Deutsch » Englisch

la·chen [ˈlaxn̩] VERB intr

1. lachen (auflachen):

lachen
lach du nur! ugs
you can laugh! ugs
über etw Akk lachen
breit lachen

Siehe auch: Ast

La·chen <-s> [ˈlaxn̩] SUBST nt kein Pl

2. Lachen (Lache):

Lachen
ein breites Lachen
a guffaw

La·che1 <-, -n> [ˈla(:)xə] SUBST f

La·che2 <-, -n> [ˈlaxə] SUBST f abw ugs

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

breit lachen
grundloses Lachen
grundlos lachen
gezwungen lachen
Tränen lachen
Hohn lachen
vor Lachen
schallend lachen
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Und fing an darüber zu lachen.

Indem er lachte, kam auf einmal eine Menge von Wichtelmännerchen, die brachten das rechte Kind, setzten es auf den Herd und nahmen den Wechselbalg wieder mit fort.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

And he began to laugh at it.

Whilst he was laughing, suddenly came a host of little elves, who brought the right child, set it down on the hearth, and took the changeling away with them.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

Ich habe mit den 3 jungen Brüdern gespielt welche adoptiert wurden weil ihre Mutter dem Alkohol verfallen war.

Es war so schön Kinder im Garten grinsen und lachen zu sehen – was für ein Glück das sie hierher gekommen sind!

lubniewizce

www.back-packer.org

I played with their three young brothers who were adopted as their mother was an alcoholic.

It was so wonderful to see the kids smiling and laughing in the garden – what a miracle they ended up here!

lubniewizce

www.back-packer.org

Schlagworte hierbei sind Qualität und Genuss, verträglich reisen soll auch dabei sein.

Über die Krisenstimmung im Tourismus können alternative Reiseveranstalter gut lachen, mit Wachstumsraten bis zu 50 Prozent gibt es im „Forum anders reisen“ einen gänzlich anderen Trend.

www.hermesprojekt.de

.

Alternative tour operators can laugh at the crisis mood in the tourism well, with growth rates up to 50 percent there is in the " forum "newsgroup" differently "else" travel “ another trend "tendency".

www.hermesprojekt.de

Mein Name ist Bianka, verheiratet und außer meinem Mann Herbert zählen noch 3 Kinder im Alter von 21,18 und 11 Jahren und unser Hund Willi zur Familie.

Wenn mir jemand vor 5 Jahren gesagt hätte,das ich einmal hier leben werde,in einem Land ,das für mich nicht mal Urlaubsland in Frage kam,ich hätte laut gelacht.

Nun lebe ich seit etwa 3 Jahren in der Türkei,einem Land der Gegensätze,voller Geheimnisse und Magie.

www.hermesprojekt.de

My name is married Bianka, and except my man Herbert another 3 children belong at the age of 21.18 and 11 years and our dog Willi to the family.

If somebody had said to me 5 years ago that I will live once here, in a land (country) which was not even possible for me holiday land I would have laughed according to.

Now I live for about 3 years in Turkey, a land (country) of the contrasts (oppositions), full secrets (mysteries) and magic.

www.hermesprojekt.de

Bernd Brundert

Zwei Herren mittleren Alters, ganz nah beeinander, quasi Wange an Wange, lachen in die Kamera

Donnerstag, März 13, 2014

www.wieninternational.at

Bernd Brundert

Two middle-aged men, very close to each other, almost cheek to cheek, laughing into the camera

Thursday, March 13, 2014

www.wieninternational.at

Darüber hinaus wäre es wichtig, zu überlegen, welche Momente in der gegenwärtigen Situation als positiv erlebt werden.

Das sind möglicherweise Situationen, in denen jemand Interesse zeigt, entspannen kann oder herzlich lacht.

Wenn die Pflegenden darüber Informationen erhalten, können sie die Pflege individueller gestalten und die Lebensqualität der Person gezielt fördern.

www.nar.uni-heidelberg.de

Furthermore, it would be important to think of which moments in the current situation are positively experienced.

Those are possible situations in which someone shows interest, can relax or laugh full heartily.

When the carers receive information about that, they can shape care more individually and support life quality of that person.

www.nar.uni-heidelberg.de

Zwei Ufer, die ein Meer verbindet, eine Brücke, die zwei Welten vereint.

