Sie lehnen auch die Beschneidung ihrer Töchter ab und verhindern sie. Sie bewahren ihre Kinder vor den schlimmsten Formen der Kinderarbeit und vor Kinderhandel. Sie wenden moderne Methoden der Familienplanung an und schützen sich und ihre Partner vor HIV / AIDS. www.giz.de | Not only do women allow their children to attend school, they also reject and prevent the circumcision of their daughters. They protect their children from the worst forms of child labour and from child trafficking. The women adopt modern family planning methods and protect themselves and their partners against HIV / AIDS. www.giz.de |
|
CC-BY-SA. Im Sommer 2010 wurde Pakistan von einer der schlimmsten Naturkatastrophen in der Geschichte des Landes getroffen, als eine massive Flut große Teile des Territoriums überschwemmte. Ende Juli in den nördlichen Gebieten Pakistans beginnend, zog die Flutwelle durch alle vier Provinzen des Landes. www.gwi-boell.de | CC-BY-SA. In the summer of 2010, Pakistan has been hit by one of the worst natural disasters in its history, as massive floods inundated large parts of the country. Beginning in late July in the northern region of Pakistan, the flood waters swept into all four provinces of the country resulting in an estimated 1600 people losing their lives, flooding more than one-fifth of Pakistan ’ s territory and leaving a staggering 20 million people affected. www.gwi-boell.de |
|
Ich habe nämlich zugenommen. Es ist zwar (noch) nicht schlimm, ich habe nur leichte Schwierigkeiten in eine bestimmte Jeans reinzukommen, die mir seit fast 12 Jahren als „Waage“ dient. Es sind schätzungsweise 2 bis 2,5 Kilo, was ja zwar harmlos klingt, aber bei meiner Größe doch nicht zu unterschätzen sind. fashion.onblog.at | I have indeed increased. While it is (still) not so bad, I only get in minor difficulties to fit in particular jeans, which for almost 12 years are serving me as a “balance reference”. I have got about 2 to 2.5 kilos too much, so what may sound harmless, it can not be underestimated referring to my size. fashion.onblog.at |
|
Ziel Frauen, Männer und Jugendliche kennen ihre Rechte und Möglichkeiten und können sie selbstbewusst einfordern und wahrnehmen: für sexuelle und reproduktive Gesundheit sowie HIV / AIDS-Prävention, zum Schutz vor Diskriminierung, menschenrechtsverletzenden Praktiken wie weiblicher Genitalverstümmelung sowie vor den schlimmsten Formen der Kinderarbeit und vor Kinderhandel. Vorgehensweise www.giz.de | Objective Women, men and young people know their rights and opportunities and are able to demand and exercise these rights confidently for sexual and reproductive health and HIV / AIDS prevention, to protect themselves against discrimination and practices that contravene human rights, such as female genital mutilation and the worst forms of child labour and child trafficking. Approach www.giz.de |
|
Getrennt, weil die gemeinsame Nutzung des Programms verboten ist und hilflos, weil Nutzer keinen Quellcode des Programms haben. D. h. sie können es nicht ändern, sie können nicht herausfinden, was das Programm wirklich ausführt, und es kann sehr schlimme Dinge ausführen. Freie Software bedeutet, dass der Nutzer 4 wesentliche Freiheiten hat: www.gnu.org | t have the source code of the program. That is, they cannot change it, they cannot find out what the program is really doing, and it can do very bad things. Free Software means that the user has the 4 essential freedoms: www.gnu.org |
|
Ausgabe 14, 2009 Die Weltwirtschaft hat – so scheint es – das Schlimmste überstanden, 2010 könnte wieder im Zeichen des Wachstums stehen. Doch der Aufschwung hängt maßgeblich davon ab, wie sich die beiden globalen Wachstumstreiber China und die USA entwickeln – und damit die Stimmung in anderen wichtigen Volkswirtschaften beeinflussen. www.rolandberger.de | Issue 14, 2009 The world economy apparently has weathered the worst, and 2010 could be another year of growth. Nevertheless, the upswing will depend greatly on how the two global growth drivers China and the US are faring — and thus their impact on the prevailing mood in other important economies. www.rolandberger.de |
|
Nicht einmal zwei Jahre, in denen ich unzählige Berlin-Besuche absolviert habe, massenweise Mitfahrer zwischen Berlin und Hamburg umherkutschiert habe, tolle und viele Partys besucht habe und ein paar klasse Berliner kennengelernt habe. Ab Juni werde ich mich also in die Reihe der schlimmsten Plagen einreihen, die Berlin bereits heimgesucht haben und ich hoffe, ich bin nicht ganz so schlimm wie die folgenden. zoe-delay.de | Not even two years, where I completed countless visits Berlin, umherkutschiert have loads of passengers between Berlin and Hamburg, great and many parties have visited and got to know a few great Berlin. As of June so I will classify myself in the series of the worst plagues, The Berlin have already visited and I hope, I'm not quite as bad as the following. zoe-delay.de |
|
Sie würden New Rave spielen, die vorwärtsgewandte Version des Techno. Nachdem ich ja nun letzte Woche im neuen Tresor war und sich Techno garnicht so schlimm anfühlte, wie früher bin ich ja durchaus interessiert, was es dazu noch so gibt. zoe-delay.de | They would play New Rave, the forward-facing version of Techno. So now after I was last week in the new techno felt safe and not at all as bad, as before, I'm very interested, what it is to do so. zoe-delay.de |
|
Adorable Jungen Victor Hund Sparky wird bei einem Unfall getötet. Der Junge wollte nicht oben zu setzen mit dem Verlust eines Freundes, ruft um Hilfe und Wissenschaft … pet wieder zum Leben! Es scheint, dass die Dinge nicht so schlimm, aber wenn Spa Online zu sehen, Film Frankenweenie herunterzuladen, Film Frankenweenie online zu sehen, Film Frankenweenie online zu sehen in der ausgezeichneten qualität, Film Frankenweenie kinomusorka.ru | Adorable boy Victor dog Sparky is killed in an accident. The boy did not want to put up with the loss of a friend, calls for help and science … pet returns to life! It would seem that things are not so bad, but when Sparky runs away from Victor, his look online, download the film Frankenweenie, watch the film Frankenweenie online, watch the film Frankenweenie in excellent quality online, film Frankenweenie kinomusorka.ru |
|
„ Jeder Gläubige erhält zum Zeitpunkt seiner Bekehrung den ganzen Heiligen Geist ” nicht schriftkonform ist. Aber was viel schlimmer ist: diese Darstellung insinuiert einen gewissen Automatismus: „ Bin ich bekehrt, habe ich automatisch den Heiligen Geist ”. www.immanuel.at | “ Every believer receives the entire Holy Spirit at the moment of his conversion ” does not comply with the Scriptures. But what ’ s much worse: this description insinuates a certain automatism: “ I am converted therefore automatically I have the Holy Spirit “. www.immanuel.at |
|
http : / / www.dahaca.com Die polnische Band DAHACA ( benannt nach einem dämonischen Drachen der persischen Mythologie ) marschierte souverän durch die Endausscheidung des New Blood Award 2013. DAHACA erschaffen ihre Musik aus ihren positivsten und schlimmsten Gefühlen heraus. www.summer-breeze.de | http : / / www.dahaca.com Poland s DAHACA ( named after a demonic dragon from the Persian mythology ) have had a triumphant march through the final stages of the New Blood Award 2013. DAHACA create their music from the very need of expressing their positive as well as most dreadful emotions. www.summer-breeze.de |
|
Dieser 2.404 m hohe Berg in Chile ist für seine Gefahren, aber auch für seine Schönheit berühmt. Angesichts der wilden Natur kann die größte Gefahr - schlimmer als Lawinen und Eiswände - im Herzen jedes Einzelnen liegen. www.mountainfilm.com | This mountain, 2404 meter high, situated in Chile is known for its beauty, isolation and dangers. In this confrontation with wild nature, the major obstacle, more dreadful than avalanches and ice walls, can be in each man?s heart. www.mountainfilm.com |
|
