peut être plaqué sur le substrat en modèles pré-organisés.
fr.wikipedia.org
La fonction systolique va ainsi être atteinte par l'obstruction systolique ventriculaire gauche (principalement dans la forme obstructive).
fr.wikipedia.org
Elle appréciait grandement être installée dans une baignoire avec un peu d'eau, pour jouer avec un bloc de savon.
fr.wikipedia.org
La chambre sépulcrale, aux formes variables (rectangulaire, polygonale, ovale, circulaire...), peut aussi être précédée d'une antichambre.
fr.wikipedia.org
Terekhov en a pris le commandement après un an de captivité et être sorti depuis peu du centre médical.
fr.wikipedia.org
Elle serait autorisée à être libérée si elle « prête serment », qui fait probablement référence au serment de suprématie.
fr.wikipedia.org
Les canalisations doivent être percées à travers un massif montagneux à très haute altitude (3 000 à 4 000 mètres).
fr.wikipedia.org
Ces exploits, si dignes d'admiration quand on réfléchit à la modicité des ressources dont il disposait, devaient être les derniers du héros carliste.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina