get away im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für get away im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.get away from VERB (get away from [sth])

II.get away from VERB (get away from [sb]) wörtl, übtr

Übersetzungen für get away im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB intr

get her ugs!
get him ugs in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am ugs

Siehe auch: stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [Brit stʌf, Am stəf] SUBST U

1. stuff (unnamed substance):

truc m ugs
ça pue ce truc! ugs

3. stuff (content of speech, book, film, etc) ugs:

I.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] SUBST + Verb Pl

III.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] ADJ

V.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ]

I.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] VERB Part Perf

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] SUBST

III.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] ADJ

IV.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk]

I.drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] SUBST

II.drink <Prät drank, Part Passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VERB trans

III.drink <Prät drank, Part Passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VERB intr

IV.drink <Prät drank, Part Passé drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VERB refl

chest [Brit tʃɛst, Am tʃɛst] SUBST

I.away [Brit əˈweɪ, Am əˈweɪ] ADJ Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .

II.away [Brit əˈweɪ, Am əˈweɪ] ADV

Siehe auch: get, walk, stay, run, put, practice run, look, keep, give, far, fairy, drive

I.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB intr

get her ugs!
get him ugs in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am ugs

I.walk [Brit wɔːk, Am wɔk] SUBST à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

1. walk:

I.stay [Brit steɪ, Am steɪ] SUBST

1. stay (remain):

I.run [Brit rʌn, Am rən] SUBST

III.run <Prät ran, Part Passé run> [Brit rʌn, Am rən] VERB trans

IV.run <Prät ran, Part Passé run> [Brit rʌn, Am rən] VERB intr

1. run (move quickly):

I.put [Brit pʊt, Am pʊt] SUBST

put FIN → put option

II.put <Part Prés putting, Prät, Part Passé put> [Brit pʊt, Am pʊt] VERB trans

2. put (cause to go or undergo):

III.to put oneself in VERB refl

I.look [Brit lʊk, Am lʊk] SUBST

1. look (glance):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa ugs

3. look (appear, seem):

+ Subj it looks certain that

I.keep [Brit kiːp, Am kip] SUBST

II.keep <Prät, Part Passé kept> [Brit kiːp, Am kip] VERB trans

III.keep <Prät, Part Passé kept> [Brit kiːp, Am kip] VERB intr

I.give [Brit ɡɪv, Am ɡɪv] SUBST

II.give <Prät gave, Part Passé given> [Brit ɡɪv, Am ɡɪv] VERB trans

1. give (hand over) person:

donner (to à)
offrir (to à)

4. give (allow, accord):

III.give <Prät gave, Part Passé given> [Brit ɡɪv, Am ɡɪv] VERB intr

3. give (yield, break) → give way

IV.to give oneself to VERB refl

passer un savon à qn ugs
what gives? ugs

I.far [Brit fɑː, Am fɑr] ADV

5. far (to what extent, to the extent that):

II.far [Brit fɑː, Am fɑr] ADJ

VIII.far [Brit fɑː, Am fɑr]

fairy [Brit ˈfɛːri, Am ˈfɛri] SUBST

I.drive [Brit drʌɪv, Am draɪv] SUBST

II.drive <Prät drove, Part Passé driven> [Brit drʌɪv, Am draɪv] VERB trans

1. drive driver:

III.drive <Prät drove, Part Passé driven> [Brit drʌɪv, Am draɪv] VERB intr

1. drive MOTOR:

get away im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für get away im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.get <got, got [or Am, Aus gotten]> [get] VERB trans ugs

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
Nevertheless, the gang manage to get away with 100,000.
en.wikipedia.org
Then it would try to get away with the remaining fuel in its rocket engine and finally land on its fixed skid.
en.wikipedia.org
We tell jokes that you'd never get away with on civvy street.
www.telegraph.co.uk
In this extraordinary image a passenger plane can be seen trying to get away from a massive storm cloud sweeping along behind it.
www.dailymail.co.uk
Peter chases down and confronts the carjacker in a warehouse only to realize it was the same thief he let get away.
en.wikipedia.org
He used the article to get away from his squeaky clean image.
en.wikipedia.org
It could be argued that in such circumstances the bigger crook is allowed to get away with it.
en.wikipedia.org
But most men can get away with using a single set of shoe trees on their most recently worn shoes.
www.businessinsider.com
It was just some people who attacked us while we were on our way home as we tried to get away from the trouble spot.
www.jamaicaobserver.com
If you're wearing lots of bedclothes it's going to be more difficult to regulate your temperature, so wear the least you can get away with.
www.dailymail.co.uk

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski