Deutsch » Polnisch

I . mạchen [ˈmaxən] VERB trans

1. machen (tun):

rąbać [perf po‑]
siekać [perf po‑]
trzymaj się! ugs

9. machen (geben):

dawać [perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [perf z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen ugs (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen ugs (sich beeilen):

zmykajcie! ugs

27. machen ugs (fungieren als):

29. machen ugs (beschmutzen):

robić [perf na‑] w spodnie ugs
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu ugs

30. machen ugs (aufrunden):

31. machen ugs (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen ugs (Geschlechtsverkehr haben):

robić [perf z‑] to [z kimś] ugs

III . mạchen [ˈmaxən] VERB refl

IV . mạchen [ˈmaxən] VERB unpers

2. machen ugs (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum ugs

scha̱l [ʃaːl] ADJ

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scha̱l <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃaːl] SUBST m

Mạchart <‑, ‑en> SUBST f

I . maxima̱l [maksi​ˈmaːl] ADJ

II . maxima̱l [maksi​ˈmaːl] ADV

Macho <‑s, ‑s> [ˈmatʃo] SUBST m ugs

macho m ugs

Mạcht1 <‑, Mächte> [maxt, pl: ˈmɛçtə] SUBST f

Mạcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) ugs

macher m a. abw ugs

Manua̱l <‑s, ‑s> [manu​ˈaːl] SUBST nt a. COMPUT

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski