Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

месяцами
bandera de señales
signal flag SUBST
signal flag
bandera f de señales
red flag/signal
rojo
I. signal1 [Am ˈsɪɡnəl, Brit ˈsɪɡn(ə)l] SUBST
1. signal (agreed sign, indication):
signal
señal f
the busy signal Am TEL
el tono or la señal de ocupado
the busy signal Am TEL
el tono or la señal de comunicando Esp
wait till I give (you) the signal
espera a que te dé la señal
to send/receive a signal
enviar/recibir una señal
to call the signals Am SPORT
llamar las señales
to call the signals Am SPORT
decir la jugada
I call the signals around here Am
aquí quien manda soy yo
I call the signals around here Am
aquí yo soy quien llevo la voz cantante
2. signal BAHN:
signal
señal f
3. signal ELEKTRON:
signal
señal f
a weak signal
una señal débil
II. signal1 <signaling signaling Am signalling signalled Brit> [Am ˈsɪɡnəl, Brit ˈsɪɡn(ə)l] VERB trans
1. signal (indicate):
signal
señalar
her resignation signaled the end of an era
su dimisión señaló or marcó el final de toda una época
2. signal MOTOR:
she signaled a left turn
señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
3. signal (gesture):
signal Am
hacerle señas a
signal Am
hacerle una seña a
he signaled her for the check
le hizo señas/una seña para que le trajera la cuenta
III. signal1 <signaling signaling Am signalling signalled Brit> [Am ˈsɪɡnəl, Brit ˈsɪɡn(ə)l] VERB intr
1. signal (gesture):
signal
hacer señas/una seña
to signal to sb
hacer(le) señas/una seña a alguien
she signaled to us to leave
nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
to signal for sth he signaled for quiet
hizo una seña para que la gente se callara
2. signal MOTOR:
signal
señalizar
signal
poner el intermitente
signal
poner la direccional Col Méx
signal
poner el señalizador CSur
he turned right without signaling
dobló a la derecha sin señalizar or sin poner el intermitente
he turned right without signaling
dobló a la derecha sin poner la direccional Col Méx
he turned right without signaling
dobló a la derecha sin poner el señalizador CSur
she signaled for a right turn Am
señalizó que iba a doblar a la derecha
signal2 ADJ attr form
signal achievement/service
señalado
signal achievement/service
insigne
signal achievement/service
destacado
signal characteristic
señalado
signal characteristic
notable
signal failure
rotundo
I. flag1 [Am flæɡ, Brit flaɡ] SUBST
1.1. flag:
flag (of nation, movement, organization)
bandera f
flag (of nation, movement, organization)
pabellón m form
flag (pennant)
banderín m
to salute or honor the flag (in US)
saludar (a) la bandera
to sail under the Panamanian flag
navegar con bandera panameña
to sail under the Panamanian flag
navegar con pabellón panameño form
to go down with all flags flying
caer con las botas puestas
to go down with all flags flying
luchar valientemente hasta el final
to keep the flag flying (maintain traditions)
mantener las tradiciones de la patria
there's one team left to keep the flag flying
queda un equipo defendiendo los colores nacionales
to put the flags out
celebrar algo por todo lo alto
to show or fly the flag
hacer patria
to show or fly the flag
dejar bien puesta la bandera
I'll go along to show the flag ugs
iré para hacer acto de presencia
1.2. flag (as marker, signal):
flag
bandera f
to fly or wave the white flag
enarbolar la bandera blanca
2. flag (on map, chart):
flag
banderita f
3. flag COMPUT:
flag
indicador m
flag
bandera f
4.1. flag Am (in taxi):
flag
bandera f
4.2. flag Am (on mailbox):
flag
banderita metálica que indica que hay correo para recoger
5. flag (masthead) PRESSE:
flag
cabecera f
flag
nombre m
II. flag1 <Part Präs flagging; Past, Past Part flagged> [Am flæɡ, Brit flaɡ] VERB trans
1.1. flag (mark with flags):
flag
marcar con banderas
flag
señalar con banderas
1.2. flag (mark for special attention):
flag
marcar
1.3. flag COMPUT:
flag
señalar (con un indicador o una bandera)
2. flag (stop) → flag down
flag down VERB [Am flæɡ -, Brit flaɡ -] (v + o + adv, v + adv + o)
flag down car/motorist:
flag down
parar (haciendo señas)
flag2 [Am flæɡ, Brit flaɡ] SUBST (on pavement)
flag
losa f
flag
piedra f
flag3 [Am flæɡ, Brit flaɡ] SUBST BOT
flag
lirio m
flag4 <Part Präs flagging; Past, Past Part flagged> [Am flæɡ, Brit flaɡ] VERB intr
1. flag person/animal:
flag
desfallecer
flag
flaquear
2. flag:
flag interest/conversation/spirits:
decaer
flag attendance:
disminuir
flag attendance:
bajar
their strength flagged
les fallaron or les flaquearon las fuerzas
the movement has begun to flag
el movimiento ha empezado a perder vigor or fuerza
3. flag <flagging, Part Präs > enthusiasm/interest/confidence:
flag
cada vez menor
he tried to revive their flagging spirits
intentó levantarles el ánimo
he tried to revive their flagging spirits
intentó reanimarlos
I. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- SUBST
1. signal (particular gesture):
signal
seña f
to give (sb) a signal (to do sth)
hacer una señal (a alguien) (para que haga algo)
2. signal (indication):
signal
signo m
to be a signal that ...
ser signo de que...