Die ersten Jahre des Nationalsozialismus empfand die Familie noch als erträglich, aber 1938 brach ihre Welt zusammen : Gemeinsam mit tausenden anderer Juden wurden sie am 28. Oktober als polnische Bürger unter schlimmen Bedingungen nach Polen abgeschoben. Nach zwei Tagen an der Grenze konnten sie einreisen und sollten sich fortan in Polen niederlassen. www.wollheim-memorial.de | The early years of National Socialism were still tolerable for the family, but their world collapsed in 1938 : Together with thousands of other Jews, they were deported to Poland as Polish citizens on October 28, under dreadful conditions. After two days at the border, they were allowed to enter the country where they were directed to make their home henceforth. www.wollheim-memorial.de |
|
Der Hauptmann hält den Doktor mit Belehrungen auf, da fängt dieser ein Gespräch über den Tod an. Er diagnostiziert dem Hauptmann einen miserablen Gesundheitszustand und stellt ihm schlimme Erkrankungen in Aussicht. Dem Hauptmann wird unwohl. www.bayerische.staatsoper.de | The captain stops the doctor and starts lecturing him and the doctor has his revenge by starting to talk about death. He tells the captain that he is in a dire state of health and warns him that he will probably fall victim to a dreadful illness. The captain begins to feel ill. www.bayerische.staatsoper.de |
|
Kurze Zeit nach seiner Ankunft in Amerika unternahm Padre Kino eine Expedition. Dabei wurden ihm die schlimmen Auswirkungen der versuchten Kolonisierung von Süd-Kalifornien, ein Versuch des spanischen Eroberers Hernán Cortéz, vor Augen geführt. Erst durch eine Vereinbarung zwischen der spanischen Krone und den Jesuiten wurde der Orden alleinverantwortlich für Kalifornien. www.hall-wattens.at | A short time after arriving in America, Padre Kino undertook an expedition. Before his eyes, he saw first-hand the dreadful effects of the attempted colonization of south California by Spanish conqueror Hernán Cortéz. Only upon an agreement being reached between the Spanish crown and the Jesuits did the order assume sole responsibility for California. www.hall-wattens.at |
|
Mord mit schweizerischer Präzision Der Tod ist schlimm. Und Mord ist schrecklich. Ausser er ist ein rein literarisches Ausloten menschlicher Abgründe: Dann wird sogar Mord zum Lesevergnügen. www.revue.ch | Murder with Swiss precision Death is dreadful and murder horrifying except when it is a purely literary exploration of the human psyche. Even murder can then become enjoyable reading. www.revue.ch |
|
In der Vergangenheit haben Polizisten solche Frauen aber häufig eingesperrt oder sie zu ihren Familien zurückgebracht. Beides oft mit schlimmen Folgen. In unserer Gesellschaft gilt eine Frau als schuldig – ganz gleich, ob sie in Untersuchungshaft sitzt oder verurteilt worden ist. www.gwi-boell.de | When young women run away that is not a crime by Afghan law but in the past, police officers often imprisoned these women or sent them back to their families. Both sometimes had terrible effects. A woman in prison in our society is considered guilty, no matter whether the case is under investigation or she has been sentenced. www.gwi-boell.de |
|
Zu jenem Zeitpunkt gab es viele Probleme, und an mir wollte man ein Exempel statuieren, weswegen ich 6 Monate im Gefängnis war. Wenn diese Zeit auch sehr schlimm war, so habe ich doch eine Welt kennengelernt, durch die ich mein ganzes späteres Schaffen entwickelte. universes-in-universe.de | At that time there were a lot of problems, and they wanted to set a warning example with me, which is why I spent six months in prison. Even though this time really was terrible, I did get to know a world through which I developed all of my later works universes-in-universe.de |
|
Uns hat gefallen, dass nicht so viel gesprochen wird, und dass die Geschichte mehr durch Bilder erzählt wird. Der Junge ist sehr mutig, es ist gut, dass gezeigt wird, wie schlimm Gewalt von Eltern sein kann und dass es aber auch Zufluchtsstellen für Kinder und Jugendliche gibt." moundfriese.shortfilm.com | We appreciated that there was less talk, instead more imagery in the story telling. The boy is very brave and it is good that we get an idea of how terrible abuse by the parents can be. Luckily there are shelters for children and youngsters." moundfriese.shortfilm.com |
