capacity building in the registration authority
The Peruvian registration authority is supporting its Paraguayan counterpart in developing and applying instruments, primarily for the purpose of registering members of indigenous population groups and issuing birth certificates.
GIZ, Peru, Paraguay, registration authority, birth certificates, indigenous population, indigenous communities, training, in-service training, professional development, exchange of experience, triangular cooperation
www.giz.dePersonalentwicklung der Meldebehörden
Die peruanische Meldebehörde unterstützt die Meldebehörde in Paraguay bei der Erstellung und Anwendung von Instrumenten, um insbesondere indigene Bevölkerungsgruppen zu erfassen und Geburtsurkunden auszustellen.
GIZ, Peru, Paraguay, Meldebehörde, Geburtsurkunden, indigene Bevölkerung, Fortbildung, Erfahrungsaustausch, Dreieckskooperation
www.giz.deCertifcate :
Course certificates will be issued after the end of the course and only after regular participation ( even for health reasons no more than four course sessions of two hour each may be missed! ).
The german grading system is used ( lowest grade 6 highest 1 )!
www3.uni-bonn.deKursbescheinigungen :
Kursbescheinigungen werden nur nach regelmäßiger Teilnahme nach Kursende ausgestellt ( es dürfen, auch aus Krankheitsgründen, nicht mehr als vier Kussitzungen versäumt werden! ).
Für die Leistungsbesurteilung wird das deutsche Notensystem verwandet ( niedrigste Note 6, beste Note 1 ).
www3.uni-bonn.dePage 1 Page 2 Page 3 Page 4
In 1938, Ernest Manheim received a two-year scholarship from the Rockefeller Foundation, for which his cousin Karl Mannheim had issued him a letter of recommendation.
Letter of recommendation from Karl Mannheim for Ernest Manheim.
agso.uni-graz.atSeite 1 Seite 2 Seite 3 Seite 4
1938 erhielt Ernest Manheim ein zweijähriges Stipendium der Rockefeller Foundation, für das ihm sein Cousin Karl Mannheim ein Empfehlungsschreiben ausstellte.
Empfehlungsschreiben von Karl Mannheim für Ernest Manheim.
agso.uni-graz.at- Doctoral candidates of any nationality - Post-docs of any nationality
Doctoral candidates whose PhD certificate will be issued until the starting date of employment (at latest ten months after the application deadline) or whose PhD certificate has at the time of the application deadline not been issued longer than one and a half years ago (date of the doctoral degree certificate)
24 months
www.uni-bremen.de- DoktorandInnen jeder Nationalität - Post-DoktorandInnen jeder Nationalität
DoktorandInnen, deren Promotionsurkunde zum Einstellungstermin (spätestens zehn Monate nach Bewerbungsschluss) vorliegen wird oder zum Bewerbungsschluss nicht länger als vor eineinhalb Jahre ausgestellt wurde (Datum der Promotionsurkunde)
24 Monate
www.uni-bremen.dePerformance records Performance records on the active participation in the compulsory teaching events as well as the theoretical and practical examination.
A final certificate may only be issued if all three sections of the course have been completed successfully.
4.1.
www.esaat.org4. Leistungsnachweise Leistungsnachweise sind die aktive Mitarbeit in den Pflichtlehrveranstaltungen sowie die theoretische und praktische Prüfung.
Ein Abschlusszertifikat darf erst ausgestellt werden, wenn alle drei Teilbereiche (4.1-4.3) erfolgreich absolviert sind.
4.1.
www.esaat.orgFor internship and research visits in the Maldives.
Issued on arrival for the duration of 30 days.
May be extended for a maximum period of 90 days.
www.sai.uni-heidelberg.deBei Praktikums- und Forschungsaufenthalten auf den Malediven.
Ausgestellt bei Ankunft über die Dauer von 30 Tagen.
Kann bis auf 90 Tage verlängert werden.
www.sai.uni-heidelberg.deFamilies with four or more children can get the FamilienCard regardless of the amount of their income.
It is issued for children and adolescents up to the age of 16 and includes a credit of 60 € per year per child which can be used for specific offers.
You can find more information at http://www.stuttgart.de/ite...
www.uni-stuttgart.deAlle Stuttgarter Familien, bei denen der Gesamtbetrag der Einkünfte 60.000 € brutto jährlich nicht übersteigt, erhalten die FamilienCard. Familien mit vier oder mehr Kindern erhalten die FamilienCard unabhängig von der Höhe ihres Einkommens.
Sie wird ausgestellt für Kinder und Jugendliche bis einschließlich 16 Jahre und beinhaltet ein Guthaben von 60 € jährlich pro Kind, das für bestimmte Angebote verwendet werden kann.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.stuttgart.de/ite...
www.uni-stuttgart.deHe accused Rakers of having participated in the shooting of an allegedly mutinous German submarine crew in Neuengamme. [ 2 ] Rakers was taken into custody that very day, on July 24, 1950.
