Französisch » Deutsch

drille [dʀij] SUBST m

fille [fij] SUBST f

1. fille ( garçon):

Gitsch[e] f A

2. fille ( fils):

3. fille veraltet (servante):

4. fille (prostituée):

Dirne f

II . fille [fij]

bille1 [bij] SUBST f

2. bille (au billard):

4. bille Pl ugs (yeux):

Glotzer Pl ugs

5. bille ugs (figure):

Visage f sl

II . bille1 [bij]

bille ugs (crâne):

Glatzkopf m ugs

III . mille1 [mil] SUBST f

mille (numéro mille):

Siehe auch: cinquante , cinq

I . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] NUM

2. cinquante (dans l'indication de l'âge, la durée):

3. cinquante (dans l'indication de l'heure):

4. cinquante (dans l'indication des époques):

5. cinquante (dans l'indication de l'ordre):

II . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] SUBST m inv

1. cinquante:

2. cinquante (numéro):

3. cinquante TRANSP:

4. cinquante (taille de confection):

III . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] SUBST f (table, chambre... numéro cinquante)

IV . cinquante [sɛ͂kɑ͂t]

I . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] NUM

6. cinq (dans les noms de personnages):

7. cinq TV:

TV 5

Wendungen:

das war knapp! ugs

III . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] SUBST f (table, chambre... numéro cinq)

IV . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ADV

cédille [sedij] SUBST f

godille [gɔdij] SUBST f

1. godille (aviron):

2. godille SKI:

Wedeln nt

I . diluer [dilɥe] VERB trans

1. diluer (étendre, délayer):

2. diluer (affaiblir):

II . diluer [dilɥe] VERB refl se diluer

1. diluer (se délayer):

boille [bɔj] SUBST f CH (récipient à lait)

caille [kaj] SUBST f

Wendungen:

gras(se) [ou rond(e)] comme une caille ugs

ouilleNO2 [ˊuj], ouïeOT INTERJ

II . paille [pɑj] APP inv (couleur)

III . paille [pɑj]

taille1 [tɑj] SUBST f

6. taille (manière de tailler, forme):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina