Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tropical
R-Gespräch
im PONS Wörterbuch
re·verse-charge ˈcall SUBST Brit
trans·ferred charge call [ˌtræn(t)sfɜ:dtʃa:ʤˈ-, Am -fɜ:rdtʃa:rʤˈ-] SUBST Brit
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch
I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] SUBST
1. charge (for goods, services):
Gebühr f <-, -en>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld nt <-(e)s, -er>
charges forward WIRTSCH, FIN
2. charge JUR (accusation):
Anklage f <-, -n> wegen +Gen
3. charge übtr:
Vorwurf m <-(e)s, -wür·fe> +Gen
Beschuldigung f <-, -en> wegen +Gen
4. charge JUR (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich Akk um jdn kümmern
6. charge WIRTSCH, FIN (financial burden):
Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>
7. charge FIN:
8. charge no pl ELEK:
Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff m <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>
12. charge dated:
Schützling m <-s, -e>
Mündel nt <-s, ->
13. charge dated form (task):
Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>
14. charge (in heraldry):
15. charge Am ugs (kick):
Kick m ugs
etw gibt jdm einen richtigen Kick ugs
II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB intr
1. charge (for goods, services):
2. charge ELEK:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb MILIT
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB trans
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw Akk berechnen
2. charge JUR (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. Gen] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. Gen] beschuldigen
3. charge WIRTSCH, FIN (take as guarantee):
4. charge ELEK:
Ladungsträger m <-s, ->
5. charge usu passive übtr (fill with emotion):
6. charge Brit form (fill):
7. charge MILIT (load):
8. charge (attack) MILIT:
auf jdn losgehen ugs
9. charge (make an assertion):
10. charge dated form (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw Dat beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
I. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] VERB trans
1. reverse esp Brit, Aus (move sth backwards):
2. reverse (change to opposite):
3. reverse (turn sth over):
II. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] VERB intr esp Brit, Aus
III. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] SUBST
1. reverse no pl (opposite):
2. reverse (gear):
Rückwärtsgang m <-(e)s, -gänge>
3. reverse (misfortune):
Rückschlag m <-(e)s, -schläge>
4. reverse (back):
the reverse of a coin, medal also
Kehrseite f <-, -n>
IV. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] ADJ
I. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] SUBST
1. call (on the telephone):
Telefonat nt <-(e)s, -e>
to return sb's call
2. call (visit):
Besuch m <-(e)s, -e>
call of a doctor, nurse
Hausbesuch m <-(e)s, -e>
port of call NAUT
Vertreterbesuch m <-(e)s, -e>
3. call (request to come):
to receive a call firemen, police
to receive a call doctor, nurse
4. call of an animal:
Ruf m <-(e)s, -e>
Ruf m <-(e)s, -e>
Schrei m <-(e)s, -e>
Lockruf m <-(e)s, -e>
Entenlocke f fachspr
jdn rufen
5. call no pl (appeal):
6. call no pl (vocation):
Berufung f <-, -en>
to feel [or have] the call to do sth
7. call no pl (wake-up call):
8. call (request, desire):
Forderung f <-, -en> nach +Dat
9. call no pl WIRTSCH (demand):
Nachfrage f <-, -n> nach +Dat
10. call no pl form also scherzh (need):
Veranlassung f <-, -en>
Grund m <-es, Grün·de>
11. call (summoning) also HANDEL, WIRTSCH, THEAT:
Aufruf m <-(e)s, -e> zu +Dat
call for bids WIRTSCH
12. call JAGD (on the horn):
Signal nt <-s, -e>
13. call COMPUT:
14. call BÖRSE:
Aufruf m <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Vorprämie f fachspr
Kaufoption f <-, -en>
Schlusskurs m <-es, -e>
Einforderung f <-, -en>
Tagesgeld nt <-(e)s, -er>
15. call (judgement, decision):
Entscheidung f <-, -en>
call SPORT
16. call JUR (admission of barrister):
Zulassung f <-, -en>
Wendungen:
to be at sb's beck and call ugs
II. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] VERB trans
1. call:
jdn rufen
2. call (name):
3. call (regard, describe as):
to call sth/sb sth you call this a meal?
4. call (shout):
to call sth
etw rufen
to call sth at [or to] sb
jdm etw zurufen
5. call (read aloud):
6. call (summon):
to call sb
jdn rufen
7. call (bring):
to call sb's attention to sth
sich Akk an etw Akk erinnern
8. call (summon to office):
to call sb
(by God) to be called [to do sth]
9. call (wake):
to call sb
jdn wecken
10. call (give orders for):
11. call (predict result/outcome):
12. call Am ugs (challenge):
to call sb on sth
jdn auf etw Akk ansprechen
13. call SPORT:
14. call FIN (demand payment):
15. call JUR:
to call sb to the bar Brit
Wendungen:
to call sb's bluff (ask to prove sth)
to call sb's bluff (challenge to do sth)
to call it a day ugs
etw sein Eigen nennen geh
to call a spade a spade usu scherzh ugs
III. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] VERB intr
1. call (telephone):
2. call (drop by):
to call [at sb's/on sb]
[bei jdm] vorbeischauen ugs
3. call (shout):
rufen <rief, gerufen>
call animal, bird
schreien <schrie, geschrie(e)n>
4. call (summon):
5. call WIRTSCH, FIN:
OpenDict-Eintrag
charge SUBST
account-keeping charges Plsubst FIN
OpenDict-Eintrag
charge VERB
OpenDict-Eintrag
call VERB
OpenDict-Eintrag
call
to call for sth (demand) VERB
to call up sb (draft) MILIT Am
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
charge SUBST RECHW
charge SUBST WIRECHT
reverse SUBST TRANSPROZ
reverse VERB trans WIRECHT
charge VERB trans TRANSPROZ
call SUBST FINMKT
Klett Fachwortschatz Biologie
reverse ADJ
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Insofar as the new abstract painters employ old tropes and methods with a certain insouciant abandon, one might call them the new casualists.
www.brooklynrail.org
Disc jockeys made liberal use of listener requests and call-in contests.
en.wikipedia.org
They contacted us, and we were able to ourselves - you cold-call universities in the state and find a psychologist who had familiarity with this population.
www.npr.org
So what do you wear for your first photo-call at the most fashionable film event of the year?
lifestyle.one
As with a safe word call from any other, it should herald the stopping all play and a recuperative discussion between the participants.
en.wikipedia.org

"reverse-charge call" auf weiteren Sprachen nachschlagen