Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Baccalaureate
Endgeräteplattform
im PONS Wörterbuch
I. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, Am ˈtɜ:r-] ADJ inv
1. terminal (fatal):
Sterbepatient(in) m (f)
2. terminal übtr ugs (extreme):
3. terminal (concerning travel terminals):
II. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, Am ˈtɜ:r-] SUBST
1. terminal LUFTF, TRANSP:
Terminal m o nt <-, -s>
Bestimmungshafen m <-s, -häfen>
Endstation f <-, -en>
2. terminal COMPUT:
Terminal nt <-, -s>
3. terminal (point in circuit):
plat·form [ˈplætfɔ:m, Am -fɔ:rm] SUBST
1. platform:
Plattform f <-, -en>
Turm m <-(e)s, Türme>
Aussichtspunkt m <-(e)s, -e>
2. platform (on station):
Bahnsteig m <-(e)s, -e>
Bahnsteig m <-(e)s, -e>
3. platform (stage):
Podium nt <-s, Po̱·di·en>
Tribüne f <-, -n>
4. platform (opportunity to voice views):
Plattform f <-, -en>
5. platform (policies):
6. platform (shoes):
7. platform COMPUT:
Plattform f <-, -en>
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] KONJ liter dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] PRÄP
1. for (intended to be given to):
für +Akk
2. for (in support of):
für +Akk
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw Akk sein
3. for (regarding sb):
für +Akk
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +Akk
sich Akk auf etw Akk vorbereiten
5. for (comparing):
für +Akk
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
to ask for sth
um etw Akk bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +Akk
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +Akk
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +Dat
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +Akk
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +Gen
aus +Dat
vor +Dat
for fear of sth
aus Angst vor etw Dat
for lack of sth
aus Mangel an etw Dat
to love sb for sth
jdn für etw Akk lieben
12. for (as destination):
nach +Dat
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw Akk stehen
für etw Akk stehen
14. for (in return, exchange):
für +Akk
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw Akk [ein]tauschen
15. for:
für +Akk
seit +Dat
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +Akk
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +Gen
ungeachtet +Gen geh
19. for (per):
für +Akk
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +Akk
Wendungen:
for Africa SA ugs
to be [in] for it ugs
I. com·mon <-er, -est [or more common, most common]> [ˈkɒmən, Am ˈkɑ:-] ADJ
1. common (often encountered):
2. common (normal):
Kochsalz nt <-es> kein pl
3. common (widespread):
4. common inv (shared):
Gemeinschaftseigentum nt <-s> kein pl
Allgemeingut nt <-(s)> kein pl
to have sth in common [with sb]
etw [mit jdm] gemein haben
5. common ZOOL, BOT:
common sparrow, primrose
6. common <-er, -est> abw (vulgar):
7. common (ordinary):
einfach <einfacher, am einfachsten>
8. common (low-ranking):
einfach <einfacher, am einfachsten>
gemein veraltend
II. com·mon [ˈkɒmən, Am ˈkɑ:-] SUBST
Gemeindeland nt <-es, -länder>
Anger m <-s, -> regional
Allmende f <-, -n>
I. all [ɔ:l, Am also ɑ:l] ADJ attr, inv
1. all + pl Subst (the whole number of, every one of):
2. all + Sg Subst (the whole of):
3. all + Sg Subst (every type of):
jede(r, s)
4. all (the greatest possible):
all <alle, alles>
with all haste [or speed] [or dispatch] form
bei allem Respekt, ... geh
5. all (any whatever):
Wendungen:
trotz +Gen
... and all that jazz [or beleidigend rubbish]
... und das ganze Zeug ugs abw
II. all [ɔ:l, Am also ɑ:l] PRON
1. all (the total, everybody, every one):
all but ...
all but ...
bis auf ...
2. all (everything):
and all ugs
3. all + relative clause (the only thing):
for all ... for all I care, ....
von mir aus ...
