Englisch » Deutsch

I . dog [dɒg, Am dɑ:g] SUBST

1. dog (canine):

dog
Hund m <-(e)s, -e>
good dog!
breed of dog
Hunderasse f <-, -n>
breed of dog
bird dog

2. dog pl ugs (dog races):

3. dog abw (person):

dog (nasty man)
Hund m <-(e)s, -e>
dog (ugly woman)
Vogelscheuche f <-, -n> abw
dog (ugly woman)
Schreckschraube f <-, -n>
the [dirty] dog!
der [gemeine] Hund! abw ugs

4. dog (catch):

dog
Klammer f <-, -n>

5. dog sl (failure):

dog
Flop m <-s, -s>
dog
Pleite f <-, -n>

6. dog Brit sl (mess):

Schweinerei f <-, -en>
Pfusch m <-(e)s>

II . dog [dɒg, Am dɑ:g] SUBST modifier

dog
Hunde-
dog food
dog hairs

III . dog <-gg-> [dɒg, Am dɑ:g] VERB trans

I . dog-eat-ˈdog ADJ attr

II . dog-eat-ˈdog ADV

at·ˈtack-dog [əˈtækdɒg, Am -dɑ:g] ADJ attr, inv übtr ugs

ˈbird dog SUBST Am (gun dog)

ˈcat·tle dog SUBST Aus, NZ

ˈdog bis·cuit SUBST

dog biscuit

ˈdog col·lar SUBST

1. dog collar (of a dog):

dog collar
Hundehalsband nt <-(e)s, -bänder>

2. dog collar ugs (of a vicar):

dog collar

ˈdog-end SUBST ugs

1. dog-end (butt):

Stummel m <-s, ->

2. dog-end (worst part):

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

dog eat dog
dog licence
Hundemarke f <-, -n>
good dog!
toy dog
Hundeschnauze f <-, -n>
dog dirt
Mehr anzeigen
dog do
dog muck
dog poop
dog shit
mad dog übtr
Durchgedrehte(r) f(m) ugs
Weniger anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

If we didn ’ t know better, we ’ d not only think Anton was telling us his own story while sitting with us at the kitchen table, we wouldn ’ t doubt for a second the veracity of his words.

The text is composed in an unusually rhythmic fashion and reads like a long prose poem - a poetic monologue recited by a very clever dog that has seen both joy and suffering, as he puts it: "All in all, I ’ ve struck lucky. ”

www.litrix.de

Nein, wir würden auch keine Sekunde an der Wahrhaftigkeit seiner Worte zweifeln.

Außerdem ist der Text ungewöhnlich rhythmisch komponiert und liest sich wie ein einziges langes Prosagedicht – als poetischer Monolog eines freud- und leiderfahrenen klugen Hundes, der es, wie er sagt, „ im großen Ganzen gut getroffen hat. “

www.litrix.de

But one should not be deceived about this.

In the deepest place of their soul resides something wild and native, and they will remind us about it with the first occasion and we should not forget, even for a moment, not to treat them like a normal dog."

www.tombouktous-azawakhs.de

Man sollte sich aber dabei nicht täuschen lassen :

Im tiefsten ihrer Seele bleibt etwas wildes, ursprüngliches bestehen und bei der erstbesten Gelegenheit werden sie uns daran erinnern und wir werden es nicht einmal für einen Augenblich vergessen, sie nicht wie einfache Hunde zu behandeln."

www.tombouktous-azawakhs.de

Why Microsoft names its product Windows 98 and not Windows 4.1 The ultimate chainletter If it all gets too muc …

Monopoly - the musical Bill Gates on Broadway Update to Wife 1.0 If women were like computer programs Technical support Sequel to ' Update to Wife 1.0 ' Why dogs wo t use computers Woof-woof

www.sockenseite.de

Nomen est omen Warum Windows 98 nicht Windows 4.1 heißt Der ultimative Kettenbrief, Teil eins Wie gehe ich richtig mit Versendern von Massenmails um ? ( noch nicht übersetzt ) Der ultimative Kettenbrief, Teil zwei Wie verdiene ich bares Geld mit Hilfe von Kettenbriefen ?