3. signal AUTO, BAHN, COMPUT:
signal
señal f
4. signal ELEK, RADIO:
signal
transmisión f
signal (reception)
recepción f
II. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- VERB trans
1. signal (indicate):
signal
indicar
to signal that ...
señalar que...
2. signal (gesticulate):
signal
hacer señas
he signalled them to be quiet
les hizo señas para que se callaran
III. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- VERB intr
signal
hacer una señal
the teacher signalled for the examination to begin
el profesor señaló el comienzo del examen
he signalled right AUTO
puso el intermitente derecho
IV. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- ADJ form
signal
notable
I. flag1 [flæg] -gg- -gg- SUBST
1. flag:
flag (national)
bandera f
flag (pennant)
estandarte m
to raise a flag
izar una bandera
to fly the flag übtr
hacer acto de presencia
to keep the flag flying übtr
resistir
2. flag (marker):
flag
señalizador m
II. flag1 [flæg] -gg- -gg- VERB trans
flag (mark)
señalar
flag (label computer data)
etiquetar
III. flag1 [flæg] -gg- -gg- VERB intr
flag
flaquear
flag2 [flæg] SUBST (stone)
flag
losa f
OpenDict-Eintrag
signal VERB
signal (be a sign of) trans
ser una señal de
I. signal [ˈsɪg·nəl] SUBST
1. signal (particular gesture):
signal
seña f
to give (sb) a signal (to do sth)
hacer una señal (a alguien) (para que haga algo)
2. signal (indication):
signal
signo m
to be a signal that...
ser signo de que...
3. signal AUTO, BAHN, comput:
signal
señal f
4. signal ELEK, RADIO:
signal
transmisión f
signal (reception)
recepción f
II. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] VERB trans
1. signal (indicate):
signal
indicar
to signal that...
señalar que...
2. signal (gesticulate):
signal
hacer señas
he signaled them to be quiet
les hizo señas para que se callaran
III. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] VERB intr
signal
hacer una señal
the teacher signaled for the examination to begin
el profesor señaló el comienzo del examen
he was signaled to stop AUTO
le hicieron señas de que parara
IV. signal [ˈsɪg·nəl] ADJ form
signal
notable
I. flag1 [flæg] SUBST
1. flag:
flag (national)
bandera f
flag (pennant)
estandarte m
to raise a flag
izar una bandera
to fly the flag übtr
hacer acto de presencia
to keep the flag flying übtr
resistir
2. flag (marker):
flag
señalizador m
II. flag1 <-gg-> [flæg] VERB trans
flag (mark)
señalar
flag (label computer data)
etiquetar
III. flag1 <-gg-> [flæg] VERB intr
flag
flaquear
flag2 [flæg] SUBST (stone)
flag
losa f
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / amerikanisches Englisch signaled
yousignalled / amerikanisches Englisch signaled
he/she/itsignalled / amerikanisches Englisch signaled
wesignalled / amerikanisches Englisch signaled
yousignalled / amerikanisches Englisch signaled
theysignalled / amerikanisches Englisch signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / amerikanisches Englisch signaled
youhavesignalled / amerikanisches Englisch signaled
he/she/ithassignalled / amerikanisches Englisch signaled
wehavesignalled / amerikanisches Englisch signaled
youhavesignalled / amerikanisches Englisch signaled
theyhavesignalled / amerikanisches Englisch signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / amerikanisches Englisch signaled
youhadsignalled / amerikanisches Englisch signaled
he/she/ithadsignalled / amerikanisches Englisch signaled
wehadsignalled / amerikanisches Englisch signaled
youhadsignalled / amerikanisches Englisch signaled
theyhadsignalled / amerikanisches Englisch signaled
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
This flag may be worn as a signal flag on the signal hoist, typically in the starboard rigging.
en.wikipedia.org
The first tribe to raise their flag would win.
en.wikipedia.org
It may have been based on the state flag.
en.wikipedia.org
These flags were flown until sometime in the 1970s.
en.wikipedia.org
The first kits sported the colors of the nations flag, red and white.
en.wikipedia.org

"signal flag" auf weiteren Sprachen nachschlagen