Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

returned
devuelto
I. return [Am rəˈtərn, Brit rɪˈtəːn] VERB intr
1. return (go back):
return (to a place)
volver
return (to a place)
regresar
return (to former activity, state)
volver
to return to sth
volver a algo
to return to sth
regresar a algo
he returned to Spain
volvió or regresó a España
they returned home late
volvieron or regresaron tarde a casa
the series will be returning to our screens soon
la serie volverá pronto a nuestras pantallas
she never returned to the game
nunca volvió a jugar
they returned to the task with renewed energy
volvieron a la tarea or reanudaron la tarea con renovadas energías
to return to what we were saying earlier, …
volviendo a lo que decíamos anteriormente, …
2. return (reappear):
return symptom:
volver a aparecer
return symptom:
presentarse de nuevo
return doubts/suspicions:
resurgir
the child's cheerfulness returned
el niño recuperó la alegría
II. return [Am rəˈtərn, Brit rɪˈtəːn] VERB trans
1.1. return (give back):
return
devolver
return
regresar LatAm excl CSur
return
restituir form
to return sth to sb
devolverle or form restituirle algo a alguien
to return sth to sb
regresarle algo a alguien LatAm excl CSur
she returned the letter to the file
volvió a poner la carta en el archivo
1.2. return (reciprocate):
return affection
corresponder a
return blow/favor
devolver
return greeting
devolver
return greeting
corresponder a
to return sb's call
devolverle la llamada a alguien
to return fire
devolver el fuego
to return good for evil liter
devolver bien por mal
1.3. return SPORT ball:
return
devolver
return (in tennis)
devolver
return (in tennis)
restar Esp
1.4. return (in cards):
return
devolver
2. return (reply):
return liter
replicar liter
3. return JUR:
return verdict
emitir
the jury returned a verdict of guilty
el jurado emitió un veredicto de culpabilidad
the jury returned a verdict of guilty
el jurado lo (or la etc.) declaró culpable
4. return FIN:
return profit/income
producir
return profit/income
dar
5.1. return POL Brit (elect):
return
elegir
5.2. return POL (reelect):
return candidate
reelegir
III. return [Am rəˈtərn, Brit rɪˈtəːn] SUBST
1.1. return U (to place):
return
regreso m
return
vuelta f
return
retorno m form or liter
the return to school
el regreso or la vuelta al colegio
on his return
a su regreso
on his return
a su vuelta
the return of this series to our screens
el retorno de la serie a nuestras pantallas form
1.2. return U (to former activity, state):
return
vuelta f
return
retorno m
1.3. return U (reappearance):
return
reaparición f
the return of the symptoms
la reaparición de los síntomas
his words brought a return of my earlier doubts
sus palabras hicieron resurgir mis dudas iniciales
many happy returns of the day!
¡feliz cumpleaños!
many happy returns of the day!
¡que cumplas muchos más!
2.1. return attr:
return journey/flight
de vuelta
return journey/flight
de regreso
return ticket/fare Brit
de ida y vuelta
return ticket/fare Brit
de viaje redondo Méx
by return mail Am
a vuelta de correo
2.2. return attr SPORT:
return
de vuelta
the return game
el partido de vuelta
the return game
la revancha
3.1. return U or C:
return (to owner)
devolución f
return (to owner)
regreso m LatAm excl CSur
return (of thing bought)
devolución f
thanks for the return of the coat
muchas gracias por devolverme el abrigo
thanks for the return of the coat
muchas gracias por regresarme el abrigo LatAm excl CSur
this book is due for return next week
hay que devolver este libro la semana que viene
this book is due for return next week
hay que regresar este libro la semana que viene LatAm excl CSur
3.2. return C (sth given back):
return
devolución f
the show is sold out, but you may be able to get returns Brit THEAT
las localidades están agotadas, pero quizás consigas alguna devolución
