get over im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für get over im Englisch»Französisch-Wörterbuch

Übersetzungen für get over im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.over1 [Brit ˈəʊvə, Am ˈoʊvər] PRÄP Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

III.over1 [Brit ˈəʊvə, Am ˈoʊvər] ADJ ADV

Siehe auch: trouble, priority, leave over, lean, fall away, fall, delay, control, change

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl ugs
ennuis mpl
here comes trouble! scherzh
il y a de l'orage dans l'air übtr

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VERB trans

V.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles

priority [Brit prʌɪˈɒrɪti, Am praɪˈɔrədi] SUBST

I.leave over VERB [Brit liːv -, Am liv -] (leave [sth] over)

I.lean [Brit liːn, Am lin] SUBST (meat)

II.lean [Brit liːn, Am lin] ADJ

III.lean <Prät, Part Passé leaned or leant> [Brit liːn, Am lin] VERB trans

IV.lean <Prät, Part Passé leaned or leant> [Brit liːn, Am lin] VERB intr

I.fall [Brit fɔːl, Am fɔl] SUBST

III.fall <Prät fell, Part Passé fallen> [Brit fɔːl, Am fɔl] VERB intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

I.delay [Brit dɪˈleɪ, Am dəˈleɪ] SUBST

II.delay [Brit dɪˈleɪ, Am dəˈleɪ] VERB trans

III.delay [Brit dɪˈleɪ, Am dəˈleɪ] VERB intr

I.control [Brit kənˈtrəʊl, Am kənˈtroʊl] SUBST

1. control U (domination):

II.control <Part Prés controlling; Prät, Part Passé controlled> [Brit kənˈtrəʊl, Am kənˈtroʊl] VERB trans

to control oneself refl < Part Prés controlling; Prät, Part Passé controlled>:

I.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] SUBST

1. change (alteration):

II.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] VERB trans

III.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] VERB intr

over2 [Brit ˈəʊvə, Am ˈoʊvər] SUBST SPORT

I.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB intr

get her ugs!
get him ugs in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am ugs

Siehe auch: stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [Brit stʌf, Am stəf] SUBST U

1. stuff (unnamed substance):

truc m ugs
ça pue ce truc! ugs

3. stuff (content of speech, book, film, etc) ugs:

I.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] SUBST + Verb Pl

III.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] ADJ

V.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ]

I.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] VERB Part Perf

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] SUBST

III.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] ADJ

IV.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk]

I.drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] SUBST

II.drink <Prät drank, Part Passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VERB trans

III.drink <Prät drank, Part Passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VERB intr

IV.drink <Prät drank, Part Passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VERB refl

chest [Brit tʃɛst, Am tʃɛst] SUBST

get over im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für get over im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] PRÄP

II.over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] ADV

III.over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] ADJ inv

Siehe auch: under

I.under [ˈʌndəʳ, Am -dɚ] PRÄP

II.under [ˈʌndəʳ, Am -dɚ] ADV

I.get <got, got [or Am, Aus gotten]> [get] VERB trans ugs

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
Access to the south side trailhead requires an off-road capable vehicle to get over logging road washouts.
en.wikipedia.org
It's just pretty much an overwhelming experience that we will probably never ever get over.
en.wikipedia.org
This is going to be a tough one to get over.
en.wikipedia.org
Foreman tells her to get over it and show up for her appointments on time, or not at all.
en.wikipedia.org
Once you get over it, the joy on the other side is very fulfilling.
en.wikipedia.org
Baby brother, baby brother, get over here now!
en.wikipedia.org
You might almost enjoy it, funny as it sounds, and find that you can get over it and deal with it.
en.wikipedia.org
Once you get to know the person and get over any inhibitions, you feel comfortable and it's absolutely fine.
en.wikipedia.org
However, some people can get over eight bars or below one bar.
en.wikipedia.org
The actress added that the miscarraige will be a really difficult thing for her to ever get over.
en.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski