Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

farmer's
pull
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
tirata [tiˈrata] SUBST f
1. tirata:
tirata (il tirare)
tirata (il tirare)
tirata (scrollone)
tirata (scrollone)
dare una tirata di capelli a qn
to pull or tug sb's hair, to give sb's hair a pull or tug
dare una tirata d'orecchi a qn
to pull sb's ears
dare una tirata d'orecchi a qn übtr
2. tirata (di sigaretta):
tirata
tirata
fare una tirata a sigaretta
fammi fare una tirata
3. tirata (percorso senza interruzioni):
tirata
tirata
tirata
4. tirata (lunga invettiva):
tirata
tirata
fare una tirata contro qn
5. tirata THEAT:
tirata
tirata
6. tirata MUS:
tirata
I. tirato [tiˈrato] VERB Part Perf
tirato → tirare
II. tirato [tiˈrato] ADJ
1. tirato (teso):
tirato corda
tirato corda
tirato corda
tirato capelli
tirato capelli
2. tirato:
tirato (affaticato) tratti, viso
tirato (affaticato) tratti, viso
tirato (affaticato) tratti, viso
tirato (sforzato) sorriso
tirato (sforzato) sorriso
tirato (sforzato) sorriso
3. tirato (chiuso):
tirato tenda
4. tirato (tirchio):
III. tirato [tiˈrato]
tirato per i capelli paragone, motivazione:
tirato per le lunghe storia, discorso:
tirato a lucido persona:
I. tirare [tiˈrare] VERB trans
1. tirare:
tirare (esercitare una trazibeltone su) catena, corda, coda, leva
tirare (esercitare una trazibeltone su) catena, corda, coda, leva
tirare capelli
tirare tende, chiavistello
to pull sb by the arm or sb's arm
to pull or tug at sb's sleeve
to pull sb's ears
tirare gli orecchi a qn übtr
2. tirare (lanciare):
tirare pallone
tirare pallone
tirare sasso, dadi
tirare sasso, dadi
tirare freccia
tirare qc a qn
to throw sth at sb, to toss sb sth
tirare in aria pallone
3. tirare (sferrare):
tirare calci persona, animale:
4. tirare (sparare):
tirare proiettile, obice, granata
tirare un colpo basso a qn übtr
tirare un colpo basso a qn übtr
to do the dirty on sb ugs
5. tirare:
tirare filo
tirare arco
tirare lenzuola, stoffa
tirare (stendere) GASTRO pasta
6. tirare (spostare):
tirare veicolo:
tirare roulotte, auto, oggetto
tirare animale:
tirare oggetto, carro, aratro
tirare persona:
tirare oggetto, sedia, carriola, slitta
7. tirare (tracciare):
tirare linea, tratto
8. tirare (portare con sé):
9. tirare (trarre, ricavare):
tirare birra, acqua
10. tirare TYPO:
tirare bozze
tirare libro
tirare copia
11. tirare SPORT (nel ciclismo):
12. tirare:
13. tirare:
14. tirare:
tirare fuori documenti, ombrello, portafogli
tirare fuori fazzoletto, pistola
tirare fuori idea, risposta
tirare fuori piano, prodotto
tirare fuori segreto
tirare fuori scusa, verità
tirare fuori scusa, verità
tirare fuori scusa, verità
tirare fuori lingua
tirare fuori da qc oggetto
to take or draw [sth] out of sth, to produce [sth] from sth
tirare fuori da qc persona
to pull [sb] out of sth
15. tirare übtr:
tirare giù pantaloni, mutande
tirare giù tapparella, velo, tenda
tirare giù cappello
tirare giù lenzuolo
tirare giù lenzuolo
tirare giù colletto
tirare giù maniche, gamba dei pantaloni
tirare giù maniche, gamba dei pantaloni
tirare giù finestrino
tirare giù finestrino
tirare giù prezzo
tirare giù libro, barattolo, oggetto
16. tirare:
tirare indietro sedile dell'auto
17. tirare stomaco, pancia:
18. tirare:
tirare su pantaloni, gonna, calze
tirare su pantaloni, gonna, calze
