Deutsch » Französisch

Übersetzungen für „ingehen“ im Deutsch » Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch » Deutsch)

I . an|gehen unreg VERB intr +sein

2. angehen (zu brennen beginnen) Feuer:

3. angehen ugs (beginnen) Schule, Kino:

6. angehen (anwachsen) Pflanze:

II . an|gehen unreg VERB trans

1. angehen +haben o südd sein (in Angriff nehmen):

2. angehen +sein (sich nähern):

3. angehen +sein (vorgehen gegen):

4. angehen +haben (attackieren):

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB intr +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden scherzh ugs

6. gehen euph (sterben):

il nous a quittés euph

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen ugs (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen ugs (anfassen, benutzen):

28. gehen ugs (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen ugs (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB intr unpers +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +Indik

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB trans +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB refl unpers +haben

umgehen*2 VERB trans unreg

1. umgehen (vermeiden):

2. umgehen (nicht einhalten):

I . ab|gehen unreg VERB intr +sein

3. abgehen (verschickt werden):

4. abgehen (abzweigen):

5. abgehen (Abstand nehmen):

7. abgehen ugs (fehlen):

8. abgehen (fortgehen):

9. abgehen MED:

10. abgehen sl (sterben):

claquer ugs

13. abgehen sl (passieren):

il n'y a pas d'ambiance ! ugs

II . ab|gehen unreg VERB trans +sein

1. abgehen (absuchen):

2. abgehen (in Augenschein nehmen):

III . ergehen* unreg VERB refl +haben

2. ergehen geh (spazieren gehen):

I . zu|gehen unreg VERB intr +sein

1. zugehen (sich schließen lassen):

2. zugehen (sich schließen):

3. zugehen (zusteuern, losgehen):

4. zugehen (sich nähern):

5. zugehen (übermittelt werden):

Lehen <-s, -> [ˈleːən] SUBST nt HIST

I . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VERB trans

II . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VERB intr

3. sehen (besuchen):

4. sehen (nachschauen):

5. sehen DIAL (achten):

6. sehen (herausragen):

Wendungen:

sieh[e] da!
tiens !

III . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VERB refl

Sehen <-s; kein Pl> SUBST nt

Wehen SUBST Pl

Ziehen <-s; kein Pl> SUBST nt (Schmerz)

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB intr +haben o südd, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, SPIELE:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen ugs (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sl (erigiert sein):

il/je bande ugs

26. stehen übtr:

[laisser] planter qn übtr ugs

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB intr unpers +haben o südd, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +Subj
il est à craindre que +Subj

Stehen <-s; kein Pl> SUBST nt

2. Stehen (Stillstand):

I . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERB trans +haben

1. ziehen:

3. ziehen (zerren):

4. ziehen ( drücken):

5. ziehen (steuern):

7. ziehen (hervorholen):

8. ziehen (herausnehmen, wählen):

9. ziehen (betätigen):

10. ziehen (verlegen, anlegen):

11. ziehen (durchziehen):

12. ziehen (aufziehen):

13. ziehen (züchten):

14. ziehen (zeichnen):

16. ziehen (anziehen):

17. ziehen (zur Folge haben):

18. ziehen (machen):

19. ziehen ugs (schlagen):

en mettre une à qn ugs

II . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERB intr

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw Dat] ziehen

5. ziehen (sich bewegen):

6. ziehen +haben (funktionieren):

7. ziehen +haben (beim Rauchen):

an etw Dat ziehen
tu veux une taffe ? ugs

8. ziehen +sein (dringen):

9. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben GASTRO:

11. ziehen +haben ugs (Eindruck machen):

12. ziehen (Spielzug machen):

13. ziehen (zur Waffe greifen):

III . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERB intr unpers +haben

IV . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERB trans unpers +haben

V . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERB refl +haben

3. ziehen (sich hochziehen):

4. ziehen (sich verziehen):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina