- flash memory
- memoria f flash
- memory
- memoria f
- if (my) memory serves me right
- si mal no recuerdo
- if (my) memory serves me right
- si la memoria no me falla
- to recite/play sth from memory
- recitar/tocar algo de memoria
- to have a good/poor or bad memory
- tener buena/mala memoria
- to have a good/poor or bad memory (for education)
- tener mucha/poca retentiva
- I've no memory for faces
- no soy buen fisonomista
- loss of memory
- pérdida f de la memoria
- loss of memory MED
- amnesia f
- to have a memory like a sieve
- tener la cabeza como un colador
- to have a memory like a sieve
- tener muy mala memoria
- it all took place within living memory
- todo sucedió en nuestro tiempo
- the worst storm in living memory
- la peor tormenta que se recuerde or de que se tenga memoria
- memory
- recuerdo m
- to have a vague/vivid memory of sth/sb
- tener un recuerdo vago/vívido de algo/alguien
- she has fond/unhappy memories of her childhood
- tiene gratos/malos recuerdos de su infancia
- I have no memory of it
- no lo recuerdo
- his memory will live on
- su recuerdo permanecerá vivo
- memory
- memoria f
- in memory of sb
- a la memoria or en memoria de alguien
- in memory of sth
- en conmemoración de algo
- we do this in his memory
- hacemos esto en memoria suya
- our dear mother of blessed memory form
- nuestra querida madre, que en gloria esté
- memory
- memoria f
- flash (of light)
- destello m
- flash (from gun, explosion)
- fogonazo m
- a flash of lightning
- un relámpago
- the flash of her diamond ring
- el brillo or los destellos de su anillo de brillantes
- a flash in the pan
- flor f de un día
- his success turned out to be a flash in the pan
- su éxito resultó ser flor de un día
- (as) quick as a flash
- como un rayo
- in a flash it came to me in a flash
- de repente lo vi claro
- it was all over in a flash
- todo pasó en un momento or en un abrir y cerrar de ojos
- I'll be back/I was out in a flash
- vuelvo/salí volando
- a flash of inspiration
- un ramalazo de inspiración
- a flash of hope
- un rayo de esperanza
- a flash of understanding
- un fugaz momento de comprensión
- flash
- flash m
- with built-in flash
- con flash integral
- news flash
- avance m informativo
- news flash
- flash m
- flash
- mancha f
- flash
- distintivo m
- they flashed a light in my face
- me enfocaron la cara con una luz
- they flashed a light in my face
- me dieron con una luz en la cara
- he flashed his torch around the room Brit
- recorrió la habitación con la linterna
- he used his mirror to flash a signal/message to the ship
- con el espejo le hizo una señal/mandó un mensaje al barco
- to flash one's headlights at sb
- hacerle una señal con los faros a alguien
- the car behind was flashing me
- el coche de atrás me estaba haciendo señales con los faros
- to flash sb a smile
- sonreírle a alguien
- she flashed him a look of contempt
- le lanzó una mirada de desprecio
- flash news/report/communiqué
- transmitir rápidamente
- a message was flashed on the television screen
- apareció un mensaje en pantalla
- flash money/wallet/card
- mostrar
- flash money/wallet/card
- enseñar esp Esp
- she loves flashing her money around
- le encanta ir por ahí exhibiendo su dinero or haciendo ostentación de su dinero
- a man flashed her in the park
- un hombre se le exhibió en el parque
- flash light/star/gem/metal:
- destellar
- flash light/star/gem/metal:
- brillar
- the lightning flashed
- relampagueó
- the lightning flashed
- hubo un relámpago
- her eyes flashed like fire
- los ojos le relampagueaban or centelleaban
- flash
- hacer una señal con los faros
- flash sign/light
- intermitente
- flash sign/light
- que se enciende y se apaga
- flash eyes/smile
- brillante
- flash sl
- exhibirse en público
- a message flashed across the screen
- un mensaje apareció fugazmente en la pantalla
- it flashed through my mind that …
- se me ocurrió de repente que …
- my life flashed before me
- reviví toda mi vida en un instante
- to flash by or past train/car/person:
- pasar como una bala or un rayo or un bólido
- to flash by time/vacation:
- pasar volando
- to flash by time/vacation:
- volar
- flash fire/storm
- repentino
- flash drying/freezing
- rápido
- flash-fry steak
- bistec delgado para freír vuelta y vuelta
- flash ugs
- ostentoso
- flash ugs
- fardón Esp ugs
- memory
- memoria f
- to recite sth from memory
- recitar algo de memoria
- if my memory serves me correctly
- si la memoria no me falla
- memory
- recuerdo m
- to bring back memories
- evocar recuerdos
- memory
- memoria f
- internal/external/core memory
- memoria interna/externa/del núcleo
- cache memory
- memoria (intermedia) del caché
- read only memory
- memoria sólo de lectura
- random access memory
- memoria de acceso directo
- flash light
- enfocar
- to flash a light in sb's eyes
- dirigir un rayo de luz a los ojos de alguien
- flash
- mostrar (rápidamente)
- to flash sth on the screen
- proyectar algo en la pantalla muy rápidamente
- flash
- transmitir
- flash smile, look
- lanzar
- flash lightning
- relampaguear
- flash übtr eyes
- brillar
- flash
- exhibirse
- to flash by
- pasar como un rayo
- flash
- destello m
- flash of inspiration
- momento m de inspiración
- flash of light(ning)
- relámpago m
- flash
- flash m
- a flash in the pan
- flor de un día
- like a flash
- como un relámpago
- in a flash
- en un instante
- flash
- llamativo, -a
- memory
- memoria f
- to recite sth from memory
- recitar algo de memoria
- if my memory serves me correctly
- si la memoria no me falla
- memory
- recuerdo m
- to bring back memories
- evocar recuerdos
- memory
- memoria f
- internal/external/core memory
- memoria interna/externa/del núcleo
- cache memory
- memoria (intermedia) del caché
- read only memory
- memoria de sólo lectura
- random access memory
- memoria de acceso aleatorio
- flash light
- enfocar
- to flash a light in sb's eyes
- dirigir un rayo de luz a los ojos de alguien
- flash
- mostrar (rápidamente)
- to flash sth on the screen
- proyectar algo en la pantalla muy rápidamente
- flash
- transmitir
- flash smile, look
- lanzar
- flash lightning
- relampaguear
- flash übtr eyes
- brillar
- flash
- exhibirse
- to flash by
- pasar como un rayo
- flash
- destello m
- flash of inspiration
- momento m de inspiración
- flash of lightning
- relámpago m
- flash
- flash m
- a flash in the pan
- flor de un día
- like a flash
- como un relámpago
- in a flash
- en un instante
- flash
- repentino(-a)
- flash mob telec, inet
- flashmob m
- flash
- fardón(-ona)
- flash
- llamativo, -a
I | flash |
---|---|
you | flash |
he/she/it | flashes |
we | flash |
you | flash |
they | flash |
I | flashed |
---|---|
you | flashed |
he/she/it | flashed |
we | flashed |
you | flashed |
they | flashed |
I | have | flashed |
---|---|---|
you | have | flashed |
he/she/it | has | flashed |
we | have | flashed |
you | have | flashed |
they | have | flashed |
I | had | flashed |
---|---|---|
you | had | flashed |
he/she/it | had | flashed |
we | had | flashed |
you | had | flashed |
they | had | flashed |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.