Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

парикмахерскую
will cause
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
causar VERB trans
causar daños/problema
to cause
causar indignación
to cause
causar indignación
to arouse
el incidente causó gran inquietud
the incident caused great unease
verlo así me causa gran tristeza
it makes me very sad o it causes me great sadness o it fills me with sadness to see him like that
me causó muy buena impresión
I was very impressed with her
me causó muy buena impresión
she made a very good impression on me
este premio me causa gran satisfacción form
I am delighted to receive this prize
me causó mucha gracia que dijera eso
I thought it was o I found it very funny that she should say that
tanta zalamería y adulación llegan a causar empalago
so much sweet talk and flattery can be cloying
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
the infliction of pain
el causar dolor
his employment will be terminated next month
causará baja or quedará cesante el mes que viene
your employment will terminate on January 31st
causará baja or quedará cesante el 31 de enero
to cause complications
causar complicaciones or dificultades
harmlessly
sin causar daño
to cut a swath Am veraltend
causar sensación
to wreak havoc
causar estragos
create problem/difficulties
causar
create impression
causar
to create a sensation
causar or hacer sensación
to be a (real) showstopper
causar sensación
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
causar VERB trans
causar
to cause
causar alegría
to make happy
causar daño
to cause damage
causar efecto
to have an effect
causar problemas
to cause problems
causar risa a alguien
to make sb laugh
causar trabajo
to make work
causar extrañeza
to cause surprise
causar sensación
to cause a sensation
causar revuelo
to disturb
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
inflict damage
causar
inconvenience
causar molestias
to make waves (to create a sensation) fig ugs
causar sensación
bring on shame, dishonour, discredit
causar
create
causar
wreak
causar
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
causar [kau·ˈsar] VERB trans
causar
to cause
causar alegría
to make happy
causar daño
to cause damage
causar efecto
to have an effect
causar problemas
to cause problems
causar risa a alguien
to make sb laugh
causar trabajo
to make work
causar extrañeza
to cause surprise
causar revuelo
to disturb
causar sensación
to cause a sensation
causar embarazo a alguien übtr
to make sb feel awkward
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
inconvenience
causar molestias
wreak
causar
to wreak damage/havoc (on sth)
causar estragos (en algo)
create
causar
to put oneself across well
causar buena impresión
bring on shame, dishonor, discredit
causar
presente
yocauso
causas
él/ella/ustedcausa
nosotros/nosotrascausamos
vosotros/vosotrascausáis
ellos/ellas/ustedescausan
imperfecto
yocausaba
causabas
él/ella/ustedcausaba
nosotros/nosotrascausábamos
vosotros/vosotrascausabais
ellos/ellas/ustedescausaban
indefinido
yocausé
causaste
él/ella/ustedcausó
nosotros/nosotrascausamos
vosotros/vosotrascausasteis
ellos/ellas/ustedescausaron
futuro
yocausaré
causarás
él/ella/ustedcausará
nosotros/nosotrascausaremos
vosotros/vosotrascausaréis
ellos/ellas/ustedescausarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Lo que es una lástima es que donde nació, creció y vivió mi hijo no pase lo mismo.
www.informesynoticiascordoba.com
Ya hablando en serio, es una lástima que una moda tan vacua esté infectando a la nueva generación que consume sin discernir.
www.pitonizza.com
Este tipo da lástima, se ve que solo viene a refutar las cosas que dicen los demás que dan su opinión.
micarreralaboralenit.wordpress.com
Están tan manidas y pasadas de moda estas bufonadas que da lástima que ni siquiera para esto tengan un poquito de imaginación.
www.noticiascentro.com
Desafortunadamente, se tiende a avalar y elogiar el carácter duro, fuerte, competitivo y de liderazgo del agresor, mientras que se siente lástima por el niño matoneado.
hijosypadres.wordpress.com