Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

руководящая
puntuaciones
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
I. score [Am skɔr, Brit skɔː] SUBST
1.1. score (in game):
the final score
el resultado final
there was no score
no hubo goles (or tantos etc.)
what's the score?
¿cómo van?
what's the score?
¿cómo va el marcador?
what was the score?
¿cómo terminó el partido (or encuentro etc.)?
after 20 minutes the score was 2:1 to United
a los 20 minutos de juego el United ganaba (por) 2 a 1
after 20 minutes the score was 2:1 to United
a los 20 minutos de juego iban 2 a 1 en favor del United
to keep (the) score
llevar la cuenta de los tantos (or goles etc.)
1.2. score (point, goal):
score
tanto m
they need a score quickly
tienen que marcar (or meter un gol etc.) ya
1.3. score (in competition, test etc):
score
puntuación f
score
puntaje m LatAm
he got a perfect score
obtuvo la máxima puntuación
he got a perfect score
obtuvo el máximo puntaje LatAm
what was your score on the test? Am
¿qué puntuación sacaste en la prueba?
what was your score on the test? Am
¿qué puntaje sacaste en la prueba? LatAm
2.1. score (account):
I have no worries on that score
en ese sentido or a ese respecto no me preocupo
I have no worries on that score
en lo que a eso se refiere, no me preocupo
to have a score to settle
tener una cuenta pendiente
to have a score to settle with sb
tener que arreglar cuentas con alguien
to have a score to settle with sb
tener que ajustarle las cuentas a alguien
to pay off or settle old scores
ajustar or saldar (las) cuentas pendientes
2.2. score (situation) ugs:
I told him about my past, so he knows the score
le hablé de mi pasado, así que está al tanto de la situación
what's the score? are we going out or not?
¿qué pasa? or ¿en qué quedamos? ¿salimos o no salimos?
this is the score: I'll do it for $200 or not at all
la cosa es así: o lo hago por 200 dólares o no lo hago
3.1. score MUS (notation):
score
partitura f
he conducts without a score
dirige sin partitura
to follow the score
seguir la partitura
3.2. score MUS (music for show, movie):
score
música f
4. score (notch):
score
marca f
score
muesca f
5. score (twenty):
score
veintena f
she lived to be four score years and ten liter
vivió hasta los 90 años
there were scores of people there
había muchísima gente
there were scores of people there
había montones de gente ugs
II. score [Am skɔr, Brit skɔː] VERB trans
1.1. score SPORT:
score goal
marcar
score goal
meter
score goal
hacer
score goal
anotar(se) LatAm
to score a basket
encestar
you score 20 points for that
eso te da 20 puntos
you score 20 points for that
con eso te anotas 20 puntos LatAm
he scored three homeruns
hizo tres jonrones
he scored three homeruns
anotó tres jonrones LatAm
1.2. score (in competition, test):
score person:
sacar
I scored 70%
saqué 70 sobre 100
he scored the highest marks
sacó or obtuvo la mejor puntuación
he scored the highest marks
sacó or obtuvo el puntaje más alto LatAm
correct answers score five points each
cada respuesta correcta vale or da cinco puntos
1.3. score (win):
score triumph/success
lograr
score triumph/success
conseguir
to score a political victory
lograr or conseguir una victoria política
2. score (cut, mark):
score meat/fish/bread
hacer unos cortes en
score surface/paper
marcar
the text had been heavily scored with underlinings
el texto estaba lleno de subrayados
age had scored his face with lines
el paso del tiempo le había surcado el rostro de arrugas
3. score MUS piece:
score (write)
escribir
score (write)
componer
score (arrange)
hacer un arreglo de
III. score [Am skɔr, Brit skɔː] VERB intr
1.1. score SPORT:
score
marcar
score
anotar(se) un tanto
a high/low-scoring game
un partido en el que se marcaron or se hicieron muchos/pocos goles (or tantos etc.)
1.2. score (in competition, test):
he scored well in the exam
obtuvo or sacó una buena puntuación en el examen
he scored well in the exam
obtuvo or sacó un puntaje alto en el examen LatAm
team A scored very high in the first round
el equipo A consiguió muchos puntos en la primera vuelta
team A scored very high in the first round
el equipo A (se) anotó muchos puntos en la primera vuelta LatAm
2. score (do well):
score
destacar(se)
this car scores in terms of economy
este coche (se) destaca por lo económico
to score over sth/sb
aventajar or superar a algo/alguien
this is where our product scores over its rivals
en esto es en lo que nuestro producto supera or aventaja a sus rivales
3. score (obtain drugs):
score sl
conseguir droga
score sl
pichicatear CSur Perú ugs
score sl
conectar Méx sl
4. score (have sex) sl:
did you score with her?
