Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

المِثْقَبِيَّات
Einzelartikelzuschlag
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] VERB
broken Part Perf v. break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] ADJ inv
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken attr (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> VERB
brechen (Welle)
I. break [breɪk] SUBST
1. break:
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>
4. break SCHULE:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung f <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>
10. break HANDEL ugs (sharp fall):
11. break COMPUT:
Pause-Taste f <-, -n>
Wendungen:
II. break <broke, broken> [breɪk] VERB trans
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen ugs
to break one's back [or Am ass] übtr ugs
to break sb's back übtr
jdm das Kreuz brechen übtr
to break sb's heart übtr
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break step [or stride] MILIT
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PRESSE
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! scherzh
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen veraltet [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. ugs kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover MILIT
to break rank MILIT
to break rank[s] übtr
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground übtr
Wendungen:
to break the bank scherzh
break a leg! ugs
III. break <broke, broken> [breɪk] VERB intr
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXEN:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break MILIT, SPORT
11. break MED:
Wendungen:
I. break [breɪk] SUBST
1. break:
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>
4. break SCHULE:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung f <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>
10. break HANDEL ugs (sharp fall):
11. break COMPUT:
Pause-Taste f <-, -n>
Wendungen:
II. break <broke, broken> [breɪk] VERB trans
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen ugs
to break one's back [or Am ass] übtr ugs
to break sb's back übtr
jdm das Kreuz brechen übtr
to break sb's heart übtr
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break step [or stride] MILIT
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PRESSE
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! scherzh
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen veraltet [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. ugs kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover MILIT
to break rank MILIT
to break rank[s] übtr
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground übtr
Wendungen:
to break the bank scherzh
break a leg! ugs
III. break <broke, broken> [breɪk] VERB intr
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXEN:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break MILIT, SPORT
11. break MED:
Wendungen:
case1 [keɪs] SUBST
1. case (situation, instance):
Fall m <-(e)s, Fäl·le>
in case ...
in case ...
falls ...
2. case (matter):
Angelegenheit f <-, -en>
Frage f <-, -n>
3. case JUR:
Sache f <-, -n>
Verfahren nt <-s, ->
Mordfall m <-(e)s, -fälle>
to state one's case also übtr
4. case MED:
Fall m <-(e)s, Fäl·le>
Geisteskranke(r) f(m) <-n, -n; -n, -n>
5. case usu Sg (arguments):
6. case no pl JUR (evidence):
Beweisvorbringen nt fachspr
I rest my case übtr ugs
7. case übtr (person):
he's a case also scherzh ugs
8. case no pl ugs (nerves):
to be [or get] on sb's case
9. case LING:
Fall m <-(e)s, Fäl·le>
Kasus m <-, -> fachspr
case2 [keɪs] SUBST
1. case (suitcase):
Koffer m <-s, ->
2. case (for display):
Vitrine f <-, -n>
Schaukasten m <-s, -kästen>
3. case (packaging plus contents):
Kiste f <-, -n>
case for instruments
Kasten m <-s, Käs·ten>
4. case:
Schatulle f <-, -n>
Schachtel f <-, -n>
Etui nt <-s, -s>
Kasten m <-s, Käs·ten>
Hülle f <-, -n>
5. case (of a computer):
6. case TYPO:
Setzkasten m <-s, -kästen>
case3 [keɪs] VERB trans ugs
I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] SUBST
1. charge (for goods, services):
Gebühr f <-, -en>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld nt <-(e)s, -er>
charges forward WIRTSCH, FIN
2. charge JUR (accusation):
Anklage f <-, -n> wegen +Gen
3. charge übtr:
Vorwurf m <-(e)s, -wür·fe> +Gen
Beschuldigung f <-, -en> wegen +Gen
4. charge JUR (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich Akk um jdn kümmern
6. charge WIRTSCH, FIN (financial burden):
Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>
7. charge FIN:
8. charge no pl ELEK:
Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff m <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>
12. charge dated:
Schützling m <-s, -e>
Mündel nt <-s, ->
13. charge dated form (task):
Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>
14. charge (in heraldry):
15. charge Am ugs (kick):
Kick m ugs
etw gibt jdm einen richtigen Kick ugs
II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB intr
1. charge (for goods, services):
2. charge ELEK:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb MILIT
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB trans
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw Akk berechnen
2. charge JUR (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. Gen] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. Gen] beschuldigen
3. charge WIRTSCH, FIN (take as guarantee):
4. charge ELEK:
Ladungsträger m <-s, ->
5. charge usu passive übtr (fill with emotion):
6. charge Brit form (fill):
7. charge MILIT (load):
8. charge (attack) MILIT:
auf jdn losgehen ugs
9. charge (make an assertion):
10. charge dated form (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw Dat beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
OpenDict-Eintrag
charge SUBST
account-keeping charges Plsubst FIN
OpenDict-Eintrag
charge VERB
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
broken case charge SUBST handel
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
charge SUBST RECHW
charge SUBST WIRECHT
charge VERB trans TRANSPROZ
Klett Fachwortschatz Geografie
break <broke, broken> VERB
brechen (Welle)
Klett Fachwortschatz Biologie
case SUBST
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
The shattered corps was later broken up and its units redistributed throughout the army.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
The tenor aria is composed as a modern da capo aria, in which the symmetrical scheme is broken up by irregular periodising and harmonization.
en.wikipedia.org