Englisch » Deutsch

I . slip [slɪp] SUBST

1. slip (fall):

slip
Ausrutscher m <-s, -> ugs
slip of price, value
Fall m <-(e)s, Fäl·le>
to have a slip

3. slip (mistake):

slip
slip
Schnitzer m <-s, -> ugs
a slip of the pen
a slip of the tongue
to make a slip

4. slip MODE:

slip
slip (full)
slip (half)

5. slip GARTENB:

slip
Ableger m <-s, ->

6. slip (small):

a slip of a girl
a slip of a thing

7. slip (in cricket):

8. slip RAUM:

slip
Slippen nt fachspr
slip

9. slip no pl (clay):

slip
[Mal-]Schlicker m fachspr

Wendungen:

to give sb the slip ugs
there's many a slip ['twixt cup and lip] Sprichw

II . slip <-pp-> [slɪp] VERB intr

slip SUBST VERSICHER

Fachwortschatz

com·ˈpli·ment slip SUBST HANDEL

de·ˈpos·it slip SUBST

deposit slip
Einzahlungsbeleg m <-(e)s, -e>

er·ˈra·tum slip SUBST fachspr

Freud·ian ˈslip SUBST

ˈpay·ment slip SUBST

pink ˈslip SUBST Am ugs

pink slip
pink slip
Kündigung f <-, -en>
pink slip

pink-ˈslip <-pp-> VERB trans Am ugs

re·ˈmit·tance slip SUBST Brit FIN

ˈsales slip SUBST Am (receipt)

sales slip
Kassenbeleg m <-(e)s, -e>
sales slip

I . ˈside-slip SUBST

1. side-slip (on ice):

2. side-slip (by airplane):

Slippen nt

slip by VERB intr

1. slip by (elapse):

slip by

2. slip by (move past):

slip by person

3. slip by (go unnoticed):

slip by mistake, remark

slip down VERB intr

1. slip down trousers, socks:

slip down

2. slip down (food, drink):

I . slip in VERB trans

1. slip in (insert):

slip in

2. slip in (utter):

to slip in sth
to slip in a joke

II . slip in VERB intr

slip in person:

slip in

I . slip off VERB intr

1. slip off (leave):

slip off
sich Akk davonstehlen geh

II . slip off VERB trans

to slip off sth

slip on VERB trans

to slip on sth
to slip on a ring

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

, Seems to be plays with the levels of optic and aural perception, with the deception of eyes and ears as well as the tension between two-dimensional reproduction and three-dimensional spatial recreation. ( production-note ) Accompanied by murmuring, the sound of scribbling and hummed snatches of music, the camera sweeps over a collection of materials on a desktop, seemingly reflecting a creative frenzy.

Musical notes and memoranda, pads and pencils, patterns of various kinds, mixed with slips of paper, half-full Martini glasses, ashtrays, death’s heads—then the picture swings around (the coffee cup along with it!) and an ensemble arranged according to musical instrument has been committed to paper.

www.sixpackfilm.com

( Prod-Notiz ) Zu Stimmenraunen, Kritzelgeräuschen, summenden Klangfetzen kurvt die Kamera über eine Materialansammlung, wie sie auf einen Schreibtisch im Schaffensrausch zu gehören scheint.

Noten und Notizen, Hefte und Bleistifte, Muster aller Art auf und zwischen Zetteln, nicht geleerte Martinigläser, gefüllte Aschenbecher, Totenköpfe – und da steht auch schon (samt Kaffeetasse!) die Einstellung kopf und eine Ensembleanordnung nach Musikinstrumenten auf dem Papier.

www.sixpackfilm.com

The sound of the gong announced the lockdown of the block.

The block elder gave each inmate a slip of paper with his number, name, occupation, age, and nationality.

All the prisoners in a block—as many as 250 men—had to crowd naked, except for their shoes, into the day room.

www.wollheim-memorial.de

Ein Gongschlag verkündete die Blocksperre.

Der Blockälteste gab jedem Häftling einen Zettel mit seiner Nummer, Namen, Beruf, Alter und Nationalität.

Alle Häftlinge eines Blocks – bis zu 250 Häftlinge – mussten sich bis auf die Schuhe nackt in den „Tagesraum“ drängen.

www.wollheim-memorial.de

Behind an old iron gate in a side street, a bizarre Gesamtkunstwerk opens itself up.

Under the high roof of a huge rubber tree hangs a web of strings studded with slips of paper and signs, expressionistic-abstract paintings and worn-out pieces of clothing, all held in place by clothespins.

In the corners and niches, neglected wooden sculptures, animal skeletons, and faded canvases play hide-and-go-seek with the rays of sunlight.

universes-in-universe.org

Hinter einer alten Eisentür in einer Seitenstraße eröffnet sich ein bizarres Gesamtkunstwerk.

Unter dem hohen Dach eines riesigen Gummibaumes hängt ein Gespinst aus Schnüren mit Zetteln und Zeichen, expressionistisch-abstrakten Gemälden und zerschlissenen Kleidungsstücken an Wäscheklammern.

In den Ecken und Nischen spielen vernachlässigte Holzskulpturen, Tierskelette und verblichene Leinwände mit den Sonnenstrahlen Versteck.

universes-in-universe.org

These charts, consisting of progress notes, HIPAA forms, pathology and lab reports, prescription information, correspondence and other documents, are stored in folders that need to be filed by hand and take up valuable office space.

The folders are not easily transportable, their contents are available to only one user at a time, and individual slips of paper or entire folders can easily be lost.