The county court in Lingen on the Ems issued an arrest warrant the following day.
The preliminary investigation that was instituted was pending in the public prosecutor’s office for the Osnabrück regional court under reference number 4 Js 491/50.
www.wollheim-memorial.deEr beschuldigte Rakers, an der Erschießung einer angeblich meuternden deutschen U-Boot-Besatzung in Neuengamme beteiligt gewesen zu sein. [ 2 ] Rakers wurde noch am Tag der Anzeigeerstattung, dem 24. Juli 1950, festgenommen.
Am Tag darauf erließ das Amtsgericht Lingen/Ems Haftbefehl.
Anhängig war das eingeleitete Ermittlungsverfahren bei der Staatsanwaltschaft bei dem Landgericht (LG) Osnabrück unter dem Aktenzeichen 4 Js 491/50.
www.wollheim-memorial.dePassports of the “ TR ” serial cannot be accepted.
- The passport has to have at least two empty pages; - it has to be issued within the last 10 years.
2. 1 completed visa application form, filled in in English or German language and signed personally (for minors signature and present in person of parental authority/legal guardian).
www.kabul.diplo.deReisepässe der Serie „ TR “ können nicht akzeptiert werden.
- Der Pass muss mindestens zwei leere Seiten aufweisen; - er muss innerhalb der vorangegangenen zehn Jahre ausgestellt worden sein.
2. 1 Antragsformular im Original, vollständig ausgefüllt und unterschrieben (für Minderjährige Unterschrift und persönliche Anwesenheit der/des Inhabers der elterlichen Sorge/des Vormunds).
www.kabul.diplo.deChildren ’ s passports ( Kinderreisepässe ) :
Children ’ s passports are simpler ( non-biometric ) types of passports which will be issued by the Embassy within 2 days.
Children s passports have replaced the older version of paper travel documents ( Kinderausweise ) and are valid for 6 years but will not be issued beyond the child ’ s 12th birthday.
www.london.diplo.deKinderreisepässe :
Kinderreisepässe sind einfacherere ( nicht biometrische ) Pässe und werden an der Botschaft innerhalb von 2 Tagen ausgestellt.
Kinderreisepässe haben die grünen, gefalteten Kinderausweise ersetzt und sind gültig für 6 Jahre, längstens jedoch bis zum 12. Lebensjahr.
www.london.diplo.deA consulate is the most important link between Swiss nationals abroad and the authorities at home.
Functions that are carried out in Switzerland by local authorities ( issuing passports, determining voting rights etc. ) are the responsibility of consulates abroad – as is the protection of the rights and interests of Swiss nationals in the event of accident, arrest or similar situations.
top of page
www.eda.admin.chEin Konsulat ist das wichtigste Bindeglied zwischen den Landsleuten im Ausland und den Behörden in der Schweiz.
Konsulate übernehmen im Ausland die Tätigkeiten der Gemeindekanzlei in der Schweiz ( Pässe ausstellen, Stimmrecht regeln usw. ) und sind für den Schutz der Rechte und Interessen von Schweizerinnen und Schweizern im Ausland zuständig ( zum Beispiel bei Unfällen oder Verhaftungen ).
top of page
www.eda.admin.chThe FDFA cannot :
issue a passport at a foreign airport or apply for an entry or exit visa
help you pursue and organise your trip in the event that channels of communication are blocked as a result of strikes, demonstrations, landslides, floods, etc.
www.eda.admin.chDas EDA kann nicht :
im Ausland am Flughafen einen Pass ausstellen oder ein Ein- oder Ausreisevisum beantragen
die Weiterreise organisieren, wenn Verkehrsverbindungen durch Streiks, Demonstrationen, Erdrutsche, Überschwemmungen etc. blockiert sind.
www.eda.admin.chPage 1 with the passport number, Schwalbe ’s name and stamps.
Schwalbe’s nationality is still given as “Prussian” because his passport was issued prior to the forced “alignment” (Gleichschaltung) of Germany’s federal states.
Open passport with handwritten entries and stamps
www.jmberlin.deSeite 1 mit Passnummer, Name und Stempeln.
Schwalbes Staatsangehörigkeit wird hier mit »Preußen« angegeben, weil der Pass noch vor der Gleichschaltung der Länder ausgestellt wurde.
Aufgeschlagenes Passdokument mit handschriftlichen Eintragungen und Stempeln
www.jmberlin.deEmergency Passport
For all those who have forgotten their passport or wohose passport is expired, it is possible to have an emergency passport issued at short notice.
www.linz-airport.at4373233420
Für alle, die Ihren Pass vergessen haben oder der Reisepass abgelaufen ist, besteht die Möglichkeit, sich kurzfristig einen Notpass ausstellen zu lassen.
www.linz-airport.atSwiss Passport
From 1 March 2010, all passports issued will be biometric.