|
Als ich anfing, konnte ich gerade vier Bälle jonglieren, und nach drei Jahren konnte ich neun Ringe, übte elf Ringe und acht Bälle. Aber diese drei Jahre waren schlimm, ich musste über acht Stunden täglich trainieren. Tick: www.jonglieren.at | When I started, I only juggled four balls and after three years I did nine rings, and I practised eleven rings and eight big balls. But these three years were terrible, I had to practice more than eight hours a day. Tick: www.jonglieren.at |
|
Darunter versteht man, dass im Alter die positiven Erinnerungen im Allgemeinen überwiegen, bzw. dass auch eigentlich negative Ereignisse rückblickend als positiv bewertet werden. So war für meinen Großvater eine zentrale Erinnerung die an das Gefühl der Kameradschaft in der Kriegszeit, obwohl er auch viele schlimme Erfahrungen in dieser Zeit machen musste. Es gibt aber natürlich auch viele ältere Menschen, denen dies nicht gelingt und die noch heute unter traumatischen Erinnerungen an frühere Erlebnisse leiden. www.nar.uni-heidelberg.de | That means that with age, positive memories prevail or that in retrospective, negative incidents are positively rated. As for my grandfather, whose central memory was of the feeling of comradeship during wartimes, even though he had many terrible experiences during this time. Of course there are many older people that do not succeed and still suffer from traumatic memories on past incidents. www.nar.uni-heidelberg.de |
|
Höhere Auflösung ? Noch schärfere Texturen? sollte ja so schlimm schwer nicht sein hoffe ich mal :s VA:F [1.9.22_1171] diablogamer.com | Higher resolution ? Even sharper textures? should not be so difficult terrible I hope times: s VA: diablogamer.com |
|
Er kam erst viel später, und dann sagte er etwas von schaurig-schönem Anblick der Brandsäulen über dem Hafengelände. "So weit bist du also in dieser schlimmen Nacht herumgelaufen?" www.seniorennet-hamburg.de | t come until much later, and then he said something about a gruesomely beautiful sight of the pillars of fire and smoke over the harbour region. " So far around did you go on this terrible night?". www.seniorennet-hamburg.de |
|
Es wird viel gesprochen. "Momentan beschäftigt die Menschen die Dürre, die letztes Jahr so schlimm war", erzählt Burgard. www.ekd.de | There is a lot of talk. "At present people are worried about the drought as this last year has been so terrible," says Burgard. www.ekd.de |
|
Sofort kündigt David fiese Rache an ! Als Mama guckt, was der schlimme Radau im Kinderzimmer zu bedeuten hat, muss sie ganz tief in die Trickkiste greifen, um die beiden Streithähne zu versöhnen. www.randomhouse.de | At that David vows revenge ! When Mummy looks in to see what the terrible row in the children s playroom is all about she has to delve down deep into her box of tricks to get everyone to make up again. www.randomhouse.de |
|
Darunter versteht man, dass im Alter die positiven Erinnerungen im Allgemeinen überwiegen, bzw. dass auch eigentlich negative Ereignisse rückblickend als positiv bewertet werden. So war für meinen Großvater eine zentrale Erinnerung die an das Gefühl der Kameradschaft in der Kriegszeit, obwohl er auch viele schlimme Erfahrungen in dieser Zeit machen musste. Es gibt aber natürlich auch viele ältere Menschen, denen dies nicht gelingt und die noch heute unter traumatischen Erinnerungen an frühere Erlebnisse leiden. www.nar.uni-heidelberg.de | That means that with age, positive memories prevail or that in retrospective, negative incidents are positively rated. As for my grandfather, whose central memory was of the feeling of comradeship during wartimes, even though he had many terrible experiences during this time. Of course there are many older people that do not succeed and still suffer from traumatic memories on past incidents. www.nar.uni-heidelberg.de |
|