For Skin Care Doctors, the problem was compounded by having to shuttle charts among locations covering a footprint of 120 Minnesota miles.

graphics.kodak.com

Sie werden in einem Hängeregister aufbewahrt, das nicht nur händisch verwaltet werden muss, sondern auch kostbaren Platz in der Praxis belegt.

Die Ordner sind nicht einfach zu transportieren, ihre Inhalte können immer nur von einem Nutzer gleichzeitig bearbeitet werden, und einzelne Zettel können leicht verloren gehen.

Erschwerend kam bei Skin Care Doctors hinzu, dass die Karteikarten in Minnesota über einen Radius von 120 Meilen verteilt genutzt werden.

graphics.kodak.com

It helps if each one of you comes up with approximately the same number of suggestions for solutions.

Write each suggestion on a separate slip of paper.

Step 3:

www.ipersonic.de

Versucht, beide etwa gleich viele Lösungsvorschläge einzubringen.

Jeden Vorschlag schreibt ihr auf je einen Zettel.

Schritt 3:

www.ipersonic.de

With drums, piccolos and “ Gugge ” instruments, on foot, on floats and coaches equipped with lanterns and countless quirky accessories, they march along a predefined parade route.

"Zeedel" (Zettel = slips of paper ) are distributed, on which the selected subjects are made fun of in amusing rhyming verses – in Basel dialect of course!.

www.bs.ch

Mit Trommeln, Piccolos und Gugge-Instrumenten, zu Fuss, auf Wagen und Chaisen, mit Laternen und unzähligen skurrilen Accessoires ausgerüstet, marschieren sie auf einer vorgegebenen Umzugsroute.

Es werden "Zeedel" (Zettel) verteilt, auf denen in witziger Versform – in Basler Mundart – die Sujets aufs Korn genommen werden.

www.bs.ch

hospital orderly ), the block elder, and the block clerk awaited.

The prisoner had to stop in front of the SS doctor, hand over his slip of paper, and turn around to make his buttocks visible—and show whether he still had any last reserves of fat there. Then he was required to return to the block.

The prisoners tried to see which stack—“fit for work” or “not fit for work”—the SDG and the block clerk added their card to, at the instructions of the SS doctor.

www.wollheim-memorial.de

Dann hatten sie einzeln ins Freie zu gehen, wo sie eine Kommission aus dem SS-Lagerarzt, dem Lagerältesten des Häftlingskrankenbaus, dem SS-Sanitätsdienstgrad ( SDG ), dem Blockältesten und dem Blockschreiber erwartete.

Vor dem SS-Arzt hatte der Häftling stehen zu bleiben, seinen Zettel abzugeben und sich zu drehen, so dass sein Gesäß sichtbar werde – und damit, ob er dort noch über letzte Fettreserven verfüge –, und zurück in den Block zu gehen.

Die Häftlinge versuchten zu sehen, auf welchen Stapel – „arbeitsfähig“ oder „arbeitsunfähig“ – der SDG und der Blockschreiber auf Anweisung des SS-Arztes ihre Karte gaben.

www.wollheim-memorial.de

- these are two bikers whom we have already got to know in Parga and now here they camps.

After we have built our beds in the tent, we swing ourselves into the saddles to search the Internet café in Nafpaktos. stands on the slip of paper which the girl gave us in the adoption.

After some search and questions we have found it.

www.bikerwelt.at

zu - es sind zwei Biker, die wir bereits in Parga kennengelernt haben und die hier ebenfalls campieren.

Nachdem wir unsere Betten im Zelt gebaut haben, schwingen wir uns in die Sättel, um in Nafpaktos das Internet-Café zu suchen. steht auf dem Zettel, den uns das Mädel an der Rezeption gab.

Nach einigem Suchen und Fragen haben wir es gefunden.

www.bikerwelt.at

That in itself is nothing too unusual, but also the ruler of the city, Lord Havelock Vetinari, is slowly poisoned.

Somehow involved in it are the golems, burnt clay and clay creatures that are routed through words on slips of paper in their minds and suddenly begin to kill themselves or shut down.

Golems were created by humans long ago to do the dangerous and unpleasant tasks.

maennerseiten.de

Das an sich ist nichts allzu Ungewöhnliches, aber auch der Herrscher der Stadt, Lord Havelock Vetinari, wird langsam vergiftet.

Irgendwie verwickelt darin sind die Golems, aus Ton und Lehm gebrannte Wesen, die durch Worte auf Zetteln in ihren Köpfen geleitet werden und plötzlich beginnen, sich selbst umzubringen bzw. stillzulegen.

Golems wurden von den Menschen vor langer Zeit dazu geschaffen, die gefährlichen und unliebsamen Aufgaben zu erledigen.

maennerseiten.de

‘ As far back as I can remember I dreamed about being an artist, ’ he told me, pouring two glasses of vin de pays de Vaucluse.

‘I went to school, then high school, and finally Dresden’s College of Fine Arts, so that I could get a slip of paper that stated I was an artist.

I needed that to protect me from the police calling me “asocial”.’

www.goethe.de

„ Solange ich zurückdenken kann, habe ich davon geträumt, Künstler zu werden “, erzählt er mir und schenkt dabei zwei Gläser Vin de Pays de Vaucluse ein.

„Ich besuchte die Schule, dann die Oberschule und schließlich die Dresdner Hochschule für Bildende Künste, damit ich ein Stück Papier vorzeigen konnte, auf dem stand, dass ich Künstler war.

Das brauchte ich, damit mich die Polizei nicht als ‚asozial’ einstufen konnte“.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文