Deutsch » Englisch

schrieb [ʃri:p] VERB

schrieb Imperf von schreiben

Schrieb <-s, -e> [ʃri:p] SUBST m ugs

Schrieb
missive ugs

Schrei·ben <-s, -> [ˈʃraibn̩] SUBST nt geh

I . schrei·ben <schreibt, schrieb, geschrieben> [ˈʃraibn̩] VERB trans

II . schrei·ben <schreibt, schrieb, geschrieben> [ˈʃraibn̩] VERB intr

3. schreiben (Verfasser sein):

6. schreiben (Gesundheitszustand bescheinigen):

III . schrei·ben <schreibt, schrieb, geschrieben> [ˈʃraibn̩] VERB refl

2. schreiben (korrespondieren):

Wendungen:

sich Akk „von [und zu]“ schreiben ugs

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

696960 ) PUMA WAY 1, D-91074 Herzogenaurach

Die PUMA SE gibt bekannt, dass der Verwaltungsratsvorsitzende Jochen Zeitz mit Schreiben vom heutigen Tag an François-Henri Pinault, den stellvertretenden Vorsitzenden des Verwaltungsrats, sein Amt als Mitglied und Vor ­ sitzender des Verwaltungsrats der PUMA SE mit Wirkung zum Ablauf des 30. November 2012 niedergelegt hat.

Jochen Zeitz bleibt auch weiterhin Mitglied des Verwaltungsrats der PPR SA, der Mehrheitsak ­ tionärin der PUMA SE und hat dort auch den Vorsitz des Nachhaltigkeitskommittees inne.

about.puma.com

696960 ) PUMA WAY 1, D-91074 Herzogenaurach

PUMA SE announces that the chairman of the Administrative Board Jochen Zeitz today has announced his resignation from office as member and chairman of the Administrative Board with effect as of 30 November 2012 by letter to the deputy chairman of the Administrative Board François-Henri Pinault.

Jochen Zeitz remains member of the Board of Directors of PPR SA, the main shareholder of PUMA SE and also chairs the Sustainability Committee of PPR SA.

about.puma.com

Wichtig :

Schulklassen können einen „ reduzierten Eintrittspreis " erhalten, wenn sie im Vorfeld ein gestempeltes und vom Schulrektor unterschriebenes, offizielles Schreiben der Schule, mit Anzahl der Schülerinnen und Schüler, der Lehrerinnen und Lehrer und eventuell vorhandenen Begleitpersonen vorweisen.

mv.vatican.va

Important :

Schools can take advantage of the " reduced price ticket for schools " by providing a letter on the School letterhead signed by the School headmaster, indicating the number of students, teachers and accompanying persons taking part in the tour.

mv.vatican.va

Unbekannte hatten den Einwohnern in dem Brief mitgeteilt, daß sie im Jahr 2002 nach Polen ausgegliedert würden.

Das Schreiben sei am Sonntag im Süden der Stadt in die Briefkästen der Häuser geworfen worden, teilte die Polizei Görlitz am Montag mit.

Zeugen hätten angegeben, ein etwa 25 Jahre altes Pärchen beim Verteilen beobachtet zu haben.

www.nadir.org

Unknown individuals announced in a letter to the inhabitants that they would be annexed to Poland in 2002.

The Police in Görlitz revealed on Monday that the letter had been distributed in the mailboxes of houses in the South of the town on Sunday.

Eyewitnesses reported having observed a couple of about 25 years distributing the letters.

www.nadir.org

Eine Ausleihe von mehreren Geräten gleichzeitig, zum Beispiel zwei Beamer, ist nur in Absprache mit den Mitarbeitern möglich.

Eine weitere Ausleihe oder Nutzung ist nur mit erneutem Schreiben des Institutes möglich.

Opens external link in new window

rrzk.uni-koeln.de

You can only lend several devices, like two projectors, at the same time if you had an according arrangement with one of the members of the Helpdesk.

A further lending and use of devices is only possible with a further letter of the institute.

Opens external link in new window

rrzk.uni-koeln.de

( Modul-Nr. 21870 ) des Instituts für Photovoltaik ( IPV ) findet dieses Wintersemester nicht statt.

Stattdessen empfiehlt Prof. Werner in seinem Schreiben vom 29.09.14, die Vorlesung "Dünnschichttechnologie" von Prof. Frühauf zu besuchen.

www.igm.uni-stuttgart.de

( Modul-No. 21870 ) of the Institut für Photovoltaik ( IPV ) will not take place in the winter term.

