Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Big
nicht eingeweiht sein
im PONS Wörterbuch
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
to keep sb out of the loop ugs
to keep sb out of the loop ugs
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
im PONS Wörterbuch
I. loop [lu:p] SUBST
1. loop (shape):
Schleife f <-, -n>
Schlaufe f <-, -n>
loop of a string, wire
Schlinge f <-, -n>
loop of a river
Schleife f <-, -n>
Aufhänger m <-s, ->
2. loop LUFTF:
Looping m <-s, -s>
3. loop (in skating):
Schleife f <-, -n>
4. loop (contraceptive):
Spirale f <-, -n>
5. loop of tape, film:
Schleife f <-, -n>
6. loop ELEK:
Schleife f <-, -n>
Regelkreis m <-es, -e>
7. loop COMPUT:
Wendungen:
to knock [or throw] sb for a loop ugs
jdn fertigmachen ugs
II. loop [lu:p] VERB trans
1. loop (form into loop):
to loop sth
2. loop LUFTF:
III. loop [lu:p] VERB intr
1. loop (form a loop):
loop road, stream
2. loop LUFTF:
be <was/were, been> [bi:, bi] VERB intr + Subst/Adj
1. be (describes):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
to be able to do sth
to be able to do sth
2. be (composition):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
3. be (opinion):
für/gegen etw Akk sein
to be all for sth
ganz [o. sehr] für etw Akk sein
4. be (calculation):
sein <ist, war, gewesen>
machen <machte, gemacht>
5. be (timing):
6. be (location):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
be town, country
liegen <liegst, lag, gelegen>
to be in a fix [or jam] ugs
7. be in Part Perf (visit):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
8. be (take place):
9. be (do):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
to be up to sth
10. be veraltet liter:
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
es gibt ...
11. be (expresses possibility):
can it [really] be that ...? form
is it that ...? form
12. be (expresses ability):
sth is to be done
13. be:
etw sollen
to not be to do sth
14. be (expresses future):
to be to do sth
15. be (in conditionals):
if I were you, I'd ...
if sb was [or were] to do sth, ...
wenn jd etw tun würde, ...
were sb to do sth, ... form
würde jd etw tun, ...
16. be (impersonal use):
17. be (expresses imperatives):
be seated! form
be seated! form
18. be (expresses continuation):
to be doing sth
19. be (expresses passive):
Wendungen:
far be it from sb to do sth
geh! hau ab! ugs
so sei es ugs
of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRÄP
1. of after Subst (belonging to):
von +Dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>
2. of after Subst (expressing relationship):
von +Dat
3. of after Subst (expressing a whole's part):
von +Dat
4. of after Subst (expressing quantities):
5. of after Verb (consisting of):
aus +Dat
after Subst a land of ice and snow
6. of after Subst (containing):
mit +Dat
7. of after Adj (done by):
von +Dat
8. of after Subst (done to):
9. of after Subst (suffered by):
von +Dat
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw Dat sterben
11. of (expressing origin):
12. of after Verb (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw Dat genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after Subst (expressing condition):
14. of after Subst (expressing position):
von +Dat
15. of after Subst (with respect to scale):
von +Dat
16. of (expressing age):
von +Dat
17. of after Subst (denoting example of category):
18. of after Subst (typical of):
19. of after Subst (expressing characteristic):
20. of after Subst (away from):
von +Dat
21. of after Subst (in time phrases):
22. of after Verb (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after Subst (apposition):
von +Dat
24. of dated (during):
an +Dat
25. of Am (to):
Wendungen:
I. the [ði:, ði, ðə] ART def
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ADV + Komp
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. out [aʊt] ADJ
1. out inv, präd:
abwesend [o. nicht da] [o. ugs weg] sein
to be out borrowed from the library
2. out inv, präd (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out inv, präd (on the move):
to be out army
4. out inv, präd (in blossom):
to be out tree also
5. out inv, präd (available):
6. out inv, präd ugs (existing):
7. out inv, präd (known):
heraus [o. ugs raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out inv, präd:
schlafen <schlief, geschlafen>
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein ugs
weg sein ugs
9. out inv, präd (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out inv, präd SPORT:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out inv, präd ugs:
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen übtr [o. sitzen] ugs
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out inv, präd ugs:
13. out inv, präd (not possible):
14. out inv, präd (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out inv, präd (inaccurate):
falsch [o. ugs daneben] sein ugs
to be out watch
16. out inv, präd ugs (in search of):
to be out for sth
auf etw Akk aus sein ugs
to be out for sth
to be out to do sth
17. out inv, präd homosexual:
18. out inv, präd tide:
19. out inv, präd debutante:
II. out [aʊt] ADV
1. out inv:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out inv:
heraus ugs
hinaus ugs [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! ugs
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out inv (away from home, for a social activity):
4. out inv:
heraus ugs
to cross sth out
5. out inv (fully, absolutely):
burnt out also übtr
ausgebrannt a. übtr
burnt out fuse
burnt out candle
6. out inv (aloud):
7. out inv (to an end, finished):
over and out LUFTF
Ende <-s, -n> fachspr
to die out übtr applause
to fight sth out
8. out inv (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out inv (unconscious):
10. out inv (dislocated):
11. out inv (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out inv (outdated):
völlig altmodisch [o. BRD scherzh ugs von anno Tobak] sein
13. out inv (time off):
14. out inv tide:
15. out inv (at a distant place):
16. out inv (towards a distant place):
III. out [aʊt] VERB trans
1. out (eject):
to out sb
SPORT to out sb
2. out BOXEN:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen ugs
IV. out [aʊt] PRÄP ugs
aus +Dat
OpenDict-Eintrag
loop SUBST
OpenDict-Eintrag
loop SUBST
to keep sb in the loop ugs
to keep sb in the loop ugs
to keep sb out of the loop ugs
to keep sb out of the loop ugs
OpenDict-Eintrag
loop SUBST
OpenDict-Eintrag
the ART
Klett Fachwortschatz Geografie
loop [luːp] SUBST
Klett Fachwortschatz Biologie
loop SUBST
Present
Iloop
youloop
he/she/itloops
weloop
youloop
theyloop
Past
Ilooped
youlooped
he/she/itlooped
welooped
youlooped
theylooped
Present Perfect
Ihavelooped
youhavelooped
he/she/ithaslooped
wehavelooped
youhavelooped
theyhavelooped
Past Perfect
Ihadlooped
youhadlooped
he/she/ithadlooped
wehadlooped
youhadlooped
theyhadlooped
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
When viewed from the perspective of the planet, the quasi-satellite will appear to travel in an oblong retrograde loop around the planet.
en.wikipedia.org
This thread is looped around the top's tip and then tightened appropriately.
en.wikipedia.org
Electric motors guided a tape loop through a device with a variety of mechanisms allowing modification of the effect's parameters.
en.wikipedia.org
It is mainly used by large private railway companies in stations with passing loops, express stops or turn-back stations.
en.wikipedia.org
The northern section is not as technical as the southern loop.
en.wikipedia.org