¿te acostaste con ella?
did you score with her?
¿te la tiraste? vulg sl
did you score with her?
¿te la llevaste al huerto? ugs
score out VERB [Am skɔr -, Brit skɔː -], score through VERB Brit (v + o + adv, v + adv + o)
score out letter/paragraph:
score out
tachar
score draw SUBST Brit
score draw
empate m (en el que se han marcado goles)
top score SUBST
top score
máxima puntuación f
top score
máximo m de puntos
top score
máximo m puntaje LatAm
no-score draw SUBST Brit
no-score draw
empate m a cero
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
ajuste de cuentas
settling of scores
encestar
to score
encestar
to score a basket
decenas de personas acudieron en su ayuda
dozens o scores of people went to his aid
partitura
score
partitura para voz y piano
score for voice and piano
jonronear
to score a home run
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
I. score [skɔ:ʳ, Am skɔ:r] SUBST
1. score SPORT (number of points):
score
puntuación f
to keep (the) score
llevar la cuenta
2. score SPORT (goal, point):
score
gol m
3. score SCHULE:
score
nota f
4. score (twenty):
score
veintena f
scores of people
mucha gente
5. score (reason):
score
motivo m
6. score (dispute):
score
rencilla f
to settle a score
ajustar cuentas
7. score MUS:
score
partitura f
8. score (line):
score
arañazo m
Wendungen:
to know the score
estar al tanto
what's the score? ugs
¿cómo van?
II. score [skɔ:ʳ, Am skɔ:r] VERB trans
1. score:
score goal, point
marcar
score triumph, victory
obtener
2. score (cut):
score
cortar
3. score ugs (buy):
score drugs
conseguir
4. score MUS (arrange):
score
instrumentar
III. score [skɔ:ʳ, Am skɔ:r] VERB intr
1. score SPORT (make a point):
score
marcar un tanto
2. score ugs (succeed):
score
triunfar
3. score ugs (make sexual conquest):
score
echar un polvo
4. score ugs (buy drugs):
score
comprar droga
score out VERB trans
score out
tachar
OpenDict-Eintrag
score SUBST
score FILM
banda sonora f
to score a hat-trick
marcar tres tantos
to score an equalizer
marcar el empate
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
ajuste de cuentas
settling of scores
encestar
to score a basket
partitura MUS
score
puntuar
to score
puntuar SPORT
to score
instrumentar
to score
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
I. score [skɔr] SUBST
1. score SPORT (number of points):
score
puntuación f
to keep (the) score
llevar la cuenta
2. score SPORT (goal, point):
score
tanto m
3. score SCHULE:
score
nota f
4. score (twenty):
score
veintena f
scores of people
mucha gente
5. score (dispute):
score
rencilla f
to settle a score
ajustar cuentas
6. score MUS:
score
partitura f
7. score (line):
score
muesca f
II. score [skɔr] VERB trans
1. score:
score goal, point
marcar
score triumph, victory
obtener
2. score (cut):
score
cortar
3. score sl (buy):
score drugs
conseguir
4. score MUS (arrange):
score
instrumentar
III. score [skɔr] VERB intr
1. score SPORT (make a point):
score
marcar un tanto
2. score sl (succeed):
score
triunfar
3. score sl (make sexual conquest):
score
echar un polvo
4. score sl (buy drugs):
score
comprar droga
to score a hat trick
marcar tres tantos
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
ajuste de cuentas
settling of scores
encestar
to score a basket
partitura MUS
score
puntuar
to score
puntuar SPORT
to score
meter un gol
to score (a goal)
tanteo (de puntos)
score
tanteo final
final score
golear
to score a lot of goals against
puntuación SPORT
score
Present
Iscore
youscore
he/she/itscores
wescore
youscore
theyscore
Past
Iscored
youscored
he/she/itscored
wescored
youscored
theyscored
Present Perfect
Ihavescored
youhavescored
he/she/ithasscored
wehavescored
youhavescored
theyhavescored
Past Perfect
Ihadscored
youhadscored
he/she/ithadscored
wehadscored
youhadscored
theyhadscored
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
The dynamic equalizer was an attempt to compensate for the reduction in bass that would be perceived by listening to records at typical levels.
en.wikipedia.org
A combination of coil springs, and leaf springs, positioned fore-and-aft inside the drop equalizers, give a good balance of damping.
en.wikipedia.org
The program lets users change features on the main window, playlist window, and equalizer window.
en.wikipedia.org
Those electrical signals are seldom proper when converted to sound, so a more limited spectrum equalizer should be added.
en.wikipedia.org
Virtual schools can be considered a great equalizer, as these schools can make education accessible to non-traditional students.
en.wikipedia.org

"scores" auf weiteren Sprachen nachschlagen