In his letter of 29 September 14 Prof. Werner recommended to attend the lecture of Prof. Fruehauf entitled "Dünnschichttechnologie".

www.igm.uni-stuttgart.de

Als Urheber wird ein 25jähriges Paar verdächtigt.

Mainpost Montag, 26. Juli 1999, 15:44 Uhr Gefälschter Brief sorgt für Wirbel in Zittau Görlitz/Zittau (AP) Ein gefälschtes Schreiben des sächsischen Innenministeriums hat in der Stadt Zittau für große Aufregung gesorgt.

Unbekannte hatten den Einwohnern in dem Brief mitgeteilt, daß sie im Jahr 2002 nach Polen ausgegliedert würden.

www.nadir.org

A 25-year-old couple is suspected to be the originators.

Mainpost Monday, 26 July 1999, 3:44 pm Fake letter creates a fuss in Zittau Görlitz/Zittau (AP) A fake letter of the Saxon Ministry of Interior has created great agitation in the town of Zittau.

Unknown individuals announced in a letter to the inhabitants that they would be annexed to Poland in 2002.

www.nadir.org

Der Finalflug wird am Dienstag, 19. August 2014 stattfinden.

Alle Teilnehmer der letzten Ausgabe werden noch ein Schreiben erhalten, mit der eventuellen Zahl der Gutscheine, die sie für die 2014 Ausgabe verwenden können.

In der Tat jede Taube, die nicht in der ersten Astaubeflug teilgenommen hat, erhält einen Gutschein von 100€.

www.belgianmaster.com

The final race will be held on Tuesday, August 19th, 2014.

All participants of the last edition will still receive a letter with the possible number of discount coupons that they can use for the 2014 edition.

In fact every pigeon that has not participated in the first ace pigeon race gets a discount coupon of 100€.

www.belgianmaster.com

Viele Förderorganisationen verlangen eine Annahmebescheinigung oder ein Schreiben Ihres wissenschaftlichen Betreuers.

Ihr Betreuer oder Ihre Betreuerin (Schritt 1) wird Ihnen dieses Schreiben gern ausstellen.

Schritt 4:

www.international.uni-halle.de

Most of the funding organizations ask for a letter of acceptance or supervision statement.

Your academic supervisor (step 1) will be glad to provide you this letter.

Step 4:

www.international.uni-halle.de

Unter den heutigen kulturellen Gegebenheiten, die ich oben beschrieben habe, scheint es angebracht, ja sogar notwendig zu sein, daß diese Akademie gleichsam als ein zentrales und internationales Forum wirkt, welches sich der Vertiefung und genaueren Erforschung des hl. Thomas widmet, so daß die metaphysische Wirklichkeit des actus essendi ( Daseinsakt ), welche die ganze Philosophie und Theologie des » Doctor Angelicus « durchdringt, in einen Dialog mit den so vielfältigen Impulsen der heutigen Bildungs- und Wissenschaftswelt treten kann.

Mit vollem Wissen und nach reiflicher Überlegung sowie kraft der Fülle meiner Apostolischen Vollmacht approbiere ich daher mit diesem Schreiben in endgültiger Form die in rechter Weise ausgearbeiteten und erneut überprüften Statuten der Päpstlichen Akademie des hl. Thomas von Aquin und verleihe ihnen die Kraft Apostolischen Rechts.

5.

www.vatican.va

s research and doctrine.

Therefore, with knowledge and mature deliberation, and the fullness of my Apostolic authority, by virtue of this Letter I approve in perpetuum the Statutes of the Pontifical Academy of St Thomas Aquinas, duly drawn up and newly revised, granting them the force of Apostolic approval.

5.

www.vatican.va

Normen [ Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Lateinisch, Polnisch, Portugiesisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch ]

Schreiben an die Bischöfe und an die anderen Ordinarien und Hierarchen der katholischen Kirche über die Veränderungen in den Normae de gravioribus delictis [ Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Tschechisch ]

www.vatican.va

Norms [ Czech, English, French, German, Italian, Latin, Polish, Portuguese, Slovak, Spanish ]

Letter to the bishops of the Catholic Church and to the Ordinaries and Hierarchs, regarding the modifications introduced in the Normae de gravioribus delictis [ Czech, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish ]

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"schrieb" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文