Ausgabe 14, 2009 Die Weltwirtschaft hat – so scheint es – das Schlimmste überstanden, 2010 könnte wieder im Zeichen des Wachstums stehen. Doch der Aufschwung hängt maßgeblich davon ab, wie sich die beiden globalen Wachstumstreiber China und die USA entwickeln – und damit die Stimmung in anderen wichtigen Volkswirtschaften beeinflussen. www.rolandberger.de | Issue 14, 2009 The world economy apparently has weathered the worst, and 2010 could be another year of growth. Nevertheless, the upswing will depend greatly on how the two global growth drivers China and the US are faring — and thus their impact on the prevailing mood in other important economies. www.rolandberger.de |
|
Das Leid und die Folgen dieser verantwortungslosen Regierung ist noch nicht überschaubar, aber der wahnsinnige Krieg ist für uns vorbei, die Willkür der größenwahnsinnigen Hitlerregierung. Hunderte von Panzern rollen vorüber, welcher Irrsinn, gegen dieses Material, gegen diese Übermacht, gegen diese kräftigen Männer mit allem ausgerüstet, was nötig ist mit dem letzten Aufgebot unserer erschöpften Soldaten , die unzureichend bewaffnet und ernährt waren -- manches Auge wird naß, vor Rührung, nun das Schlimmste überstanden zu haben. Vielleicht wurde es auch denen klar, wenigstens einigen, die bis zuletzt treue Gefolgsleute ihres Führers waren, einem skrupellosen Henker vertrauend. www.seniorennet-hamburg.de | The suffering and the consequences of this irresponsible government is still not comprehensible, but the mad war is over for us as is the despotism of the megalomaniac Hitler-government. Hundreds of tanks roll by, what madness to fight against this material, against this superiority, against these strong men equipped with everything which is necessary with the last contingent of our exhausted soldiers, who are inadequately armed and fed - many eyes were wet with emotion, now that we had survived the worst. Perhaps it also became clear to those, at least to some, who, trusting in an unscrupulous executioner, were true followers of the Führer to the end. www.seniorennet-hamburg.de |
|
Von einem ästhetischen Erlebnis ist die Lektüre vielfach weit entfernt : „Bei einem Paper aus Japan mache ich mich auf das Schlimmste gefasst“, meint der Ingenieur. Höchstens 20 Prozent der wissenschaftlichen Aufsätze, die er regelmäßig liest, sind seiner Meinung nach in gutem Englisch geschrieben. www.goethe.de | Reading them is often anything but an aesthetic experience : “When I read a paper from Japan, I prepare myself for the worst”, says the engineer. Not more than 20 per cent of the scientific articles that he regularly reads are, in his opinion, written in good English. www.goethe.de |
|
Ein langer Zug mit Viehwagons und SS-Männern mit Schäferhunden. Das war das Schlimmste überhaupt für alle Menschen im Durchgangslager Westerbork, die Nacht vor dem Transport. Zuglinie von Westerbork nach Auschwitz (B1) wp.ge-mittelkreis.de | The train came, a long train with cattle-wagons and SS men with dogs. That was the worst thing for all those in Westerbork – the night before the transports . train sign Auschwitz - Westerbork (B1) wp.ge-mittelkreis.de |
|
beim ÖVEK, d.h. jede nominierte Katze bleibt auf einem eigenen Tisch sitzen, und die Richter gehen dann von Katze zu Katze, anstatt dass die Richter nebeneinander an einer langen Tischreihe sitzen und die Katzen von Richter zu Richter gereicht werden, doch wesentlich schonender für die Tiere erscheint ). Meinen Beobachtungen nach war es jedoch das Schlimmste für sensible Katzen, wenn sie wieder von der Bühne getragen wurden und urplötzlich direkt mit den vielen begeisterten Zuschauern konfrontiert wurden. I www.ciara.de | at ÖVEK shows where every nominated cats stays on a table and the judges go from cat to cat, is probably by far more comfortable for the cats than the usual method where all judges are sitting next to each other at a long table and the cats are handed from judge to judge. However, the time I felt the worst for sensible cats was when they were carried from the stage and suddenly had to face the large, enthusiastic crowd of spectators. I www.ciara.de |
|
