

- tipo (tipa) m
- guy ugs
- tipo (tipa) f
- woman
- me parece una tipa sensacional
- I think she's an amazing woman
- tipo (tipa) m
- guy ugs
- tipo (tipa) m
- character abw
- tipo (tipa) f
- woman
- tipo (tipa) f
- female ugs, abw
- ¿pero qué se habrá creído este tipo?
- but who does this guy o character think he is?
- tipo
- kind
- tipo
- type
- tipo
- sort
- tiene todo tipo de herramientas en el taller
- he has all kinds of tools in his workshop
- ¿qué tipo de música te gusta más?
- what sort of music do you like best?
- es muy simpático, pero no es mi tipo
- he's very nice, but he's not my type
- tipo BOT, ZOOL
- type
- tipo (en antropología)
- type
- tipo (de una mujer)
- figure
- tipo (de un hombre)
- physique
- aguantar o mantener el tipo Esp
- to put on a brave face
- jugarse el tipo Esp
- to risk one's neck
- lucir el tipo Esp
- to parade around
- tipo
- appearance
- será conde, pero no tiene tipo de aristócrata
- he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
- una mujer de tipo distinguido
- a distinguished-looking woman
- dar el tipo Esp
- to be the type
- no parece que dé el tipo
- he doesn't seem the type
- tipo
- rate
- tipo
- type
- tipo
- typical
- el/la profesional tipo
- the typical o average professional person
- exámenes tipo
- specimen papers
- una serie tipo Dallas
- a Dallas-type series
- tipo
- around
- tipo
- about
- vénganse tipo cuatro
- come around o about four o'clock
- tipo de cambio cruzado
- cross exchange rate
- tipo de cambio
- exchange rate
- tipo de interés preferencial
- prime rate
- unos tipos de aspecto patibulario
- some sinister-looking characters
- un par de tipos de muy mala catadura ugs
- a couple of very shady-looking o nasty-looking guys ugs


- squash BOT, GASTRO
- nombre genérico de varios tipos de calabaza, zapallo, cidra etc
- blended tea/coffee
- mezcla f de distintos tipos de té/café
- cove
- tipo m ugs


- tipo
- model
- tipo (muestra)
- sample
- tipo (espécimen)
- type
- un impreso/una carta tipo
- a standard form/letter
- tipo
- build
- aguantar el tipo
- to hold out
- arriesgar el tipo ugs
- to risk one's neck
- mover el tipo ugs
- to get moving
- tener buen tipo
- to have a good figure
- él tiene buen tipo
- he's well-built
- tipo
- type
- tipo
- kind
- tipo
- rate
- tipo de cambio
- exchange rate
- tipo
- type
- tipo (-a)
- guy m
- tipo (-a)
- woman f
- tipo (-a)
- character
- tipo raro
- weirdo
- no soporto esa tipa
- I can't stand that bitch
- bajada de tipos de interés WIRTSCH
- fall in interest rates
- diferencia de los tipos de interés
- interest differential/margin
- tipo estándar
- standard version


- current rate
- tipo m actual
- bank rate
- tipo m bancario
- exchange rate
- tipo m de cambio
- MLR
- tipo m de interés bancario
- radio button
- botón m tipo radio


- tipo (-a)
- guy m
- tipo (-a)
- woman f
- tipo (-a)
- character
- tipo raro
- weirdo
- no soporto esa tipa
- I can't stand that bitch
- tipo
- model
- tipo (muestra)
- sample
- tipo (espécimen)
- type
- un impreso/una carta tipo
- a standard form/letter
- tipo
- build
- aguantar el tipo
- to hold out
- mover el tipo ugs
- to get moving
- tener buen tipo
- to have a good figure
- él tiene buen tipo
- he's well-built
- tipo
- type
- tipo
- kind
- tipo
- rate
- tipo de cambio
- exchange rate
- tipo
- type
- bajada de tipos de interés WIRTSCH
- fall in interest rates
- diferencia de los tipos de interés
- interest differential/margin
- tipo estándar
- standard version


- prime rate
- tipo m preferente
- bank rate
- tipo m bancario
- current rate
- tipo m actual
- prime interest rate
- tipo m de interés preferente
- radicchio
- tipo de achicoria
- conexión tipo reborde
- flared joint
- placa indicadora de tipo
- name plate
- código de tipo
- type key
- tipo de corriente
- type of current
- denominación del tipo
- type designation
- tipo de potencia
- rating class
- tipo de construcción
- engineering design
- tipo de acoplamiento
- type of coupling
- tipo de compresor
- compressor type
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.