Elefantenjagd Eine streng wissenschaftliche Hypothese Update auf Ehefrau 1.0 Wenn Frauen wie Computerprogramme wären Technische Unterstützung Fortsetzung von ' Update auf Ehefrau 1.0 ' World Wide Wohnzimmer Wenn wir unsere Wohnungen einrichten würden wie unsere Homepages Warum Hunde keine Computer benutzen Wau-Wau

www.sockenseite.de

EURO €

Holiday like on a farm with Moritz and Jonny the petting zoo ponies, Luigi the cat, Ganscha the dog and Rocki the bird.

1 day with breakfast per person

www.anette-pension.at

EURO €

Urlaub wie am Bauernhof mit Streichelzoo Ponny Max und Jonni, Katze Luigi, Hund Ganscha und Vogel Rocki

1 Tag mit Frühstück pro Person

www.anette-pension.at

Everyone should be aware of the connection between nourishment and obesity.

Just like other creatures, your dog will become fat if it takes in more energy than it uses in the form of exercise.

For this reason, an eye should be kept on the total quantity of food in relation to the movement intensity.

www.meradog.com

Der Zusammenhang zwischen Ernährung und Übergewicht sollte eigentlich allgemein bekannt sein.

Genau wie andere Lebewesen, verfettet auch Ihr Hund, wenn er über einen längeren Zeitraum mehr Energie zu sich nimmt, als er durch Bewegung verbraucht.

Deshalb sollten Sie immer die Gesamtmenge der angebotenen Nahrung im Verhältnis zur Bewegungsintensität im Auge behalten.

www.meradog.com

Goats on La Palma

On La Palma, you find, apart from domestic animals like sheep, cattle and goats as well as introduced moufflons, and numerous wild rabbits – which can be chased at certain times with dogs bred particularly for this purpose – no other species of bigger vertebrates.

Animals on La Palma – Selection

www.la-palma-tourismus.com

Ziegen auf La Palma

Auf La Palma findet man abgesehen von den Haustieren, wie Schafen, Rindern und Ziegen sowie eingeführten Mufflons und zahlreichen Wildkaninchen - die zu bestimmten Zeiten mit eigens dafür gezüchteten Hunden gejagt werden - keine weitere Arten größerer Wirbeltiere.

Tiere auf La Palma - Auswahl

www.la-palma-tourismus.com

One sees the note, as one sees any other living creature.

Like grass, or a tree, or dogs, or birds or fish, flies or gnats.

But one also sees a note as one may see a stone, sediments or a rock, or a desert or a mountain or the little plants that grow through the tiny cracks of broken pieces of mortar or concrete in houses in some cities.

d13.documenta.de

Man betrachtet sie, wie man auch jedes andere Lebewesen betrachtet.

Wie Gras oder einen Baum oder Hunde oder Vögel oder Fische, Fliegen oder Mücken.

Man betrachtet eine Notiz aber auch so, wie man einen Stein betrachtet, Ablagerungen oder einen Felsen oder ein Tal oder einen Berg oder wie die kleinen Pflanzen, die in manchen Städten aus den winzigen Ritzen im zerbrochenen Mörtel oder aus den Rissen im Beton der Häuser wachsen.

d13.documenta.de

It was an idea which excited young tasters, aged between seven months and twelve years.

Ten-year-old Max, for example, like each of his 20 co-tasters, thought the LUMEN ice cream test was “ simply brilliant ” and decorated his soft ice cream creations with big sugar beasties in the shape of penguins, cats, dogs, lions, seals and hippos, which were very popular.

www.lunamil.de

Eine Idee, die bei den jungen Test-Schleckern im Alter von sieben Monaten bis zwölf Jahren mit Begeisterung aufgenommen wurde.

So fand – wie jeder seiner 20 Test-Kollegen – auch der zehnjährige Max den LUMEN- Eistest „ einfach klasse “ und schmückte seine Softeis-Schöpfungen vor allem mit großen Zuckertieren in Gestalt von Pinguinen, Katzen, Hunden, Löwen, Robben oder Nilpferden, die bei allen Probanden sehr beliebt waren.

www.lunamil.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文