Und, lieber Gott, ein Schmetterling, wie ein Fetzen goldener Seide, lacht über mich wie ein Kind.

Arseny Tarkovsky

www.space-tourists-film.com

Two shores taming the sea, a bridge that joins two worlds.

And, dear God, a little butterfly, a shred of golden silk, laughs at me like a child.

Arseny Tarkovsky

www.space-tourists-film.com

Für Unterhaltung bei den Gästen sorgte Guinelli – einstiger Europameister in der Zauberkunst.

Insgesamt gab es viel zu erzählen und zu lachen, sodass sich so manche erst in den frühen Morgenstunden in den alten Klostermauern zu Bett begaben.

Ihr COLOP Team

www.colop.com

s entertainment.

Guests spent most of the evening laughing and talking, so much so that some did not make it to their beds within the old convent walls until the early hours of the morning.

Your COLOP Team

www.colop.com

Wir sind sie nicht mehr losgeworden.

Wir konnten eine Testgruppe für eine vierstündige Session einladen und nach 14 Stunden saßen sie immer noch da, lachten und schimpften miteinander.

blog.de.playstation.com

We could n’t get rid of them !

We would invite a test group in for a four-hour session, and after 14 hours they’d still be there laughing and raging at each other.

blog.de.playstation.com

Schlagworte hierbei sind Qualität und Genuss, verträglich reisen soll auch dabei sein.

Über die Krisenstimmung im Tourismus können alternative Reiseveranstalter gut lachen, mit Wachstumsraten bis zu 50 Prozent gibt es im „Forum anders reisen“ einen gänzlich anderen Trend.

www.hermesprojekt.de

.

Alternative tour operators can laugh at the crisis mood in the tourism well, with growth rates up to 50 percent there is in the " forum "newsgroup" differently "else" travel “ another trend "tendency".

www.hermesprojekt.de

Zwei Ufer, die ein Meer verbindet, eine Brücke, die zwei Welten vereint.

Und, lieber Gott, ein Schmetterling, wie ein Fetzen goldener Seide, lacht über mich wie ein Kind.

Arseny Tarkovsky

www.space-tourists-film.com

Two shores taming the sea, a bridge that joins two worlds.

And, dear God, a little butterfly, a shred of golden silk, laughs at me like a child.

Arseny Tarkovsky

www.space-tourists-film.com

Tripping Übersetzung Lyrics :

Erst ignorieren sie dich Dann lachen sie über dich und hassen dich Dann bekämpfen sie dich ?

Robbie Williams - Tripping deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Tripping Lyrics :

First they ignore you Then laugh at you and hate you Then they fight you, then you win

Robbie Williams - Tripping Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Weiters möchte ich die Zusammenhänge von Tanz und Schauspiel mit euch teilen.

Zerbrechlichkeit lacht über Stärke und das Scheitern ist meist viel interessanter auf der Bühne als das angeberisches Gehabe.

Wim Vandekeybus ist Regisseur, Choreograf, Schauspieler und Fotograf.

www.impulstanz.com

I would also like to share how dancing is connected to acting and vice versa.

How fragility laughs at strength and how failing is much more attractive on stage than showing off.

Wim Vandekeybus is director, choreographer, actor and photographer.

www.impulstanz.com

Leider kann man nicht selbst speichern, so daß man das Kapitel dann immer wieder von vorne beginnen muß.

Die Zielgruppe sollte im oberen Altersbereich unterfordert sein und über den Schwierigkeitsgrad sowohl der vorgekauten Rätsel und Jump&Run-Spiele eher lachen.

www.adventure-archiv.com

Unfortunately one cannot save the game at this point, so that one must begin the chapter again and again from the start.

The target group shouldn’t be challenged in the upper age range and rather laugh at the degree of difficulty of both the pre-chewed puzzles and jump&run games.

www.adventure-archiv.com

„ Nicht so gut.

Deine Kamele sind weg!“ Ich glaube mich verhört zu haben und lache über seinen Witz.

„Es ist kein Witz Denis, eure Kamele sind vor 10 Tagen abgehauen.

denis-katzer.de

‘ Not so good.

The camels are gone!’ I think I have misheard him and laugh at the joke.

‘It’s no joke Denis, your camels took off about 10 days ago.

denis-katzer.de

Vorlieben :

persönlicher Gewinn, der Republik schaden, Gefahren und über Autoritäten lachen

Abneigungen:

www.swtor.com

Likes :

Personal gain, hurting the Republic, danger and laughing at authority

Dislikes:

www.swtor.com

Gib der Unterhaltung deine Stimme.

Mit Nachrichten in iOS 8 kannst du jeden Sound aufnehmen – deine Stimme, ein Lied oder dein Lachen – und ihn zu einem Teil der Konversation machen.

Halte einfach die neue Mikrofontaste gedrückt, um deine Nachricht aufzunehmen.

www.apple.com

Add your voice to the conversation.

Messages in iOS 8 makes it easy to capture any sound — your voice, a song, or a big laugh — and make it part of the conversation.

Simply touch and hold the new microphone button to record your message.

www.apple.com

Es ist in der Tat etwas Schönes, Geld zu haben.

Doch mit der Familie zusammen zu lachen, macht einen ungefähr hundertmal so glücklich."

www.j-dorama.de

s indeed a lucky thing to possess money.

But spending time laughing with your family makes you a hundred times happier."

www.j-dorama.de

Ich immer noch an den Hochzeiten, die ich schießen weinen und mich glücklich ich so viele glückliche Momente bin Zeuge.

Ich genieße immer die Paare mit denen ich arbeite, was ihre Geschichten sind, und was macht sie zum Lachen zu kennen.

Jede Hochzeit hat eine einzigartige Geschichte und ich kann ' t warten, um es zu teilen, indem Sie dokumentieren die Liebe zwischen Paaren, Familien und Freunde.

www.wpja.com

I still cry at the weddings I shoot and feel lucky I am witness to so many happy moments.

I enjoy getting to know the couples I work with, what their stories are, and what makes them laugh.

Each wedding has a unique story and I can t wait to share it by documenting the love between couples, families, and friends.

www.wpja.com

Neben den „ aktiven “ MAHA-Mitarbeitern kamen auch viele Ruheständler und Mütter in Elternzeit.

Man wollte zusammen sein, sich austauschen, erinnern, plaudern, lache…Alles, was man in einer großen Familie eben so macht.

Und natürlich hatte MAHA wieder einige Überraschungen parat, die bei Alt und Jung für Kurzweil sorgten.

www.maha.de

In addition to active MAHA employees, retirees and mothers on parental leave came to the party.

Everyone wanted to be together, exchange small talk, remember old stories, chat, laugh….everything that makes up a large family.

And, of course, MAHA had a few surprises ready which created excitement with both young and old.

www.maha.de

So konnten sich alle Interessenten einmal anschauen, wie man bei einer solchen Reparatur vorgeht und worauf man achten sollte.

Nach erledigter Arbeit machten wir es uns alle im Hauptsaal bequem und schauten uns zwei Videos an, bei denen wir eine Menge Spaß hatten und viel gelacht wurde.

Den Rest des Abends verbrachten wir mit Fachsimpeleien, Diskussionen und natürlich auch kleineren Schwertkämpfen.

saberproject.de

Den Rest des Abends verbrachten wir mit Fachsimpeleien, Diskussionen und natürlich auch kleineren Schwertkämpfen.

When we were done all made themselves comfortable in the main hall and watched two videos where we had much fun and was laughed a lot.

The rest of the evening we spent our time with discussions and smaller saber fights.

saberproject.de

Aber wenn ich auf der Arbeit von Oscar stolperte von S1 Fotografie, wusste ich, er war der Einzige für mich.

Die Bilder, die er für unsere Hochzeit erschossen machen mich lachen, weinen, und wirklich das Gefühl der Tag noch einmal.

Buchung ihn war die beste Entscheidung, die ich gemacht Hochzeit.

www.wpja.com

But when I stumbled upon the work of Oscar from S1 Photography, I knew he was the one for me.

The images he shot for our wedding make me laugh, cry, and genuinely feel the day all over again.

Booking him was the best wedding decision I made.

www.wpja.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"lachen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文