“please place returns here” (in library)
se ruega dejar aquí los libros devueltos
4. return in phrases:
by return (of post) Brit
a vuelta de correo
in return
a cambio
I can offer you nothing in return
no te puedo ofrecer nada a cambio
in return for sth
a cambio de algo
they offered him a share in return for his silence
le ofrecieron una parte a cambio de su silencio
5. return U or C (profit):
return
rendimiento m
return on sth
rendimiento de algo
we expect a good return on our investments
esperamos un buen rendimiento de nuestras inversiones
the rate of return has been disappointing
la tasa de rendimiento ha sido decepcionante
the law of diminishing returns
la ley de los rendimientos decrecientes
we haven't seen much return on our efforts
nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados
6.1. return C:
tax return
declaración f (de la renta)
tax return
declaración f de impuestos esp LatAm
6.2. return C (reply):
return
declaración f
the analysis is based on the returns of over 1, 000 people
el análisis se basa en las declaraciones de más de 1.000 personas
6.3. return C <returns, pl >:
return (data)
datos mpl
return (figures)
cifras fpl
we won't know who's won until all the returns are in
no se sabrá quién ganó hasta que no hayan llegado todos los resultados
7. return C SPORT:
return
devolución f
return of serve (in tennis)
devolución del servicio or saque
return of serve (in tennis)
resto m Esp
8. return C (ticket):
return Brit
boleto m de ida y vuelta
return Brit
billete m de ida y vuelta Esp
return Brit
tiquete m de ida y vuelta Col
return Brit
boleto m de viaje redondo Méx
9. return C:
return, a. carriage return
interlineación f
day return, day return ticket SUBST Brit
day return
boleto m de ida y vuelta en el (mismo) día
day return
billete m de ida y vuelta en el (mismo) día Esp
day return
tiquete m de ida y vuelta en el (mismo) día Col
day return
boleto m de viaje redondo en el (mismo) día Méx
tax return SUBST
tax return
declaración f de la renta
tax return
declaración f de impuestos esp LatAm
to fill in a tax return
hacer la declaración de la renta
return fare SUBST Brit
return fare
(precio m del) billete m de ida y vuelta
return fare
(precio m del) boleto m de ida y vuelta AmS
return fare
(precio m del) boleto m redondo Méx
return key SUBST
return key
tecla f de interlineación
carriage return SUBST
1. carriage return (on keyboard):
carriage return, a. carriage return key
tecla f de retorno
carriage return, a. carriage return key
retorno m
2. carriage return (action):
carriage return
interlineación f
call return SUBST U
call return
sistema de identificación y devolución de la última llamada
income tax return SUBST
income tax return → tax return
tax return SUBST
tax return
declaración f de la renta
tax return
declaración f de impuestos esp LatAm
to fill in a tax return
hacer la declaración de la renta
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
I. return [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] SUBST
1. return (going back):
return
regreso m
return home, to work, to school
vuelta f
on his return
a su regreso
2. return (to previous situation):
return
retorno m
a return to sth
un restablecimiento de algo
3. return MED:
return of illness
recaída f
4. return (giving back):
return
devolución f
5. return (recompense):
return
recompensa f
6. return Brit, Aus (ticket):
return
billete m de ida y vuelta
return
boleto m redondo Méx
7. return FIN:
return (proceeds)
ganancia f
return (interest)
rédito m
return on capital
interés m del capital
8. return pl POL:
return
resultados m Pl de las elecciones
9. return kein Pl COMPUT:
return
(tecla f de) retorno m
10. return (report):
return
informe m
11. return FIN:
return
declaración f
Wendungen:
many happy returns (of the day)!
¡feliz cumpleaños!
