Deutsch » Polnisch

I . mạchen [ˈmaxən] VERB trans

1. machen (tun):

wie machst du das nur?
was machst du [denn] da?
rąbać [perf po‑]
siekać [perf po‑]
trzymaj się! ugs

9. machen (geben):

dawać [perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [perf z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen ugs (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen ugs (sich beeilen):

zmykajcie! ugs

27. machen ugs (fungieren als):

29. machen ugs (beschmutzen):

robić [perf na‑] w spodnie ugs
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu ugs

30. machen ugs (aufrunden):

31. machen ugs (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen ugs (Geschlechtsverkehr haben):

robić [perf z‑] to [z kimś] ugs

III . mạchen [ˈmaxən] VERB refl

IV . mạchen [ˈmaxən] VERB unpers

2. machen ugs (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Seine künstlerische Tätigkeit rettete ihn vor den Bleibergwerken: So ging ein russischer Dolmetscher auf ihn zu und sagte: „Du gehst mit diesem Mädchen und machst was Dir gesagt wird“.
de.wikipedia.org
Die Anrede der Ente an den Küchenjungen „König, was machst du?
de.wikipedia.org
Aber Du machst es Dir schon verdammt einfach, wenn Du die Farbe weglässt.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski