Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Explorer
types

Oxford Spanish Dictionary

Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

tipo1 (tipa) SUBST m (f)

1. tipo ugs:

tipo (tipa) m
guy ugs
tipo (tipa) f

2. tipo ugs, abw:

tipo (tipa) m
guy ugs
tipo (tipa) m
tipo (tipa) f
tipo (tipa) f
female ugs, abw

tipo2 SUBST m

1. tipo (clase):

2. tipo:

tipo BOT, ZOOL

3.1. tipo (figura):

3.2. tipo (aspecto):

dar el tipo Esp

4. tipo FIN:

5. tipo TYPO:

6. tipo como Adj inv:

7. tipo como Adv CSur ugs:

tipo de cambio cruzado SUBST m

tipo de cambio SUBST m

tipo de interés preferencial, tipo de interés preferente SUBST m

un par de tipos de muy mala catadura ugs
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
squash BOT, GASTRO
tipo m ugs

im PONS Wörterbuch

Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

tipo SUBST m

1. tipo (modelo):

2. tipo:

3. tipo (cuerpo):

4. tipo (clase):

5. tipo FIN:

6. tipo TYPO:

tipo (-a) SUBST m (f)

1. tipo ugs:

tipo (-a)
guy m
tipo (-a)

2. tipo abw:

tipo (-a)
bajada de tipos de interés WIRTSCH
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

tipo (-a) [ˈti·po, -a] SUBST m (f)

1. tipo ugs:

tipo (-a)
guy m
tipo (-a)

2. tipo abw:

tipo (-a)

tipo [ˈti·po] SUBST m

1. tipo (modelo):

2. tipo:

3. tipo (cuerpo):

4. tipo (clase):

5. tipo FIN:

6. tipo TYPO:

bajada de tipos de interés WIRTSCH
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch

GEA Fachwortschatz Kältetechnik

conexión tipo reborde

placa indicadora de tipo

código de tipo

tipo de corriente

denominación del tipo

tipo de potencia

tipo de construcción

tipo de acoplamiento

tipo de compresor

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Una familia de psicópatas con enormes delirios de grandeza, comenzando por el patibulario padre, siguiendo por el sexópata y suicida hijo mayor y todos los demás.
www.lansky-al-habla.com
Así quedó evidente durante la última reunión, este fin de semana, donde la proliferación de caras patibularias fue excepcional.
www.mercado.com.ar
A mí me dan la impresión de un coro de patibularios.
www.uma.es
Las primeras en amilanarse fueron las personas decentes: ellas, con sus figuras patibularias y sus comentarios fúnebres sembraron el desaliento en el ánimo de las clases populares.
ferfuvol.tripod.com
La cosa fue de los más trivial que cabe, y aflíge me explicar la, porque despoetizando a la calle suprimo argumento para un drama romántico-patibulario.
www.boletindenewyork.com