Deutsch » Polnisch

Übersetzungen für „pleitegehen“ im Deutsch » Polnisch-Wörterbuch (Springe zu Polnisch » Deutsch)

Ple̱i̱tegeier <‑s, ‑> SUBST m fig ugs

I . we̱i̱ter|gehen VERB intr irr

I . e̱i̱n|gehen VERB intr irr +sein

1. eingehen (ankommen):

2. eingehen FIN:

3. eingehen (sterben):

[an etw Dat] eingehen (Tier)
marnieć [perf z‑]
upadać [perf upaść]

4. eingehen (einlaufen):

kurczyć [perf s‑] się [w praniu]

8. eingehen ugs (einleuchten):

entge̱hen* VERB intr irr +sein

3. entgehen (verschont bleiben):

mịt|gehen VERB intr irr +sein

3. mitgehen (weggespült, weggerissen werden):

he̱i̱m|gehen VERB intr irr +sein

1. heimgehen (nach Hause gehen):

2. heimgehen geh (sterben):

we̱i̱ter|ziehen VERB intr irr +sein

na̱he|gehenALT VERB intr irr +sein

nahegehen → gehen

Siehe auch: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB intr +sein

13. gehen ugs (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen ugs:

21. gehen ugs (möglich sein):

23. gehen ugs:

25. gehen ugs (liiert sein):

chodzić z kimś ugs

27. gehen (abhängen von):

28. gehen ugs (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB refl (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB unpers +sein

5. gehen ugs (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

irre|gehen VERB intr irr +sein geh

1. irregehen (sich irren):

mylić [perf po‑] się

I . he̱r|gehen VERB intr irr +sein

3. hergehen A, südd → herkommen

Siehe auch: herkommen

he̱r|kommen VERB intr irr +sein

2. herkommen (herstammen):

3. herkommen (hergenommen werden können):

to̱t|gehen VERB intr irr +sein ugs

hịn|gehen VERB intr irr +sein

1. hingehen (dorthin gehen):

iść [perf pójść]

2. hingehen geh:

lo̱s|gehen [ˈloːs-] VERB intr irr +sein

1. losgehen (aufbrechen):

2. losgehen fig (in Ruhe lassen):

I . gu̱t|gehenALT VERB intr irr

gutgehen → gehen

II . gu̱t|gehenALT VERB unpers irr

gutgehen → gehen , → gehen

Siehe auch: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB intr +sein

13. gehen ugs (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen ugs:

21. gehen ugs (möglich sein):

23. gehen ugs:

25. gehen ugs (liiert sein):

chodzić z kimś ugs

27. gehen (abhängen von):

28. gehen ugs (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB refl (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VERB unpers +sein

5. gehen ugs (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

fe̱hl|gehen VERB intr irr +sein geh

1. fehlgehen (sich verirren):

błądzić [perf za‑]

2. fehlgehen (sich irren):

mylić [perf po‑] się

3. fehlgehen:

fọrt|gehen VERB intr +sein

2. fortgehen (sich fortsetzen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Zudem wird eindrücklich gefordert, dass Banken für ihre Risiken haften müssen und pleitegehen können.
de.wikipedia.org
Kein Staat könne pleitegehen, sofern er über eine eigene Währung verfüge und die Schulden auch in dieser gemacht seien.
de.wikipedia.org
Hierfür ist ein gewisses Maß an Kompetenz notwendig, da von dem Fonds erwartet wird, dass er über einen langen Zeitraum Gewinne generiert – zumindest jedoch nicht pleitegeht.
de.wikipedia.org
Der Spitzname, der zwar im Buch nie erklärt wird, aber wahrscheinlich daher rührt, dass das Familienunternehmen unter seiner Führung pleitegeht).
de.wikipedia.org
Das Edelmetall konnte nicht pleitegehen und wertete in der Weltwirtschaftskrise um 70 Prozent auf.
de.wikipedia.org
Lediglich in der in diesen Regionen gebräuchlichen Redensart auf die Gant kommen ist er noch lebendig und bedeutet dann so viel wie abgewirtschaftet haben oder auch pleitegehen.
de.wikipedia.org
Seltener wird auch das Verb verganten (bzw. verquanten; = verramschen, verkaufen oder pleitegehen) verwendet.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"pleitegehen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski