Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

note
I noticed
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. notar VERB trans
1. notar (advertir, sentir):
notar
to notice
notó que la puerta estaba abierta
she noticed that the door was open
hizo notar esta falta de interés
he pointed out this lack of interest
notaba el frío por todo el cuerpo
she felt cold all over
notó que alguien le tocaba el brazo
she became aware of o she felt somebody touching her arm
+ Kompl te noto muy cambiado
you've changed a lot
te noto muy triste
you look/sound very sad
te noto muy triste
you seem very sad
se le notaba indeciso
he seemed hesitant
hacerse notar (atraer la atención)
to draw attention to oneself
hacerse notar (dejarse sentir)
to be felt
los efectos de la sequía ya se hacen notar
the effects of the drought are already making themselves felt o are already being felt
2. notar unpers:
¿se nota que son de distinto color?
can you tell o does it show that they're different colors?
se nota que es novato
you can tell o see he's a beginner
¡cómo se nota que no pagas tú!
you can tell o it's obvious you're not paying!
se notaba que había estado llorando
you could see o tell she'd been crying
¿se notan las puntadas?
do the stitches show?
¿se notan las puntadas?
can you see the stitches?
se notó mucho que no le gustó
it was very obvious o you could tell a mile off she didn't like it
te has puesto maquillaje — ¿se nota mucho?
you're wearing makeup — is it very noticeable o obvious?
(+ me/te/le etc) se le nota ya la barriga
it's beginning to show that she's pregnant
apenas se le nota la cicatriz
you can hardly see the scar
se te nota en la cara
I can tell by your face
se te nota en la cara
it's written all over your face
se le notan las lentillas
you can see she's wearing contact lenses
se le nota mucho el acento
his accent is very noticeable
II. notarse VERB vpr
notarse + Kompl:
notarse
to feel
se notaban extraños entre esa gente
they felt strange among those people
me noto muy rara con este vestido
I think I look funny o I feel funny in this dress
lo noté como abstraído
he seemed rather preoccupied
noté cierto nerviosismo entre los espectadores
I noticed some agitation among the spectators
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
I noticed several inaccuracies
noté varios errores
I detected a note of sarcasm in his voice
noté cierto tonillo sarcástico en su voz
it's interesting to note that …
resulta interesante notar que …
I noticed his similarity to his father
noté el parecido con su padre
it is noteworthy that …
es de notar que …
as you can see from the trendiness of his clothes
como uno puede notar por lo moderno de su vestimenta
it is notable that …
es de notar que …
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
notar VERB trans
1. notar:
notar (percibir)
to notice
notar (calor)
to feel
hacer notar
to point out
hacerse notar
to stand out
no se te nota nada
you wouldn't notice
2. notar (apuntar):
notar
to write (a note)
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
notice (perceive) trans
notar
to spot sth (to notice)
notar algo
perceive (sense)
notar
to note (that)...
hacer notar (que)...
to make one's presence felt
hacerse notar
to feel one's age
notar el peso de los años
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
notar [no·ˈtar] VERB trans
notar
to notice
notar (calor)
to feel
hacer notar
to point out
hacerse notar
to stand out
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
perceive (sense)
notar
to note (that)...
hacer notar (que)...
to make one's presence felt
hacerse notar
to feel one's age
notar el peso de los años
presente
yonoto
notas
él/ella/ustednota
nosotros/nosotrasnotamos
vosotros/vosotrasnotáis
ellos/ellas/ustedesnotan
imperfecto
yonotaba
notabas
él/ella/ustednotaba
nosotros/nosotrasnotábamos
vosotros/vosotrasnotabais
ellos/ellas/ustedesnotaban
indefinido
yonoté
notaste
él/ella/ustednotó
nosotros/nosotrasnotamos
vosotros/vosotrasnotasteis
ellos/ellas/ustedesnotaron
futuro
yonotaré
notarás
él/ella/ustednotará
nosotros/nosotrasnotaremos
vosotros/vosotrasnotaréis
ellos/ellas/ustedesnotarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
En el transcurso notaba un nerviosismo incontrolable en tus gestos.
www.laculturaenpuebla.org
Siempre la primera visita al ginecólogo despierta en la paciente cierto nerviosismo e incomodidad.
medicablogs.diariomedico.com
Se encontró que los síntomas presentados con mayor frecuencia son la depresión, la ansiedad y el nerviosismo, con igual frecuencia.
www.aap.org.ar
A las dos de la tarde, con el nerviosismo lógico por la falta de comida, aparecía un camión repleto de alimentos.
hermano-jose.blogspot.com
Ahora bien: cuando en nosotros el nivel de nerviosismo, inquietud, de ansiedad, eso es muy notorio.
www.radiomaria.org.ar