tirare su tenda, tapparella
tirare su orlo
tirare su colletto
tirare su bavero, velo
tirare su maniche, gamba dei pantaloni
tirare su maniche, gamba dei pantaloni
tirare su finestrino
tirare su finestrino
tirare su finestrino
tirare su testa, braccia, gambe
to pick up bambino, borsa, gatto
to catch up bambino, borsa, gatto
to weigh ancora
tirare su (erigere, costruire) parete, casa
tirare su (allevare) bambino, figlio
tirare su übtr
tirare su übtr
tirare su prezzo
tirare su persona
tirare su morale
tirare su (guadagnare) übtr soldi
19. tirare:
tirare via (togliere) vestiti
tirare via mano, piede
tirare via coperchio
tirare via coperchio
tirare via coperte
to pull off adesivo, carta
to rip out foglio, pagina
to nip off fiore appassito
tirare via lavoro
II. tirare [tiˈrare] VERB intr Aux avere
1. tirare (esercitare una trazione):
2. tirare:
tirare (avere tiraggio) camino, pipa, pompa:
3. tirare (colpire con un'arma):
to shoot su, a: at
tirare di boxe SPORT
4. tirare (stringere, essere teso):
5. tirare (aver successo):
tirare übtr
tirare übtr
6. tirare (tendere):
7. tirare (contrattare) übtr:
8. tirare (sniffare) ugs:
9. tirare vulg sl:
at 70 he still gets it up, at 70 he still has or gets a hard-on vulg sl
10. tirare persona:
come va?” - “tiro avanti
how are you?” - “I'm bearing uporit could be worse
11. tirare (andare oltre):
III. tirarsi VERB refl
1. tirarsi (esercitare una trazione):
2. tirarsi (spostarsi):
3. tirarsi (lanciarsi):
tirarsi pallone, oggetto
tirarsi pallone, oggetto
tirarsi sassi, colpi
4. tirarsi:
to bring down dispiacere, collera
to incur dispiacere, collera
to bring [sth] down critiche
5. tirarsi:
6. tirarsi:
7. tirarsi:
8. tirarsi:
to put up capelli
to pin up capelli
to pull up pantaloni, gonna, calze
to hitch up pantaloni, gonna, calze
9. tirarsi ugs cappello, fasciatura:
10. tirarsi ugs:
IV. tirare [tiˈrare]
tirare in ballo qc nome, storia
tirare in ballo qc argomento
tirare per le lunghe, in lungo storia, discussione
tirare per le lunghe, in lungo riunione, discorso
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
tirata f also MUS
fare una tirata (to fino a)
fare una tirata (about su)
haggard face, expression
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
tirata [ti·ˈra:·ta] SUBST f
1. tirata (azione):
tirata
dare una tirata d'orecchi a qu
2. tirata (di pipa, sigaretta):
tirata
3. tirata (viaggio):
tirata
600 chilometri in una tirata
in una tirata
4. tirata (invettiva):
tirata
tirato (-a) [ti·ˈra:·to] ADJ
1. tirato (corda, filo):
tirato (-a)
2. tirato (volto):
tirato (-a)
3. tirato übtr (avaro):
tirato (-a)
4. tirato übtr (sorriso):
tirato (-a)
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
tight skin
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Consiste in un'operazione analoga alla trafilatura, ma il materiale non è tirato dall’esterno ma compresso dall’interno.
it.wikipedia.org
Velma cerca di aiutarli, ma viene anche tirato fuori dalla finestra.
it.wikipedia.org
Una volta compiuto il maleficio non è più possibile per colui che lo ha tirato stipulare un nuovo contratto.
it.wikipedia.org
Il video inizia con un coltello che viene tirato contro un muro.
it.wikipedia.org
Louis aveva tirato 41 pugni nel match, 31 dei quali andati a segno.
it.wikipedia.org

"tirata" auf weiteren Sprachen nachschlagen