Die Finanz- und Wirtschaftskrise, die Deutschland seit dem September 2008 durchlebt, wirft ein neues Licht auf das Für und Wider von Wirtschaftswachstum und die Methoden, Wirtschaftswachstum zu messen. Einige Indikatoren legen nahe, dass das Schlimmste überwunden scheint, an anderer Stelle wird dagegen erst jetzt das volle Ausmaß der Krise deutlich. Benjamin Görlach, Senior Fellow am Ecologic Institute, stellt in der „ Berliner Republik “ 2 / 2010 die Frage, wie genau die Krise sich in verschiedenen Wohlfahrtsindikatoren niederschlägt, wieso nach wie vorWeiterlesen www.ecologic.eu | The financial and economic crisis that Germany has been going through since 2008 has shed a new light on the pros and cons of economic growth and the methods of measuring welfare. Whereas some indicators indicate that the worst effects of the crisis are behind us, others reveal that we may not have seen the end of the crisis just yet. In the 2 / 2010 edition of “ Berliner Republik ”, Benjamin Görlach, Senior Fellow at the Ecologic Institute, discussed how the crisis has played out in different economic indicators, why politics still resort to GDP as the main indicator forRead more www.ecologic.eu |
|
Kurzinhalt : Als der Gerichtsvollzieher François (Hippolyte Girardot) an diesem Morgen zur Arbeit geht, hält er seine zeternde Ehefrau für das Schlimmste, was an diesem 11. September passieren kann. Er soll die Wohnung von Mohand (Fellag) zwangsräumen. www.comedyfilmfestival.de | Short synopsis : As bailiff François (Hippolyte Girardot) goes to work in the morning, he thinks that his brawly wife is the worst that can happen on this 11th of September. He has to evict the apartment of Mohand (Fellag). www.comedyfilmfestival.de |
|
Drei Konzerte, drei Konzepte, drei Strategien, die für die Hörerinnen und Hörer bequeme Handlungsanweisungen bieten : Die jeweiligen Titel sind nicht nur Hinweise auf die Arbeitsweisen der Musiker, sondern auch ein Rat, wie das Schlimmste zu vermeiden. Der britische Künstler und Musiker Russell Haswell ist ein Verfechter intensivster körperlich erlebbarer Klänge. www.steirischerherbst.at | Three concerts, three concepts, three strategies that offer convenient instructions for the listener : The various titles are not only indications of the musicians? methods of working but also advice how to avoid the worst. British artist and musician Russell Haswell is an advocate of high-intensity, physically tangible sounds. www.steirischerherbst.at |
|
ein Film gelungen, der ohne Gewaltszenen die ganze Tragik der syrischen Situation zeigt. Die bedrohliche Atmosphäre ist omnipräsent, in der Geräuschkulisse der überfliegenden Militärjets und der fernen Bombardements, in der nie verschwindenden Angst vor Verhaftungen, die bei jedem schweren Türklopfen aufflammt, in jedem Moment, wo der Aufenthaltsort eines Freundes unbekannt ist, weil dies gleich das Schlimmste bedeuten könnte. Wie alle seine Filme ist auch dieser durchwoben von poetischen Bildern, die sich zwischen Traum, Erinnerung und Realität bewegen und die durch ihre symbolische Kraft beeindrucken. de.qantara.de | , Mohammad Malas has succeeded in portraying the whole tragedy of the Syrian conflict without depicting any scenes of violence. The threatening atmosphere is omnipresent – from the background noise of the overhead military jets and the distant bombings to the never-ending fear of being arrested, a fear that flares up with every heavy knock on the door and in those moments when the whereabouts of a friend is unknown, as this could mean the worst. As in all of his films, "Ladder to Damascus" is interwoven with poetic images that drift between dreams, memories and reality, impressing the viewer with their symbolic force. de.qantara.de |
|
Er verteilt die Noten auf der Motorhaube, die drei anderen Polizisten versuchen irgendwie mit doofen Fragen mich abzulenken. Wie gelaehmt versuche ich das Schlimmste zu verhindern. www.dani-on-tour.ch | The three other officers tried to divert me with some stupid questions. Half-way paralysed, I managed to avoid the worst. www.dani-on-tour.ch |
|