

- causar daños/problema
- to cause
- causar indignación
- to cause
- causar indignación
- to arouse
- el incidente causó gran inquietud
- the incident caused great unease
- verlo así me causa gran tristeza
- it makes me very sad o it causes me great sadness o it fills me with sadness to see him like that
- me causó muy buena impresión
- I was very impressed with her
- me causó muy buena impresión
- she made a very good impression on me
- este premio me causa gran satisfacción form
- I am delighted to receive this prize
- me causó mucha gracia que dijera eso
- I thought it was o I found it very funny that she should say that
- tanta zalamería y adulación llegan a causar empalago
- so much sweet talk and flattery can be cloying


- the infliction of pain
- el causar dolor
- his employment will be terminated next month
- causará baja or quedará cesante el mes que viene
- your employment will terminate on January 31st
- causará baja or quedará cesante el 31 de enero
- to cause complications
- causar complicaciones or dificultades
- harmlessly
- sin causar daño
- to cut a swath Am veraltend
- causar sensación
- to wreak havoc
- causar estragos
- create problem/difficulties
- causar
- create impression
- causar
- to create a sensation
- causar or hacer sensación
- to be a (real) showstopper
- causar sensación


- causar
- to cause
- causar alegría
- to make happy
- causar daño
- to cause damage
- causar efecto
- to have an effect
- causar problemas
- to cause problems
- causar risa a alguien
- to make sb laugh
- causar trabajo
- to make work
- causar extrañeza
- to cause surprise
- causar sensación
- to cause a sensation
- causar revuelo
- to disturb


- inflict damage
- causar
- inconvenience
- causar molestias
- to make waves (to create a sensation) fig ugs
- causar sensación
- bring on shame, dishonour, discredit
- causar
- create
- causar
- wreak
- causar


- causar
- to cause
- causar alegría
- to make happy
- causar daño
- to cause damage
- causar efecto
- to have an effect
- causar problemas
- to cause problems
- causar risa a alguien
- to make sb laugh
- causar trabajo
- to make work
- causar extrañeza
- to cause surprise
- causar revuelo
- to disturb
- causar sensación
- to cause a sensation
- causar embarazo a alguien übtr
- to make sb feel awkward


- inconvenience
- causar molestias
- wreak
- causar
- to wreak damage/havoc (on sth)
- causar estragos (en algo)
- create
- causar
- to put oneself across well
- causar buena impresión
- bring on shame, dishonor, discredit
- causar
yo | causo |
---|---|
tú | causas |
él/ella/usted | causa |
nosotros/nosotras | causamos |
vosotros/vosotras | causáis |
ellos/ellas/ustedes | causan |
yo | causaba |
---|---|
tú | causabas |
él/ella/usted | causaba |
nosotros/nosotras | causábamos |
vosotros/vosotras | causabais |
ellos/ellas/ustedes | causaban |
yo | causé |
---|---|
tú | causaste |
él/ella/usted | causó |
nosotros/nosotras | causamos |
vosotros/vosotras | causasteis |
ellos/ellas/ustedes | causaron |
yo | causaré |
---|---|
tú | causarás |
él/ella/usted | causará |
nosotros/nosotras | causaremos |
vosotros/vosotras | causaréis |
ellos/ellas/ustedes | causarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.