Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

парикмахерскую
approaching
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. acercar VERB trans
1.1. acercar (aproximar):
acerca la lámpara un poco más
bring the lamp a little closer o nearer
intentaron acercar la mesa a la puerta
they tried to move (o pull etc.) the table closer o nearer to the door
acercó la silla a la mesa
she drew her chair up to the table
acercó las manos al fuego
he held his hands closer to the fire
¿puedes acercarme ese libro?
can you pass o give me that book?
1.2. acercar (unir):
acercar posturas/países
to bring … closer
su primer hijo los acercó mucho
their first child brought them much closer together
2. acercar (llevar):
mi madre nos acercó a la parada
my mother gave us a lift to o dropped us at the bus stop
¿te acerco a la estación?
do you want a lift to o can I give you a lift to the station?
esta tarde te acerco los libros
I'll bring the books round this afternoon
II. acercarse VERB vpr
1.1. acercarse (aproximarse):
acercarse
to approach
acercarse
to come closer
acercarse
to come nearer
acercarse
to get closer
acercarse
to get nearer
acércate más (acercándose al hablante)
come closer o nearer
acércate más (alejándose del hablante)
go o get closer o nearer
¡no te acerques!
keep away!
¡no te acerques!
don't come/go any closer o nearer!
acercarse a algo/alg.
to approach sth/sb
acercarse a algo/alg.
to come/go/get closer to sth/sb
según nos acercábamos a la ciudad
as we got closer to o approached the city
según nos acercábamos a la ciudad
as we drew near to the city
no te acerques tanto al micrófono
don't get so close to the microphone
se le acercaron dos policías
two policemen came up to o approached him
se están acercando a una solución
they are getting close to o edging towards a solution
1.2. acercarse amigos/países:
acercarse
to draw closer together
acercarse
to come closer together
1.3. acercarse hora/momento:
acercarse
to draw near
acercarse
to approach
se acercaba la fecha de su partida
the day of her departure was drawing near o approaching
ahora que se acercan las Navidades
now that Christmas is coming
2. acercarse (ir, pasar):
acércate una tarde a tomar café
come around for coffee some afternoon
ya que estaba en Londres me acerqué a la oficina a saludarlo
as I was in London I dropped by his office to say hello
3. acercarse postura/ideas (asemejarse):
acercarse a algo
to lean o tend toward(s) sth
arrimarse o acercarse al fogón RíoPl
to pull up a chair
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
to come down the pike ugs
acercarse
close on leaders/rivals:
acercarse a
to draw nigh
acercarse
pull over (to stop next to the pavement)
acercarse a la acera y parar
pull over (to stop next to the hard shoulder)
acercarse al arcén y parar
close in
acercarse
close in
acercarse
end run
carrera rodeando la línea de defensa del contrario para acercarse a su línea de gol
people of similar interests naturally gravitate toward each other
uno tiende a acercarse a gente con intereses afines
his heart went pitter-patter as he approached her door
el corazón le latía con fuerza al acercarse a su puerta
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. acercar VERB trans c → qu
1. acercar (poner más cerca):
acercar
to bring nearer
acerca la silla a la mesa
draw the chair up to the table
2. acercar (traer):
acercar
to bring over
3. acercar ugs (llevar):
acercar
to take
acercar
to bring
II. acercar VERB refl acercarse
1. acercar (aproximarse):
acercarse a alguien/algo
to approach sb/sth
2. acercar (ir):
acercarse
to come [or go] round
acercarse a la tienda a por patatas
to go round to the shop for potatoes
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
to be knocking on 40
estar acercándose a los 40
ride up person
acercarse
draw together
acercarse
to sidle up to sb
acercarse sigilosamente a alguien
to drive up (somewhere)
acercarse (a algún sitio)
to walk up to sb
acercarse a alguien
to creep up on sb
acercarse sigilosamente a alguien
to make overtures towards sb
intentar acercarse a alguien
come over
acercarse
to be knocking on 40
estar acercándose a los 40
ride up person
acercarse
draw together
acercarse
to sidle up to sb
acercarse sigilosamente a alguien
to creep up on sb
acercarse sigilosamente a alguien
to drive up (somewhere)
acercarse (a algún sitio)
to walk up to sb
acercarse a alguien
to make overtures towards sb
intentar acercarse a alguien
come over
acercarse
approach
acercarse a
approach
acercarse
at the approach of winter
al acercarse el invierno
presente
yoacerco
acercas
él/ella/ustedacerca
nosotros/nosotrasacercamos
vosotros/vosotrasacercáis
ellos/ellas/ustedesacercan
imperfecto
yoacercaba
acercabas
él/ella/ustedacercaba
nosotros/nosotrasacercábamos
vosotros/vosotrasacercabais
ellos/ellas/ustedesacercaban
indefinido
yoacerqué
acercaste
él/ella/ustedacercó
nosotros/nosotrasacercamos
vosotros/vosotrasacercasteis
ellos/ellas/ustedesacercaron
futuro
yoacercaré
acercarás
él/ella/ustedacercará
nosotros/nosotrasacercaremos
vosotros/vosotrasacercaréis
ellos/ellas/ustedesacercarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Se les niega existencia y talento en los fogones, porque no salen en la televisión, ni en sociales, ni tienen obra publicada.
www.licoresmundiales.com
Tenía una sola ventana con una cortina de muselina, y sobre un fogón de barro chispeaba un gran fuego que aclaraba toda la construcción.
www.laeditorialvirtual.com.ar
El suelo lodoso requiere pisadas precisas y fuertes, y la luz de un fogón nos indica el camino hacia la casa.
celendinlibre.wordpress.com
Encima de este fogón se descubrían una hermosa carabina rayada, una piel de gamo y varias plumas de águila.
www.laeditorialvirtual.com.ar
A pesar de que en su poblado hay luz eléctrica, él tiene la costumbre de cocinar en el fogón.
cnnespanol.cnn.com