4. all (for emphasis):
Wendungen:
and all ugs (as well)
all for one, and one for all saying
that's £20 in all
all of ... (at least)
all of ... (as much as)
gut ...
all of ... (as little as)
ganze ...
the book has sold all of 200/400,000 copies
jdm egal [o. gleich] sein
Ende gut, alles gut Sprichw
III. all [ɔ:l, Am also ɑ:l] ADV inv
1. all (entirely):
to be all over the place [or Brit shop] ugs
2. all (totally, only):
he's all talk [or ugs mouth]
he's all talk [or ugs mouth]
3. all:
all the ... (even)
umso ...
all the ... (much)
viel ...
4. all (for emphasis):
all too ...
nur zu ...
5. all SPORT (to both sides):
6. all:
7. all (nearly):
Wendungen:
alles für etw Akk tun
to be all over sb ugs (harass)
jdn total anmachen ugs
to be all over sb ugs (harass)
über jdn herfallen ugs übtr
OpenDict-Eintrag
terminal SUBST
OpenDict-Eintrag
terminal SUBST
OpenDict-Eintrag
for PRÄP
OpenDict-Eintrag
all ADV
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
common platform for all terminals SUBST IT
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
platform SUBST IT
PONS Fachwortschatz Verkehrswesen
terminal ÖPV
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
The princess cut is also popular among diamond cutters: of all the cuts, it wastes the least of the original crystal.
en.wikipedia.org
I blame us for being suckered by all this mewing and for basking so cozily in the warm glow of virtue by association.
www.esquire.com
All teams present were instructed to pair off, with one team from each pair going to each destination.
en.wikipedia.org
The house also features tiled terraces that reach down all the way to the water.
www.huffingtonpost.ca
We handled all aspects of production ourselves, working on weekends and whenever our collective personal schedules would permit.
en.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
From the terminal building it is a ten-minute walk to the Schönefeld train station. From there S-Bahn trains as well as regional trains go directly to the center of Berlin.
[...]
www.berlin.de
[...]
Vom Flughafengebäude sind es rund 10 Minuten Fußweg zum Bahnhof Schönefeld, von wo S-Bahnen und Regionalzüge direkt in die Berliner City fahren.
[...]
[...]
As a rule, a large number of taxis are waiting for arriving air passengers in front of the airport terminal building.
[...]
www.taxiruf.de
[...]
In der Regel wartet vor dem Flughafengebäude eine größere Anzahl Taxen auf Fluggäste.
[...]
[...]
In addition, entry into airplanes happened increasingly via passenger boarding bridges that led into the terminal building and made the hair protection unnecessary.
sdtb.de
[...]
Außerdem erfolgte der Einstieg in die Maschine zunehmend über Fluggastbrücken, die bis ins Flughafengebäude führten und den Frisurenschutz überflüssig machten.
[...]
- Completion of the renovation programme in the old Airport Terminal building (Hall 3 and the cross-border passage between Halls 2 and 3) - Start of construction work on the new freight infrastructure in Zone 4 (summer 2012) - Continued progress on the rail link project:
www.euroairport.com
[...]
- Die Fertigstellung der Sanierung des alten Flughafengebäudes (Halle 3 und der Grenzübergang zwischen den Hallen 2 und 3) - Baubeginn für die neuen Frachtinfrastrukturen in der Zone 4 (Sommer 2012) - Fortsetzung des Bahnanschlussprojekts:
[...]
PARKING Olbia Costa Smeralda Airport has 40 parking spaces reserved for disabled within the Park in front of terminal building called Main park areas A, B and C. 4 seats are also reserved in the short term parking lane.
[...]
www.geasar.it
[...]
PARKPLÄTZE Der Flughafen Olbia Costa Smeralda verfügt über 40 Parkplätze für Behinderte in den Bereichen A, B und C des großen Parkplatzgeländes vor dem Flughafengebäude. Weitere vier Parkplätze sind in der Kurzzeitparkzone vor dem Flughafenterminal reserviert.
[...]