For the Swiss abroad, the Swiss representation ( embassy or consulate ) where they are registered is responsible for issuing identity documents.
aso.chSchweizer Pass
Seit dem 1. März 2010 werden nur noch biometrische Pässe ausgestellt.
Bei Auslandschweizerinnen und – schweizern ist diejenige Schweizer Vertretung ( Botschaft oder Konsulat ) für die Ausstellung von Ausweisen zuständig, bei der die betreffende Person immatrikuliert ist.
aso.chPassports for applicants under the age of 24 are valid for six years.
In general, biometric passports are issued for children.
From the age of six, children must submit their fingerprints.
www.southafrica.diplo.deDie Gültigkeitsdauer von Reisepässen für Antragsteller unter 24 Jahren beträgt 6 Jahre.
Für Kinder wird grundsätzlich ein biometrischer Pass ausgestellt.
Hierfür müssen Kinder ab Vollendung des 6. Lebensjahres ihre Fingerabdrücke abgeben.
www.southafrica.diplo.devegetable oil from plantation cultivation natural splints from softwood ( pine, spruce ) wood chips The PRODUCTION TOWER represents an innovation and was never before installed in Germany.
An austrian patent was issued for the PELLET.TURM in August 2007, an european patent application was published on October, 31 in 2007.
With our project we -support the brandenburgish energy policy, -want to be precursors for efficient energy utilisation -contribute for protection of the environment, the climate and natural ressources -establish new jobs From October 2008 we can offer from a yearly production of 23.400 t:
www.ibk-energy.dePflanzenöl aus Plantagenanbau naturbelassene Holzspäne aus Weichholz ( Kiefer, Fichte ) Holzhackschnitzel Der PRODUKTIONSTURM stellt eine Innovation dar und wurde bislang in Deutschland noch nicht installiert.
Für den PELLET.TURM wurde im August 2007 ein österreichisches Patent erteilt, eine europäische Patentanmeldung wurde am 31. Oktober 2007 veröffentlicht.
Mit unserem Vorhaben -unterstützen wir die brandenburgische Energiepolitik, -wollen wir Impulsgeber für effiziente Energieausnutzung sein -leisten wir einen Beitrag zur Schonung der Umwelt, des Klimas und der natürlichen Ressourcen -schaffen wir Arbeitsplätze Ab Oktober 2008 können wir Ihnen, aus einer Jahresproduktion von 23.400 t, anbieten:
www.ibk-energy.deAfter reconstruction the palette of products changed completely and thus Tin Toy Trains were produced beginning 1948.
On October 2, 1948, Hans Biller was issued a Patent titled "Umkleidung des Laufwerks von Spielzeugen, insbesondere Spielfahrzeugen" (Covering clockwork mechanisms for toys, especially of toy vehicles).
www.billertoys.deNach dem Wiederaufbau der Produktionsstätten und Umstellung der Produktpalette fiel erst 1948 der Startschuss für die Spielzeugeisenbahn.
In diesem Jahr, am 02. Oktober 1948, wurde Hans Biller auch ein Patent auf die "Umkleidung des Laufwerks von Spielzeugen, insbesondere Spielfahrzeugen" erteilt.
www.billertoys.deThis may be determined by an expert opinion or patent application.
If no patent is issued, no remuneration is due. If the patent is later revoked on account of nullity proceedings or objection, remuneration is no longer due either.
Since it takes years until a patent is issued (especially at the European Patent Office) and since opposition proceedings may take some more years, patentability is often only determined after a long time.
www.sonn.atFreilich ist auch Voraussetzung für eine solche Zahlung, dass die Erfindung patentfähig ist, was sich durch Fachgutachten oder durch Patentanmeldung feststellen lässt.
Wird ein Patent nicht erteilt, braucht keine Vergütung bezahlt zu werden – fällt das Patent später aufgrund von Nichtigkeitsklage oder Einspruch, endet damit auch die Vergütungspflicht.
Nachdem die Erteilung eines Patentes insbesondere vor dem Europäischen Patentamt Jahre dauert und sich daran auch noch ein weitere Jahre dauerndes Einspruchsverfahren anschließen kann, steht die Patentfähigkeit oft erst spät fest.
www.sonn.atFor works that have been accepted for publication but not yet published, the manuscript must be submitted along with the publisher ’s acknowledgement of acceptance. b ) Other publications
You may also list an unlimited number of patents, divided into the categories pending and issued.
www.dfg.deIm Falle noch nicht er- schienener aber bereits zur Veröffentlichung angenommener Arbeiten sind das Manuskript und die Annahmebestätigung des Herausgebers beizufügen. b ) Andere Veröffentlichungen
Zusätzlich können zu beiden Verzeichnissen Patente (gegliedert in angemeldete und erteilte) angeben werden.
www.dfg.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.