by return (of post) Brit, Aus
a vuelta de correo
in return for sth
a cambio de algo
II. return [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ADJ
1. return (coming back):
return flight, journey
de vuelta
return ticket
de ida y vuelta
return ticket
redondo, -a Méx
2. return THEAT:
return performance
segundo, -a
3. return SPORT:
return match
de vuelta
III. return [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] VERB intr
1. return (come back):
return
volver
return home
regresar a
return to task
reanudar
2. return (reappear):
return
volver a aparecer
IV. return [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] VERB trans
1. return (give back):
return
devolver
2. return (reciprocate):
return
corresponder a
return compliment, favour, ball
devolver
to return sb's call
devolver la llamada a alguien
to return good for evil
devolver bien por mal
3. return (send back):
return
volver a colocar
return to sender
devuélvase al remitente
4. return FIN (yield):
return
dar
return profit
proporcionar
5. return JUR (pronounce):
return verdict
emitir
return judgement
dictar
6. return Brit POL (elect):
return
elegir
7. return WIRTSCH:
return income
declarar
return journey SUBST
return journey
viaje m de vuelta
return ticket SUBST
1. return ticket Aus, Brit:
return ticket
billete m de ida y vuelta
return ticket
boleto m redondo Méx
2. return ticket Am:
return ticket
billete m de vuelta
tax return SUBST
tax return
declaración f de renta
return fare SUBST
return fare
precio m del billete de ida y vuelta
return flight SUBST
return flight
viaje m de vuelta
return match SUBST SPORT
return match
partido m de vuelta
return key SUBST COMPUT
return key
tecla f de retorno
carriage-return SUBST TYPO
carriage-return
retorno m de carro
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
regreso
return
(viaje de) regreso
return journey
estar de regreso
to have returned
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
I. return [rɪ·ˈtɜrn] SUBST
1. return (going back):
return
regreso m
return home, to work, to school
vuelta f
on his return
a su regreso
2. return (to previous situation):
return
retorno m
a return to sth
un restablecimiento de algo
3. return MED:
return of illness
recaída f
4. return (giving back):
return
devolución f
5. return (recompense):
return
recompensa f
6. return FIN:
return (proceeds)
ganancia f
return (interest)
rédito m
return on capital
interés m del capital
7. return:
returns POL
resultados m Pl de las elecciones
8. return comput:
return
(tecla f de) retorno m
9. return (report):
return
informe m
10. return FIN:
return
declaración f
Wendungen:
many happy returns!
¡feliz cumpleaños!
by return mail
a vuelta de correo
in return for sth
a cambio de algo
II. return [rɪ·ˈtɜrn] ADJ
1. return (coming back):
return flight, journey
de vuelta
2. return THEAT:
return performance
segundo, -a
III. return [rɪ·ˈtɜrn] VERB intr
1. return (come back):
return
volver
return home
regresar a
return to task
reanudar
2. return (reappear):
return
volver a aparecer
IV. return [rɪ·ˈtɜrn] VERB trans
1. return (give back):
return
devolver
2. return (reciprocate):
return
corresponder a
return compliment, favor, ball
devolver
to return sb's call
devolver la llamada a alguien
to return good for evil
devolver bien por mal
3. return (send back):
return
volver a colocar
return to sender
devuélvase al remitente
4. return FIN (yield):
return
dar
return profit
proporcionar
5. return JUR (pronounce):
return verdict
emitir
return judgment
dictar
6. return POL:
return (elect)
elegir
return (re-elect)
reelegir
7. return WIRTSCH:
return income
declarar
return key SUBST comput
return key
tecla f de retorno
return flight SUBST
return flight
viaje m de vuelta
return journey SUBST
return journey
viaje m de vuelta
return ticket SUBST
return ticket
billete m de vuelta
tax return SUBST
tax return
declaración f de la renta
carriage return SUBST TYPO
carriage return
retorno m de carro
point of no return SUBST ugs
point of no return
punto m sin retorno
point of no return
punto m de no retorno Col, Méx
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
regreso
return
(viaje de) regreso
return journey
estar de regreso
to have returned
retorno
return
válvula de retención
non-return valve
retorno del aceite
oil return
retorno forzado del aceite de lubricación
forced return of the lubricating oil
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
To be classified as a growth stock, analysts generally expect companies to achieve a 15 percent or higher return on equity.
en.wikipedia.org
And, of course, as with any system, it's constantly evolving through flight tests and intercept tests, and we expect the program and the system to continue to evolve over time.
www.heritage.org
She didn't expect it to be real chamois leather -- and it isn't.
qz.com
At this point, they said they do not expect to recoup the $3,900 they are owed in back rent.
www.capebretonpost.com
There are currently no patterns to suggest we can expect a trend reversal in the short term.
www.theglobeandmail.com

"returned" auf weiteren Sprachen nachschlagen